歐也妮·葛朗台 第04章
關燈
小
中
大
格朗台老爹不理會大家,或者說得确切些,他聚精會神看信的情狀,逃不過公證人和庭長的眼睛,他們從老頭兒臉部細微的表情中,設法揣摩信的内容,偏偏這時燭光把他的面孔照得格外分明。
葡萄種植園主很難保持住平日不動聲色的外貌。
況且人人都可以設想,他在讀下面這封信時能克制到什麼程度: “哥哥,我們天各一方已将近二十三年。
最後一次見面是你來賀我新婚,然後我們高高興興地分手。
當然,我那時不會想到,有朝一日要靠你來獨立支撐家業,為了它的興旺,你曾拍手稱快。
當你讀到這封信的時候,我已不在人世。
以我的地位,我不願蒙受破産的羞辱,苟且偷生。
我曾在深淵的邊緣掙紮到最後,希望還能挽回狂瀾。
我的經紀人和我的公證人洛甘同時破産,把我的後路徹底斷絕,使我身無分文。
我的痛苦是虧空了四百萬,卻隻有清償四分之一的能力。
庫存的酒正赴上市價下跌,因為今年你們的收成既多又好。
三天之後,巴黎将人人咒罵:“格朗台先生原來是個騙子!”我一生清白,卻要死于聲名狼藉。
我害了親生的兒子,玷污了他的性氏,又刮走了他母親的那份财産。
至今他還蒙在鼓裡,我疼愛這孩子。
我們分手時依依不舍。
幸虧他并不知道這是訣别,我傾注了一生中最後的熱淚。
将來他會詛咒我嗎?哥哥,我的哥哥,兒女的咒罵是最可怕的;他們可以求得我們寬恕,我們卻無法挽回他們的詛咒。
格朗台,你是我的哥哥,你應該庇護我:你要設法不讓夏爾對着我的墳墓吐出惡毒的咒語!哥哥,即使我當真用鮮血和眼淚書寫這封絕筆信,我在這封信中也不會注入更多的痛苦;因為我縱然痛哭,縱然流血,縱然死去,也不會比現在更難受。
可是我現在心如刀割卻欲哭無淚,看着死亡臨頭。
夏爾隻有靠你來做他的父親了!他在母親方面沒有一個親人,你知道為什麼。
當初我為什麼不屈從社會的偏見呢?我為什麼要屈從愛情呢?我為什麼要娶一個貴族的私生女作妻子呢?夏爾無家可歸了。
我們苦命的兒啊!兒啊!聽我說,格朗台,我不是為我自己來哀求你,況且你的家産也許不足以應付三百萬法郎的抵押;但是,我要為我的兒子向你哀告!你知道,我的哥哥,我合上雙手求天保佑的時候,想到了你。
格朗台在臨死之前,把兒子托付給你。
總之,想到你将成為他的父親,我對着槍口也就不感到痛苦了。
夏爾很愛我,我對他也很仁慈,從來不為難他,他不會詛員咒我的。
而且,你看着吧,他脾氣溫順,像他母親,他不會讓你傷心的。
可憐的孩子!他享慣奢華的福氣,完全不知道你我小時候缺吃少穿的窮日子有多麼難熬……如今他不僅破産,還成了孤兒。
是的,他的朋友都會避開他,而他的羞辱是我造成的。
啊!我恨不能一拳把他打上天去,把他送到他母親的身邊。
我瘋了!言歸正傳:我命苦,他也命苦。
我把他送到你身邊,由你找個适當的機會,把我的死訊和他面臨的命運告訴他。
做他的父親吧,做他的慈父吧,不要突然戒絕他的悠閑生活,這樣你會要他命的,我跪着求他放棄他母親的遺産,不要以債權人的身份來與我對立。
不過我這種哀求純屬多餘;他要面子,他一定知道不該同我的債權人站在一起。
勸他在有效時期内放棄繼承我的遺産①讓他知道我給他造成了何等困難的處境;他若對我還有往日的孝心,那你就以我的名義告訴他,他的前途并非完全無望。
你我當初都是靠勞動脫離苦境的,隻要肯幹,他也可以掙回給我敗光的家業;要是他肯聽從為父的忠言,
葡萄種植園主很難保持住平日不動聲色的外貌。
況且人人都可以設想,他在讀下面這封信時能克制到什麼程度: “哥哥,我們天各一方已将近二十三年。
最後一次見面是你來賀我新婚,然後我們高高興興地分手。
當然,我那時不會想到,有朝一日要靠你來獨立支撐家業,為了它的興旺,你曾拍手稱快。
當你讀到這封信的時候,我已不在人世。
以我的地位,我不願蒙受破産的羞辱,苟且偷生。
我曾在深淵的邊緣掙紮到最後,希望還能挽回狂瀾。
我的經紀人和我的公證人洛甘同時破産,把我的後路徹底斷絕,使我身無分文。
我的痛苦是虧空了四百萬,卻隻有清償四分之一的能力。
庫存的酒正赴上市價下跌,因為今年你們的收成既多又好。
三天之後,巴黎将人人咒罵:“格朗台先生原來是個騙子!”我一生清白,卻要死于聲名狼藉。
我害了親生的兒子,玷污了他的性氏,又刮走了他母親的那份财産。
至今他還蒙在鼓裡,我疼愛這孩子。
我們分手時依依不舍。
幸虧他并不知道這是訣别,我傾注了一生中最後的熱淚。
将來他會詛咒我嗎?哥哥,我的哥哥,兒女的咒罵是最可怕的;他們可以求得我們寬恕,我們卻無法挽回他們的詛咒。
格朗台,你是我的哥哥,你應該庇護我:你要設法不讓夏爾對着我的墳墓吐出惡毒的咒語!哥哥,即使我當真用鮮血和眼淚書寫這封絕筆信,我在這封信中也不會注入更多的痛苦;因為我縱然痛哭,縱然流血,縱然死去,也不會比現在更難受。
可是我現在心如刀割卻欲哭無淚,看着死亡臨頭。
夏爾隻有靠你來做他的父親了!他在母親方面沒有一個親人,你知道為什麼。
當初我為什麼不屈從社會的偏見呢?我為什麼要屈從愛情呢?我為什麼要娶一個貴族的私生女作妻子呢?夏爾無家可歸了。
我們苦命的兒啊!兒啊!聽我說,格朗台,我不是為我自己來哀求你,況且你的家産也許不足以應付三百萬法郎的抵押;但是,我要為我的兒子向你哀告!你知道,我的哥哥,我合上雙手求天保佑的時候,想到了你。
格朗台在臨死之前,把兒子托付給你。
總之,想到你将成為他的父親,我對着槍口也就不感到痛苦了。
夏爾很愛我,我對他也很仁慈,從來不為難他,他不會詛員咒我的。
而且,你看着吧,他脾氣溫順,像他母親,他不會讓你傷心的。
可憐的孩子!他享慣奢華的福氣,完全不知道你我小時候缺吃少穿的窮日子有多麼難熬……如今他不僅破産,還成了孤兒。
是的,他的朋友都會避開他,而他的羞辱是我造成的。
啊!我恨不能一拳把他打上天去,把他送到他母親的身邊。
我瘋了!言歸正傳:我命苦,他也命苦。
我把他送到你身邊,由你找個适當的機會,把我的死訊和他面臨的命運告訴他。
做他的父親吧,做他的慈父吧,不要突然戒絕他的悠閑生活,這樣你會要他命的,我跪着求他放棄他母親的遺産,不要以債權人的身份來與我對立。
不過我這種哀求純屬多餘;他要面子,他一定知道不該同我的債權人站在一起。
勸他在有效時期内放棄繼承我的遺産①讓他知道我給他造成了何等困難的處境;他若對我還有往日的孝心,那你就以我的名義告訴他,他的前途并非完全無望。
你我當初都是靠勞動脫離苦境的,隻要肯幹,他也可以掙回給我敗光的家業;要是他肯聽從為父的忠言,