卷三·人事

關燈
戴德永世不妄稱為銘心镂骨;牢記恩德,必當圖報稱為結草銜環。

    自己招惹來的滅殃,好像脫一去了衣服在很旺的爐火上;徼幸免去了禍患,如同脫離了魚綱,逃到很深的淵中。

     【原文】 兩不相入,謂之枘鑿;兩不相投,謂之冰炭。

    彼此不合曰龃龉,進退維谷曰趦趄。

    落落乃不合之辭,區區亦自謙之語。

     【譯文】 雙方的情事不能配合相通,叫做枘鑿;雙方意氣不能相投,互不兼容稱為冰炭。

    彼此不能通融叫做龃龉。

    欲進而不前謂趦趄。

    落落是孤獨難以相合的意思,區區是謙稱自己卑小微戝的意思。

     【原文】 竣者作事已畢之謂,醵者斂财會飲之名。

    贊襄謂之玉成,分裂謂之瓦解。

    事有低昂曰軒轾,力相上下曰颉颃。

     【譯文】 竣字就是所做的事情已經完畢的意思。

    醵飲就是大家湊了錢,去買酒來聚會飲酒。

    幫他人的忙,使他作事能成,好像琢玉成器,所以叫做玉成。

    衆人的心已經四分五裂,難以整合所以叫做瓦解。

    一樣的事情,偏要分出輕重就叫做軒轾。

    力量不相上下叫做颉颃。

     【原文】 憑空起事曰作俑,仍前踵弊曰效尤。

    不辭勞苦曰拮據,不暇修飾曰鞅掌。

    手足并行曰匍匐,俯首沉吟曰低徊。

     【譯文】 首開惡例叫做作俑。

    沿襲前人的弊端稱做效尤。

    作事艱難辛苦,手口共作稱為拮據;勞祿繁忙無暇修飾儀容稱為鞅掌。

    手腳一齊着地,慢慢向前移行稱為匍匐。

    低頭沉思戀戀難舍稱為低徊。

     【原文】 明珠投暗,大屈才能;入室一操一戈,自相殘害。

    求教于愚者,是謂問道于盲;枉道以幹人。

    是謂衒玉求售。

     【譯文】 明珠投在暗處,覺得委屈了一個人的才能,入室一操一戈傷了一家的和氣,是指自相魚肉殘殺。

    向愚人請教,如同向瞎子問路一樣,勢必一無所獲。

    背棄道義而求用,好比衒玉求售既虛假又淺保 【原文】 智謀之士,所見略同;仁人之言,其利甚溥。

    班門弄斧,不知分量;岑樓齊末,不識高卑。

     【譯文】 有智慧的人,見解大略相同,仁德之人,一句話能使百姓普遍獲利。

    班門弄斧是說人無自知之明,在行家的面前賣弄。

    岑樓齊末則謂人見識淺薄,隻求高樓的屋頂齊他的尖頂,是不識事物的高低根本。

     【原文】 勢延莫遏,比之滋蔓難圖;包藏禍心,謂其人心叵測。

    道旁作舍,議論多而難成;一國三公,權一柄一分而一靡一适。

     【譯文】 禍患一旦蔓延難以遏止,好比滋生的蔓草很難剪除。

    外表善良胸中懷着險惡禍患他人,說他是一奸一詐的情形不可測度。

    在路旁建造房子,而議論的人太多,則事情難以成功。

    一國三公謂事權不能統一,讓人難以适從。

     【原文】 遇合奇緣,曰三生有幸;事多逆境,曰一事無成。

    酒色是耽,如以雙斧代孤樹;才力不及,如以寸膠理黃河。

     【譯文】 會合有奇緣說三生都有幸福;辦事皆與本意相違,沒有一事會成功。

    貪戀酒色,好比拿兩把利斧砍一棵樹,沒有不毀壞的。

    無才又無力,像取一寸膠質,想去澄清黃河的水,力量上必定不能勝任。

     【原文】 兼聽則明,偏聽則暗,此魏征之對太宗;衆怒難犯,專欲難成,此子産之諷子孔。

    欲逞所長,不覺心煩技癢;絕無所好,等于槁木死灰。

     【譯文】 聽取衆人所說的話,就會明白,隻聽信一個人的私語,就會糊塗了,這是魏征對唐太宗所說的話。

    衆人都生氣了就犯他不得,一個人私心所要的不容易做成功,這是子産諷勸子孔的話。

    有人擅長或一愛一好某種技藝,一有機會就想要表現自己的才能,如同身養心煩不能自忍。

    沒有任何的嗜好或欲一望,如同己枯死的樹木及已熄的灰燼,沒有半點生氣。

     【原文】 座上有南客,切須謹言;往來無白丁,乃為取友。

    知遇之來,漸入佳境;倨傲之甚,旁若無人。

    借事寬役曰告假,用财囑托曰夤緣。

     【譯文】
0.088709s