卷二·兄弟
關燈
小
中
大
【譯文】
高一陽一氏有才子八大:蒼舒、隤敳、梼戭、大臨、龐降、庭堅、仲容、叔達此八人共稱為八恺;這些人都是世間少有的人才;南北朝的雙璧雙珠是曠世難逢的珍品。
周公為了社稷大義東征三年,殺了叛亂的弟弟;漢代趙禮遇賊,趙孝欲代弟而死兄弟倆為此而争執。
【原文】 煮豆燃萁,諷其相害;鬥粟尺布,譏其不容。
【譯文】 煮豆燃箕比喻骨肉兄弟自相殘害;鬥粟尺布譏諷兄弟之間互不相容。
【原文】 變起阋牆,尚堪禦侮;天生羽翼,自是同仇。
【譯文】 兄弟感情生變,互不相容在牆根下争鬥稱為兄弟阋牆。
兄弟阋牆尚可同禦外來的欺侮,天生羽翼則是指兄弟為手足,如上天賜予的羽翼,生來便需互相扶持,共同抵禦外來的仇敵。
【原文】 姜家制被以同一眠,宋帝灼艾以分痛。
【譯文】 後漢姜肱天生友一愛一,做了長枕大被兄弟同一眠。
宋太祖因弟弟有病灼艾覺痛,便也灼艾以分痛。
【原文】 田氏分财,忽悴庭前之樹;孤竹讓國,共甘首一陽一之薇。
【譯文】 隋朝田氏兄弟分家産,屋前紫荊樹忽然枯萎;商末伯夷、叔齊互相讓位,商朝亡後共同避居首一陽一山,采薇菜而食。
【原文】 雖曰不如友生,亦雲莫如兄弟。
【譯文】 雖然說安甯的日子,兄弟不如朋友親蜜,但在世上卻沒有什麼比得上兄弟之間情誼的深重。
【原文】 至于世父諸父,皆伯叔之稱;若夫猶子從子,乃諸侄之謂。
【譯文】 諸父、亞父都是指伯、叔父;猶子,比兒都是稱呼侄兒。
【原文】 家有名士,王濟諱言叔癡;阿大中郎,道韫雅推叔美。
【譯文】 家有名士,王濟知叔父王湛不是癡呆;阿大中郎是謝道韫封叔父的雅稱; 【
周公為了社稷大義東征三年,殺了叛亂的弟弟;漢代趙禮遇賊,趙孝欲代弟而死兄弟倆為此而争執。
【原文】 煮豆燃萁,諷其相害;鬥粟尺布,譏其不容。
【譯文】 煮豆燃箕比喻骨肉兄弟自相殘害;鬥粟尺布譏諷兄弟之間互不相容。
【原文】 變起阋牆,尚堪禦侮;天生羽翼,自是同仇。
【譯文】 兄弟感情生變,互不相容在牆根下争鬥稱為兄弟阋牆。
兄弟阋牆尚可同禦外來的欺侮,天生羽翼則是指兄弟為手足,如上天賜予的羽翼,生來便需互相扶持,共同抵禦外來的仇敵。
【原文】 姜家制被以同一眠,宋帝灼艾以分痛。
【譯文】 後漢姜肱天生友一愛一,做了長枕大被兄弟同一眠。
宋太祖因弟弟有病灼艾覺痛,便也灼艾以分痛。
【原文】 田氏分财,忽悴庭前之樹;孤竹讓國,共甘首一陽一之薇。
【譯文】 隋朝田氏兄弟分家産,屋前紫荊樹忽然枯萎;商末伯夷、叔齊互相讓位,商朝亡後共同避居首一陽一山,采薇菜而食。
【原文】 雖曰不如友生,亦雲莫如兄弟。
【譯文】 雖然說安甯的日子,兄弟不如朋友親蜜,但在世上卻沒有什麼比得上兄弟之間情誼的深重。
【原文】 至于世父諸父,皆伯叔之稱;若夫猶子從子,乃諸侄之謂。
【譯文】 諸父、亞父都是指伯、叔父;猶子,比兒都是稱呼侄兒。
【原文】 家有名士,王濟諱言叔癡;阿大中郎,道韫雅推叔美。
【譯文】 家有名士,王濟知叔父王湛不是癡呆;阿大中郎是謝道韫封叔父的雅稱; 【