作者說明

關燈
思想、風格來續寫八十回後的二十八回。

     以上續寫前提,詳細論證請見拙著《紅樓望月》《劉心武揭秘〈紅樓夢〉》1-4部《〈紅樓夢〉八十回後真故事》。

     ㈢ 本人續寫紅樓夢,蓄謀已久。

    從1990年開發表第一篇涉及《紅樓夢》研究的文章以來,曆經二十年,除緻力于從秦可卿入手,探索《紅樓夢》文本之謎,發表出版大量談紅文字外,自2005年至2010年在中央電視台《百家講壇》陸續錄制播出61集關于《紅樓夢》的系列節目,并用當代語體文撰寫出《秦可卿之死》《賈元春之死》《妙玉之死》三個中篇小說,以體現當時的思路。

    這些都是對續寫後二十八回的練兵。

    現在續出的後二十八回,保留了以上練兵中形成的精華,同時又放棄了不少原有的構想,僅回目而言,續成本與《〈紅樓夢〉八十回後真故事》所列就有若幹重要的改動與調整。

    二十年辛苦不尋常,了此心願,乃我一生中的大快樂。

     ㈣ 本續書為了使其閱讀感覺盡量接近曹(雪芹)體,與前八十回文本相匹配,有的字、詞、句尊前八十回文本之例,不取現代漢語寫法,亦不盡遵照現代漢語語法規定,如無“她”“哪”等上世紀白話運動後方興起流行的寫法,對無生命事物的代指不用“它”,“需”“須”多取“須”的寫法,“做”“作”取“作”的寫法,“很”“狠”有時取“狠”的寫法,現代漢語語法對“的、地、得”的使用規範亦不取從,“的”“地”多取“的”的寫法,等等,茲不贅舉,讀者讀時可類推領悟。

     ㈤ 本續書涉及前八十回的文字,皆以古抄本為據,古抄本有異文,則根據自己理解選擇,大多數情況下認同周汝昌先生根據多個古抄本形成的彙校本裡的取舍,如“栊翠庵”“攏翠庵”兩種寫法裡取“
0.044053s