第十六章 誅奸出塞

關燈
包裹重重,行裝疊疊,由匈奴使者,押解先行。

     昭君貂帽狐裘,錦褲繡靴,手捧皇後賜赍的琵琶,同着婉華,辭别元帝,退出朝門。

    早有随從人等牽過兩匹繡鞍金勒,嘶風噴月的禦賜名馬,請兩人乘坐。

     昭君下欲上馬,遙見回風、輕燕二人,撫着内監,在後宮最高了台之上,向下大哭,昭君不覺悲從中來,仰天長歎,淚如泉湧,左右恐其過于悲傷,扶他上馬,匆匆而去。

    江文通恨賦中,有一段賦詞,足以見昭君登程時之情形。

    其賦道:若夫明君去時,仰天太息。

    紫台稍遠,關山無極。

    遙風忽起,白日西匿。

    隴雁少飛,代雲寡色。

    望君王兮何期,終無絕兮異域。

     昭君和婉華行了多日,将至邊境,覺得眼前景色,大非昔比,耳中聽的是朔風怒号,木葉蕭蕭,鼓角寒笳,聲聲悲壯。

     目中所見的是塵沙撲面,日色無光,廣漠沙場,一望無際。

    昭君在馬上傷心不已,隻得将手中的琵琶,鼓奏一曲。

    随從之人聽了皆心酸淚落。

    匈奴使者亦贊歎不止。

     這日,将至玉門關,天色已晚,即在關内支起棚帳,權宿一宵,明日出關。

     昭君向婉華歎息言道:&ldquo一出此關,便非漢家疆界,此身永沉異域。

    愚姊拟修箋奏,以家族囑托天子,賢妹以為如何?&rdquo 婉華點頭道:&ldquo所言甚然,長夜漫漫,睡不安枕,姊姊何不書寫起來。

    &rdquo 昭君取出筆硯,一揮前就。

    其書道:臣妾得備禁脔,方謂身依日月,死有餘芳。

    而乃失意丹青,遂窮異域。

    誠得捐軀報主,何敢自愛,獨惜國家黜陟之權,操諸賤工,南望阙廷,徒增忉怛耳。

    父母兄弟,鄉愚無知,陛下幸少憐之。

    臨箋涕泣,不知所雲。

     昭君修好箋奏,用錦币重重封固,擇一個謹慎内監,命他将此書回朝,啟奏天子,不必随同出關。

    内監唯唯應諾。

    到得次日,昭君、婉華,仍由随從人等,簇擁着竟出玉門關而去。

     未知昭君到匈奴國中,如何情形,且待下文分解。

    
0.044303s