18.世界盡頭(讀夢)

關燈
去灰塵,再用幹布富有節奏地慢慢擦。

    細細磨罷,古夢便如積雪一般通體瑩白,正面兩個黑洞洞的眼窩,看上去猶加一對不知深有幾許的幽幽古井。

     我用雙手輕輕掩住頭骨上端,等待頭骨在我體溫的作用下開始微微發熱。

    及至達到一定溫度——如冬日裡的陽光,并不很熱——被磨得雪白的頭骨便開始叙述其上面镌刻的古夢。

     我則閉目合眼,深深吸氣,開啟心扉,用指尖摸索頭骨叙述的故事。

    但其語聲過于細微,映出的圖像猶黎明空中的遠星一樣撲朔迷離。

    我從中讀出來的,不過是幾個不确切的片斷,無論怎樣拼湊,都不可能把握整體。

    這裡綿亘着看不見的風景,流淌着聽不見的音樂,低吟着理解不了的話語。

    它時而突然躍上頂峰,時面急劇沉入黑谷。

    一個斷片同另一斷片之間不存在任何共通之處。

    恰如快速轉動收音機的調諧鈕從一個台調往另一個台。

    我試圖用各種方法盡量将精神集中于指尖,結果純屬徒勞。

    我覺察得出古夢是想向我傾吐什麼,而我卻無法将其作為故事解讀出來。

     或許我的解讀方式有某種缺陷。

    也可能由于他們的語言在漫長的歲月中已徹底磨損和風化。

    抑或他們構思的故事同我所構思的之間在時間性和背景方面存在根本性差異也未可知。

    不管怎樣,我隻能眼睜睜地默默看着這些異質片斷忽而浮現忽而消失。

    當然,其中也有幾幅我已司空見慣的極其平常的景緻:白雲在空中飄移,陽光在河面跳躍,毫無特色可言。

    然而這些平庸無奇的景緻卻使我心裡充滿無可名狀不可思議的悲哀。

    我無論如何也不理解這些景緻何以蘊含令我如此黯然神傷的要素,一如窗外駛過的船,出現卻又不留任何痕迹地杳然遠逝。

     大約持續10分鐘後,古夢開始像退潮一樣漸漸失去體溫,不一會變回原來冷冰冰的純粹的白骨。

    古夢于是再度長眠。

    所有的水滴都從我兩手的指間滴落在地。

    我這讀夢作業永遠周而複始。

     等古夢徹底涼透,我便遞給女孩,由她擺在櫃台上。

    這時間我雙手拄着桌面,休息一下身
0.070614s