12.世界盡頭(世界盡頭的地圖)

關燈
讀夢工作。

    6點鐘推開圖書館門,同女孩一起吃晚飯,飯後讀夢。

     如今一晚上我能讀五六個夢了。

    手指可以駕輕就熟地捕捉紛纭複雜的光線,可以真切地感覺出其形象和反響。

    盡管我還不能理解讀夢工作的意義所在,甚至不明白古夢賴以形成的原理,但從女孩的反應來看,她對我的工作頗為滿意。

    我的雙眼已不再在頭骨放出的光線面前感到疼痛,疲勞也大為減輕。

    女孩把我讀完的頭骨一個個擺在台面。

    而當我翌日傍晚來圖書館時,台面的頭骨全已消失不見。

     “你進步可真夠快的!”女孩說,“作業進展好像比預想的快得多。

    ” “頭骨到底有多少?” “多得不得了,一兩千吧。

    不參觀參觀?” 她把我領進櫃台深處的一間書庫。

    書庫很大,空空蕩蕩,如學校的教室。

    裡面擺着幾排書架,架上觸目盡是白色的獨角獸頭骨。

    這光景,與其說是書庫,莫如說是墓場更合适。

    死者發出的涼絲絲的空氣靜靜彌漫在整個房間。

     “啧啧,”我說,“這要何年何月才能全部讀完?” “用不着全部讀完。

    ”她說,“隻讀你所能讀的就行了。

    剩下的由下一個讀夢人接着讀就是。

    反正古夢一直在這裡沉睡。

    ” “你還要給下一個讀夢人當助手?” “不不,我幫忙的僅限于你。

    一個司庫隻能幫一個讀夢人。

    所以如果你不再讀夢,我就得離開圖書館。

    ” 我點下頭。

    理由倒不清楚,但我覺得這樣做是極為理所當然的。

    我們望着靠牆擺在書架上的白色頭骨陣列,望了許久。

     “你可去過南面的水潭?”我問。

     “嗯,去過,很多年以前了。

    還是小時候母親領去的。

    一般人是不大去那種地方的,母親有點怪。

    水潭怎麼了?” “隻是想看看。

    ” 她搖頭道:“那裡比你想的危險得多。

    你不應該靠近水潭。

    沒必要去,去也沒什麼意思。

    何苦要去那裡?” “想盡可能詳細了解這個地方,包括每一個角落。

    你不帶我,我就獨自一個人去。

    ” 她看了一會我的臉,妥協似的歎了口氣。

     “也罷。

    看樣子,我再說你也聽不過去,可又不能叫你一個人去。

    不過有一點你好好記住:我非常害怕那個水潭,再不想去第二次。

    那裡的确有某種不自然的
0.136822s