第11章 青豆 平衡本身就是善
關燈
小
中
大
攥起拳頭,再松開。
沒有不适。
大概是催眠術之類吧,那力量實在強大。
“我被賦予了這樣的能力。
但作為回報,他們将許多要求強加給我。
他們的欲求就成了我的欲求。
這種欲求極為強烈,不容違抗。
” “他們。
”青豆說,“就是小小人嗎?” “原來你知道這個。
那好,這樣就容易說了。
” “我隻知道名字。
小小人究竟是什麼,我并不知道。
” “準确地知道小小人是什麼的人,隻怕在哪兒都不會有。
”男人說,“人們能知道的,隻是他們的确存在這個事實。
讀過弗雷澤①的《金枝》嗎?” ①J.G.Frazer(1854-1941),英國著名人類學家、宗教曆史學家、民俗學家。
代表作即為《金枝》。
“沒讀過。
” “一本非常有趣的書。
它告訴了我們各種各樣的事實。
在曆史上的某個時期——那是遠古時期的事——在世界上的許多地方,都規定王一旦任期終了就要被處死。
任期為十年到十二年左右。
一到任期結束時,人們便趕來,将他殘忍地處死。
對共同體來說,這是必要的。
王也主動接受。
處死的方法必須殘忍而血腥。
而且這樣被殺,對為王者是極大的榮譽。
為什麼王非被處死不可?因為在那個時代,所謂王,就是代表人民‘聆聽聲音之人’。
這樣的人主動成為聯結他們和我們的通道。
而經過一定時期後,将這個‘聆聽聲音者’處死,對共同體而言是一項不可缺的工作。
這樣做是為了很好地維持生活在世間的人的意識和小小人發揮的力量之間的平衡。
在古代世界裡,所謂統治和聆聽神的聲音是同義的。
當然,這樣的制度不知何時遭到廢止,王不再被處死,王位成為世俗的、世襲的東西。
就這樣,人們不再聆聽聲音了。
” 青豆無意識地将舉在空中的右手忽而張開忽而合攏,聽着男人說話。
男人繼續說:“迄今為止,人們用各種各樣的名字來稱呼他們,而在大多數情況下,他們卻沒有名稱。
他們僅僅是存在着。
小小人這個名稱隻是個方便的稱呼罷了。
當時我還很小的女兒管他們叫‘小矮人’。
是她把他們領來的。
我把名稱改成了‘小小人’,因為這樣更容易上口。
” “于是你就成了王。
” 男人猛烈地從鼻孔吸入空氣,在肺裡存了一會兒,再緩緩吐出。
“不是王,是成了‘聆聽聲音之人’。
” “而且你現在渴求被殘酷地處死。
” “不,不必是殘酷地處死。
現在是一九八四年,這裡是大都市的中心。
不需要太血腥。
隻要痛快地奪去性命就行。
” 青豆搖搖頭松弛全身肌肉。
針尖依然對準後頸那一點,但要殺死這個男人的念頭卻怎麼也湧不上來。
青豆說:“到現在為止,你強xx了許多幼女。
十歲上下的小女孩。
” “的确如此。
”男人答道,“從一般的概念出發,要這樣去理解,我也無可奈何。
如果通過世俗的法律來看,我就是個罪犯,因為我和尚未成熟的女性進行肉體的交合。
盡管那并不是我刻意追求的。
” 青豆隻是大口喘氣,不知該如何讓體内劇烈的感情對流鎮定下來,她面孔扭曲,左手和右手似乎在希求不同的事物。
“希望你奪去我的性命。
”男人說,“不管是哪一層意義上,我都不該繼續活在這個世界上。
為了保持世界的平衡,我是個應該被抹殺的人。
” “如果殺了你,以後會怎樣呢?” “小小人會失去聆聽聲音的人。
因為我的繼承人還不存在。
” “這種話怎麼能令人信服?”青豆像是從唇間吐出去那樣說,“你也許隻是個尋找冠冕堂皇的借口,将自己的肮髒行徑正當化的性變态。
根本不存在什麼小小人,也不存在神的聲音,更沒有什麼恩寵。
說不定你隻是一個世上要多少就有多少的、假冒先知和宗教家的卑劣騙子罷了。
” “那裡有座台鐘。
”男人頭也不擡地說,“就在右邊的矮櫃上。
” 青豆向右望去,那裡有一個高及腰部的曲面矮櫃,放着一座大理石台鐘。
看上去顯得相當沉重。
“你看着它,目光不要移開。
” 青豆聽從吩咐,扭着頭注視那座台鐘。
她感覺在自己的手指下,男人全身的肌肉就像石頭一般,繃得緊緊的,充滿了難以置信的巨大力量。
然後,與這種力量呼應,台鐘升起了大約五厘米,像猶豫不決般微微顫動,懸在空中,懸了大概有十秒。
然後肌肉忽然喪失力量,台鐘發出沉悶的聲響,落在了矮櫃上。
就像忽然想起地球原來是有引力的。
男人花了好長時間,吐出疲憊的氣息。
“哪怕是這麼一件小事,也需要很大的力氣。
”他将體内所存的空氣全部吐出之後,說,“幾乎會減壽。
不過,你看明白了吧。
我至少不是個卑劣的騙子。
” 青豆沒有回答。
男人做着深呼吸,恢複體力。
台鐘像什麼都不曾發生過似的,依舊在矮櫃上銘刻着時間,隻是位置稍微偏斜了。
在秒針轉動一圈之間,青豆始終注視着它。
“你擁有特别的能力。
”青豆聲音幹澀地說。
“就像你看到的。
” “就像在《卡拉馬佐夫兄弟》裡,有魔鬼和基督的故事。
”青豆說,“基督正在曠野裡嚴格修煉,魔鬼要求他顯示奇迹,要他将石頭變成面包。
但是基督拒絕了。
因為奇迹是魔鬼的誘惑。
” “我知道。
我也讀過《卡拉馬佐夫兄弟》。
不錯,就像你說的那樣,這種花哨的賣弄解決不了任何問題。
但我必須在有限的時間之内赢得你的認可,這才做給你看。
” 青豆沉默不語。
“這個世界上沒有絕對的善,也沒有絕對的惡。
”男人說,“善惡并不是一成不變的東西,而是不斷改變所處的場所和立場。
一個善,在下一瞬間也許就轉換成了惡,反之亦然。
陀思妥耶夫斯基在《卡拉馬佐夫兄弟》中描寫的,
沒有不适。
大概是催眠術之類吧,那力量實在強大。
“我被賦予了這樣的能力。
但作為回報,他們将許多要求強加給我。
他們的欲求就成了我的欲求。
這種欲求極為強烈,不容違抗。
” “他們。
”青豆說,“就是小小人嗎?” “原來你知道這個。
那好,這樣就容易說了。
” “我隻知道名字。
小小人究竟是什麼,我并不知道。
” “準确地知道小小人是什麼的人,隻怕在哪兒都不會有。
”男人說,“人們能知道的,隻是他們的确存在這個事實。
讀過弗雷澤①的《金枝》嗎?” ①J.G.Frazer(1854-1941),英國著名人類學家、宗教曆史學家、民俗學家。
代表作即為《金枝》。
“沒讀過。
” “一本非常有趣的書。
它告訴了我們各種各樣的事實。
在曆史上的某個時期——那是遠古時期的事——在世界上的許多地方,都規定王一旦任期終了就要被處死。
任期為十年到十二年左右。
一到任期結束時,人們便趕來,将他殘忍地處死。
對共同體來說,這是必要的。
王也主動接受。
處死的方法必須殘忍而血腥。
而且這樣被殺,對為王者是極大的榮譽。
為什麼王非被處死不可?因為在那個時代,所謂王,就是代表人民‘聆聽聲音之人’。
這樣的人主動成為聯結他們和我們的通道。
而經過一定時期後,将這個‘聆聽聲音者’處死,對共同體而言是一項不可缺的工作。
這樣做是為了很好地維持生活在世間的人的意識和小小人發揮的力量之間的平衡。
在古代世界裡,所謂統治和聆聽神的聲音是同義的。
當然,這樣的制度不知何時遭到廢止,王不再被處死,王位成為世俗的、世襲的東西。
就這樣,人們不再聆聽聲音了。
” 青豆無意識地将舉在空中的右手忽而張開忽而合攏,聽着男人說話。
男人繼續說:“迄今為止,人們用各種各樣的名字來稱呼他們,而在大多數情況下,他們卻沒有名稱。
他們僅僅是存在着。
小小人這個名稱隻是個方便的稱呼罷了。
當時我還很小的女兒管他們叫‘小矮人’。
是她把他們領來的。
我把名稱改成了‘小小人’,因為這樣更容易上口。
” “于是你就成了王。
” 男人猛烈地從鼻孔吸入空氣,在肺裡存了一會兒,再緩緩吐出。
“不是王,是成了‘聆聽聲音之人’。
” “而且你現在渴求被殘酷地處死。
” “不,不必是殘酷地處死。
現在是一九八四年,這裡是大都市的中心。
不需要太血腥。
隻要痛快地奪去性命就行。
” 青豆搖搖頭松弛全身肌肉。
針尖依然對準後頸那一點,但要殺死這個男人的念頭卻怎麼也湧不上來。
青豆說:“到現在為止,你強xx了許多幼女。
十歲上下的小女孩。
” “的确如此。
”男人答道,“從一般的概念出發,要這樣去理解,我也無可奈何。
如果通過世俗的法律來看,我就是個罪犯,因為我和尚未成熟的女性進行肉體的交合。
盡管那并不是我刻意追求的。
” 青豆隻是大口喘氣,不知該如何讓體内劇烈的感情對流鎮定下來,她面孔扭曲,左手和右手似乎在希求不同的事物。
“希望你奪去我的性命。
”男人說,“不管是哪一層意義上,我都不該繼續活在這個世界上。
為了保持世界的平衡,我是個應該被抹殺的人。
” “如果殺了你,以後會怎樣呢?” “小小人會失去聆聽聲音的人。
因為我的繼承人還不存在。
” “這種話怎麼能令人信服?”青豆像是從唇間吐出去那樣說,“你也許隻是個尋找冠冕堂皇的借口,将自己的肮髒行徑正當化的性變态。
根本不存在什麼小小人,也不存在神的聲音,更沒有什麼恩寵。
說不定你隻是一個世上要多少就有多少的、假冒先知和宗教家的卑劣騙子罷了。
” “那裡有座台鐘。
”男人頭也不擡地說,“就在右邊的矮櫃上。
” 青豆向右望去,那裡有一個高及腰部的曲面矮櫃,放着一座大理石台鐘。
看上去顯得相當沉重。
“你看着它,目光不要移開。
” 青豆聽從吩咐,扭着頭注視那座台鐘。
她感覺在自己的手指下,男人全身的肌肉就像石頭一般,繃得緊緊的,充滿了難以置信的巨大力量。
然後,與這種力量呼應,台鐘升起了大約五厘米,像猶豫不決般微微顫動,懸在空中,懸了大概有十秒。
然後肌肉忽然喪失力量,台鐘發出沉悶的聲響,落在了矮櫃上。
就像忽然想起地球原來是有引力的。
男人花了好長時間,吐出疲憊的氣息。
“哪怕是這麼一件小事,也需要很大的力氣。
”他将體内所存的空氣全部吐出之後,說,“幾乎會減壽。
不過,你看明白了吧。
我至少不是個卑劣的騙子。
” 青豆沒有回答。
男人做着深呼吸,恢複體力。
台鐘像什麼都不曾發生過似的,依舊在矮櫃上銘刻着時間,隻是位置稍微偏斜了。
在秒針轉動一圈之間,青豆始終注視着它。
“你擁有特别的能力。
”青豆聲音幹澀地說。
“就像你看到的。
” “就像在《卡拉馬佐夫兄弟》裡,有魔鬼和基督的故事。
”青豆說,“基督正在曠野裡嚴格修煉,魔鬼要求他顯示奇迹,要他将石頭變成面包。
但是基督拒絕了。
因為奇迹是魔鬼的誘惑。
” “我知道。
我也讀過《卡拉馬佐夫兄弟》。
不錯,就像你說的那樣,這種花哨的賣弄解決不了任何問題。
但我必須在有限的時間之内赢得你的認可,這才做給你看。
” 青豆沉默不語。
“這個世界上沒有絕對的善,也沒有絕對的惡。
”男人說,“善惡并不是一成不變的東西,而是不斷改變所處的場所和立場。
一個善,在下一瞬間也許就轉換成了惡,反之亦然。
陀思妥耶夫斯基在《卡拉馬佐夫兄弟》中描寫的,