六
關燈
小
中
大
心死絕的人,不來看看我,也該寄一封信來安慰我。
我的丈夫和婆婆都有點知道我們的秘密,每天的冷譏熱刺實在令人難受。
叔父,你須記着我這個月内就要臨盆了。
我念及此,我寂寞得難耐。
我想,我能夠因難産而死&mdash&mdash和可憐的嬰兒一同死去,也倒幹淨省卻許多罪孽。
叔父,你試想,我這腹中的嬰兒作算能生下來,長成後在社會中不受人鄙賤,不受人虐待麼?叔父你要知道我們間的戀愛不算罪惡,對我們間的嬰兒不能盡父母之責才算是罪惡喲!最後我望你有一回來看我,一回就夠了!我不敢對你有奢望了&hellip&hellip&rdquo 自她生了嬰兒後,氣量狹小的社會對吉叔父發生了一個重大的問題&mdash&mdash宗教上和教育上的重大問題。
社會說,如果他真的有這種不倫的犯罪,不單要把他從教育上趕出去,也要把他從社會趕出去。
族人們&mdash&mdash從來嫉妒他的族人們說,若她和他真的有這種不倫的關系,是要從此地方的習慣,把女的裸體縛在柱上一任族人的鞭撻,最後就用錐鑽刺死她;把男的趕出外地去,終身不許他回原籍。
雖經教會的醫生證明說,妊娠八個月餘就産下來的倒很多,不能硬把這妊娠的期短,就斷定女人是犯罪;但是族人還是聲勢洶洶的。
吉叔父看見自己在這地方再站不住了。
教會學校有暗示的聽他自動的辭職。
他把保琇托給親戚後;決意應友人的招請,到毛裡寺島去當家庭教師。
他臨動身,曾到山村的塔後向她和她的嬰兒告别。
他和她垂淚接吻時,聽見采樵的少女在山上唱山歌。
&ldquo帆底西風塵鬓酸,阿郎外出妹搖船,不怕西風寒透骨,怕郎此去不平安。
&rdquo ---全書完--- 一九二四年八月八日于蕉嶺山中 (初發表于1923年10月《東方雜志》21卷20号)
我的丈夫和婆婆都有點知道我們的秘密,每天的冷譏熱刺實在令人難受。
叔父,你須記着我這個月内就要臨盆了。
我念及此,我寂寞得難耐。
我想,我能夠因難産而死&mdash&mdash和可憐的嬰兒一同死去,也倒幹淨省卻許多罪孽。
叔父,你試想,我這腹中的嬰兒作算能生下來,長成後在社會中不受人鄙賤,不受人虐待麼?叔父你要知道我們間的戀愛不算罪惡,對我們間的嬰兒不能盡父母之責才算是罪惡喲!最後我望你有一回來看我,一回就夠了!我不敢對你有奢望了&hellip&hellip&rdquo 自她生了嬰兒後,氣量狹小的社會對吉叔父發生了一個重大的問題&mdash&mdash宗教上和教育上的重大問題。
社會說,如果他真的有這種不倫的犯罪,不單要把他從教育上趕出去,也要把他從社會趕出去。
族人們&mdash&mdash從來嫉妒他的族人們說,若她和他真的有這種不倫的關系,是要從此地方的習慣,把女的裸體縛在柱上一任族人的鞭撻,最後就用錐鑽刺死她;把男的趕出外地去,終身不許他回原籍。
雖經教會的醫生證明說,妊娠八個月餘就産下來的倒很多,不能硬把這妊娠的期短,就斷定女人是犯罪;但是族人還是聲勢洶洶的。
吉叔父看見自己在這地方再站不住了。
教會學校有暗示的聽他自動的辭職。
他把保琇托給親戚後;決意應友人的招請,到毛裡寺島去當家庭教師。
他臨動身,曾到山村的塔後向她和她的嬰兒告别。
他和她垂淚接吻時,聽見采樵的少女在山上唱山歌。
&ldquo帆底西風塵鬓酸,阿郎外出妹搖船,不怕西風寒透骨,怕郎此去不平安。
&rdquo ---全書完--- 一九二四年八月八日于蕉嶺山中 (初發表于1923年10月《東方雜志》21卷20号)