六、珠的下落
關燈
小
中
大
。
真的?&rdquo 金寶說:&ldquo先生,的的确确是真的!&rdquo &ldquo什麼人搶去的?&rdquo &ldquo一個流氓!&mdash&mdash一個外國流氓!&rdquo &ldquo那人搶珠以後,你可是因此就和他一同到警局裡來?&rdquo &ldquo不是。
珠子被他搶去了,我反心虛起來,脫身奔逃,忽給一個警察瞧見,就把我攔住了捉進來。
那外國流氓反而沒有捉住,一眨眼已經轉彎過去了。
&rdquo 金寶的話當然不容易教人相信。
他似乎預備着受罪捱苦,隻是不肯把珠子交出來。
我雖多方誘問,别的他都不賴,隻是說沒有珠子。
他還承認他因着聽得阿二說,前兩個月主人的姨甥給歹人騙了去,是霍桑尋回來的。
阿二又說,霍桑怎樣厲害,怎樣使人害怕。
他才想出換雞的計策來。
他以為這樣一做,嚴福生既不敢追究,我們得到了雞,也必以為有什麼人感恩送的,不至于出什麼岔子。
并且他瞧主人的神氣并不着重,也不像要請偵探查究的樣子,因此他才敢做這一件勾當。
但我的問句一回到珠子,他始終說定是被外國流氓搶去的。
局勢撞了壁,多問無益,并且也不便。
我就同楊少山離開警署,打算回去再商量。
楊少山仍想追還他的珠子,問我怎樣可以捉到那個外國流氓。
我含糊地應着。
因為珠子被搶的故事是否實在,尚未可知;萬一屬實,那就有些尴尬。
據金寶所說,非常空洞缥渺,無論外國流氓,就是中國流氓,一時也不容易尋啊。
汽車到了楊家,還沒停車,那管門的老頭兒忽先迎出來。
他說:&ldquo老爺,有一個姓霍的先生在裡面等。
&rdquo 是霍桑嗎?他此刻到這裡來,可是特地要幫我一官?我本想暫時回愛文路去,這時索性跟着少山一同走到小軒裡面。
那來客果然是霍桑。
霍桑道:&ldquo包朗,怎麼樣?成功了沒有?我起先料你即刻就可以成功,誰知等了好久,還不見你回來。
難道&mdash&mdash&rdquo 他說到這裡,頓住了,似乎我的面色早把經過的情形告訴了他,他就也不再問下去。
我答道:&ldquo正是。
這件事層層變化,實在出乎意料。
此刻還沒有結局哩。
&rdquo我把經過的事情仔細說了一遍。
楊少山也補充說:&ldquo事情都已明白,偏偏隻缺一粒珠子。
&rdquo 霍桑張大了冷靜的雙目,瞧瞧我們二人的臉,又把目光垂下去,移注在地闆上。
他默然不加表示。
少山又作央求聲道:&ldquo霍先生,你想那個外國流氓可容易找?&rdquo 霍桑仰起頭來,緩緩答道:&ldquo你隻要找那個外國流氓?&rdquo &ldquo不,不是。
我隻要追還珠子。
&rdquo &ldquo這才對了。
但是你的珠子到底值多少?&rdquo &ldquo我本來是花了五千六百元買來的,是便宜的;而且這還是兩年前的價,現在當然不止這個數目。
霍先生,你到底能不能把這東西追回來?&rdquo 霍桑向我瞧了一瞧,發出一種沒精打來的聲音來。
他道:&ldquo你要求珠還,盡我們兩個人的力,無論如何,我相信總可以成功&mdash&mdash&rdquo 少山槍口道:&ldquo唉!那好極!&rdquo 霍桑阻住他,&ldquo慢。
不過辦起來很費手續。
我以為你如果舍得這五千六百元的代價,就這樣算了吧。
&rdquo 霍桑雖說能夠珠還,卻帶着敷衍的口氣。
實際上他對于這個沒頭沒腦的外國流氓,顯然也同樣沒有把握。
可是楊少山把握着珠還的希望,還不肯放松。
他道:&ldquo霍先生,我不是舍不得錢,是舍不得珠子。
這東西真難得見。
你若使有法子能夠追回,我一定重重酬謝。
&rdquo &ldquo雖然,珠子的原價隻值五千六百元。
酬謝的數目當然也不會超過原價。
我的意思
真的?&rdquo 金寶說:&ldquo先生,的的确确是真的!&rdquo &ldquo什麼人搶去的?&rdquo &ldquo一個流氓!&mdash&mdash一個外國流氓!&rdquo &ldquo那人搶珠以後,你可是因此就和他一同到警局裡來?&rdquo &ldquo不是。
珠子被他搶去了,我反心虛起來,脫身奔逃,忽給一個警察瞧見,就把我攔住了捉進來。
那外國流氓反而沒有捉住,一眨眼已經轉彎過去了。
&rdquo 金寶的話當然不容易教人相信。
他似乎預備着受罪捱苦,隻是不肯把珠子交出來。
我雖多方誘問,别的他都不賴,隻是說沒有珠子。
他還承認他因着聽得阿二說,前兩個月主人的姨甥給歹人騙了去,是霍桑尋回來的。
阿二又說,霍桑怎樣厲害,怎樣使人害怕。
他才想出換雞的計策來。
他以為這樣一做,嚴福生既不敢追究,我們得到了雞,也必以為有什麼人感恩送的,不至于出什麼岔子。
并且他瞧主人的神氣并不着重,也不像要請偵探查究的樣子,因此他才敢做這一件勾當。
但我的問句一回到珠子,他始終說定是被外國流氓搶去的。
局勢撞了壁,多問無益,并且也不便。
我就同楊少山離開警署,打算回去再商量。
楊少山仍想追還他的珠子,問我怎樣可以捉到那個外國流氓。
我含糊地應着。
因為珠子被搶的故事是否實在,尚未可知;萬一屬實,那就有些尴尬。
據金寶所說,非常空洞缥渺,無論外國流氓,就是中國流氓,一時也不容易尋啊。
汽車到了楊家,還沒停車,那管門的老頭兒忽先迎出來。
他說:&ldquo老爺,有一個姓霍的先生在裡面等。
&rdquo 是霍桑嗎?他此刻到這裡來,可是特地要幫我一官?我本想暫時回愛文路去,這時索性跟着少山一同走到小軒裡面。
那來客果然是霍桑。
霍桑道:&ldquo包朗,怎麼樣?成功了沒有?我起先料你即刻就可以成功,誰知等了好久,還不見你回來。
難道&mdash&mdash&rdquo 他說到這裡,頓住了,似乎我的面色早把經過的情形告訴了他,他就也不再問下去。
我答道:&ldquo正是。
這件事層層變化,實在出乎意料。
此刻還沒有結局哩。
&rdquo我把經過的事情仔細說了一遍。
楊少山也補充說:&ldquo事情都已明白,偏偏隻缺一粒珠子。
&rdquo 霍桑張大了冷靜的雙目,瞧瞧我們二人的臉,又把目光垂下去,移注在地闆上。
他默然不加表示。
少山又作央求聲道:&ldquo霍先生,你想那個外國流氓可容易找?&rdquo 霍桑仰起頭來,緩緩答道:&ldquo你隻要找那個外國流氓?&rdquo &ldquo不,不是。
我隻要追還珠子。
&rdquo &ldquo這才對了。
但是你的珠子到底值多少?&rdquo &ldquo我本來是花了五千六百元買來的,是便宜的;而且這還是兩年前的價,現在當然不止這個數目。
霍先生,你到底能不能把這東西追回來?&rdquo 霍桑向我瞧了一瞧,發出一種沒精打來的聲音來。
他道:&ldquo你要求珠還,盡我們兩個人的力,無論如何,我相信總可以成功&mdash&mdash&rdquo 少山槍口道:&ldquo唉!那好極!&rdquo 霍桑阻住他,&ldquo慢。
不過辦起來很費手續。
我以為你如果舍得這五千六百元的代價,就這樣算了吧。
&rdquo 霍桑雖說能夠珠還,卻帶着敷衍的口氣。
實際上他對于這個沒頭沒腦的外國流氓,顯然也同樣沒有把握。
可是楊少山把握着珠還的希望,還不肯放松。
他道:&ldquo霍先生,我不是舍不得錢,是舍不得珠子。
這東西真難得見。
你若使有法子能夠追回,我一定重重酬謝。
&rdquo &ldquo雖然,珠子的原價隻值五千六百元。
酬謝的數目當然也不會超過原價。
我的意思