四、變端
關燈
小
中
大
o
他不但不停,竟放開腳步,連跳帶奔地穿過了石橋,直向禮堂中奔過去。
局勢惡化了!似乎不能不出于決裂。
我也急步追在他的後面。
那時我和他相差六七步遠。
我剛才踏上石橋,他卻已經跨上禮堂前的石階,正在向人叢中竭力鑽擠。
我走過了石橋,還瞧得見他的背形。
他正插在幾個孩子的中間,還沒有擠進去。
琴聲又在響。
賓客們不大守秩序,笑語喧嚣,鬧得不堪。
我奔了幾步,也到了石階下面,急忙伸出一隻手,按住那人的肩膊上。
不巧,我的手剛才觸着他的夏布長衫,還沒有把握得穩定,他已經滑進了人叢中去。
怎麼辦?追趕進去嗎?但石階上圍觀的男男女女和孩子們,排擠得密密層層,放進了一個人,卻不容我第二人再擠進去。
&ldquo交換飾物!&rdquo 倉皇中我聽得司儀人在高唱。
唉,婚禮快完成了,或者可以平安無事吧?不料司儀人高唱的餘音還沒有消散,忽而&mdash&mdash砰!&hellip&hellip砰!&hellip&hellip 接着又有女子的慘呼聲,觀衆們的駭亂聲,司儀員的狂呼聲,孩子們的哭喊聲,組織成一片怕人的喧叫:&ldquo新娘打死了!&hellip&hellip新娘打死了!&hellip&hellip&rdquo 唉!我失敗了! 是的,我已慌了手足。
第一次單身出馬,竟會闖這樣的大禍!我眼看那兇手行兇,竟沒法阻止,豈不羞殺?亡羊補牢,我可再不能把兇人放走!我拼命地攢進去捕兇手。
可是這時候觀衆已不像先前那樣擠緊得象圍牆一般,卻象潮湧般地倒退出來。
砰! 又是一聲槍響。
觀衆們益發驚亂了。
忽象牆坍壁陷般地分開兩邊,各自逃命。
我看見那個巴拿馬草帽的兇手了。
他高舉着手槍,槍口上仰,大踱步從空隙處走出來。
人盡管多,竟沒一個人攔阻他! 我不顧危險,早已摸出手槍,向前趕上去。
他回頭看見我,忽把槍口垂下,望準我砰的一槍。
我早防他如此,急忙把身子一蹲。
槍彈便從我的肩頭上飛過。
那人乘我俯蹲的當兒,早從側旁閃出去。
我挺直身子追上去,一壁舉起手槍,打算瞄準他的腿步發一槍。
正在這時,一個穿白西裝的人遠遠從園門口走進來。
他放過了擦肩而過的兇手,向着我迎面奔來,舉着他的右手。
揮着一塊白巾,顯然在阻止我的進行。
大概是兇手的同黨吧?&hellip&hellip &ldquo包朗,停!&rdquo 我愣一愣,不知不覺地停了腳步。
聲音很熟悉。
我定睛瞧時,這人就是我的朋友霍桑! 做夢嗎?霍桑怎麼會突然出現?他既然看見兇人,又為什麼當面放過他,反而阻止我的追趕,讓他逃走? &ldquo兇手逃走了!&hellip&hellip兇手逃走了!&rdquo 園門前衆聲喊嚷。
于是一陣嘈亂,大衆都紛紛追出園門。
霍桑也拉着我的手,一同擁到外面。
園門外人頭蠕蠕,車馬縱橫,鬧得不亦樂乎。
我聽得籲籲的警笛聲音,吹向北面去。
警士們也在那裡追趕兇手了。
有幾個警士舉着警棍,竭力在人堆裡亂喝。
可是人多聲雜,休想彈壓得住。
霍桑拉着我沿牆向南走去,到了一部停在後面的汽車面前,便開了車門推我上車。
車夫便緩緩地展動機輪,向南駛行。
霍桑輕聲道:&ldquo包朗,你出險了。
定定神,有話回去談吧。
&rdquo
局勢惡化了!似乎不能不出于決裂。
我也急步追在他的後面。
那時我和他相差六七步遠。
我剛才踏上石橋,他卻已經跨上禮堂前的石階,正在向人叢中竭力鑽擠。
我走過了石橋,還瞧得見他的背形。
他正插在幾個孩子的中間,還沒有擠進去。
琴聲又在響。
賓客們不大守秩序,笑語喧嚣,鬧得不堪。
我奔了幾步,也到了石階下面,急忙伸出一隻手,按住那人的肩膊上。
不巧,我的手剛才觸着他的夏布長衫,還沒有把握得穩定,他已經滑進了人叢中去。
怎麼辦?追趕進去嗎?但石階上圍觀的男男女女和孩子們,排擠得密密層層,放進了一個人,卻不容我第二人再擠進去。
&ldquo交換飾物!&rdquo 倉皇中我聽得司儀人在高唱。
唉,婚禮快完成了,或者可以平安無事吧?不料司儀人高唱的餘音還沒有消散,忽而&mdash&mdash砰!&hellip&hellip砰!&hellip&hellip 接着又有女子的慘呼聲,觀衆們的駭亂聲,司儀員的狂呼聲,孩子們的哭喊聲,組織成一片怕人的喧叫:&ldquo新娘打死了!&hellip&hellip新娘打死了!&hellip&hellip&rdquo 唉!我失敗了! 是的,我已慌了手足。
第一次單身出馬,竟會闖這樣的大禍!我眼看那兇手行兇,竟沒法阻止,豈不羞殺?亡羊補牢,我可再不能把兇人放走!我拼命地攢進去捕兇手。
可是這時候觀衆已不像先前那樣擠緊得象圍牆一般,卻象潮湧般地倒退出來。
砰! 又是一聲槍響。
觀衆們益發驚亂了。
忽象牆坍壁陷般地分開兩邊,各自逃命。
我看見那個巴拿馬草帽的兇手了。
他高舉着手槍,槍口上仰,大踱步從空隙處走出來。
人盡管多,竟沒一個人攔阻他! 我不顧危險,早已摸出手槍,向前趕上去。
他回頭看見我,忽把槍口垂下,望準我砰的一槍。
我早防他如此,急忙把身子一蹲。
槍彈便從我的肩頭上飛過。
那人乘我俯蹲的當兒,早從側旁閃出去。
我挺直身子追上去,一壁舉起手槍,打算瞄準他的腿步發一槍。
正在這時,一個穿白西裝的人遠遠從園門口走進來。
他放過了擦肩而過的兇手,向着我迎面奔來,舉着他的右手。
揮着一塊白巾,顯然在阻止我的進行。
大概是兇手的同黨吧?&hellip&hellip &ldquo包朗,停!&rdquo 我愣一愣,不知不覺地停了腳步。
聲音很熟悉。
我定睛瞧時,這人就是我的朋友霍桑! 做夢嗎?霍桑怎麼會突然出現?他既然看見兇人,又為什麼當面放過他,反而阻止我的追趕,讓他逃走? &ldquo兇手逃走了!&hellip&hellip兇手逃走了!&rdquo 園門前衆聲喊嚷。
于是一陣嘈亂,大衆都紛紛追出園門。
霍桑也拉着我的手,一同擁到外面。
園門外人頭蠕蠕,車馬縱橫,鬧得不亦樂乎。
我聽得籲籲的警笛聲音,吹向北面去。
警士們也在那裡追趕兇手了。
有幾個警士舉着警棍,竭力在人堆裡亂喝。
可是人多聲雜,休想彈壓得住。
霍桑拉着我沿牆向南走去,到了一部停在後面的汽車面前,便開了車門推我上車。
車夫便緩緩地展動機輪,向南駛行。
霍桑輕聲道:&ldquo包朗,你出險了。
定定神,有話回去談吧。
&rdquo