第二節
關燈
小
中
大
碌地望着星枝。
她們倆再次接近時,鈴子說: “太高興啦,不生氣了吧?” 第三次接近時,鈴子說: “漂亮極了,星枝。
” 然而,星枝沒有入耳。
仿佛被自己的舞路迷住,甚至忘了自我,高興得越跳越有勁。
鈴子看着這種情景,自己的舞步也紊亂了。
身心都未進入舞蹈的意境,自知動作也不能自如了。
不久,她們倆又跳到一塊兒,彼此手拉着手。
鈴子說: “你騙人!讨厭。
” 鈴子焦灼不安,說不清是妒忌,生氣,還是悲傷。
良久,她又說: “太無情了,你這個人真可怕啊!” 星枝還是起勁地跳着。
鈴子不甘示弱,她在舞蹈中激起了青春活力的波瀾。
但是,向星枝應戰而起舞的鈴子,同沒察覺鈴子的應戰而舞蹈的星枝,她們之間表現出一種不和諧的美。
這不是翩翩飛舞的蝴蝶的雙翅。
觀衆當然不了解這回事。
舞終,她們在掌聲中又謝幕兩次。
星枝同先前簡直判若兩人。
她神采飛揚,旁若無人,連聲音都顯得異常激動。
“好極了。
我從來沒有這樣痛快地跳過。
音樂和舞蹈都配合得恰到好處啊。
” 鈴子快活地答謝了觀衆的喝彩。
她一走到舞台一側,身穿東方式衣裳在那裡觀賞她們舞蹈的竹内,抓住了她的肩膀,安慰地說: “好極了!” 話音方落,鈴子滿眶熱淚,精疲力盡地正要倒向竹内的懷裡,卻又猛然轉身,從階梯追上舞女們,向化妝室走去。
星枝一邊吹着剛才的圓舞曲的一節口哨,一邊手舞足蹈地來到了化妝室。
“騙人!虛僞!自私鬼!我上當受騙了,騙人,真卑鄙啊!” “哎喲,生什麼氣呀?” “要競賽就堂堂正正地賽好了。
”. “什麼競賽?我讨厭。
” 星枝杌陧不安,扯下花束上的花,撒在地上。
“請你别動我的花。
” “這是你的?什麼競賽,我真讨厭。
” “是啊。
這就是你徹頭徹尾的利己主義啊。
太任性了,我沒見過像你這樣可伯的人。
” “還在生氣呐?” “難道不是這樣嗎?你剛才不是還無精打采,說什麼悲傷啦,不稱心啦,還有什麼不想跳了嗎?我真的為你擔心。
就是在舞台上,也淨惦記着你,而沒注意自己的舞姿,再沒有那樣令人讨厭的啦。
而星枝你呢,卻忘乎所以,在洋洋得意地舞蹈。
我上當了,你騙人。
” “我不知道那回事嘛。
” “這不是太卑鄙了嗎?分明是耍騙術嘛。
讓人上圈套,自己卻獨自大顯身手。
” “讨厭,這能怪我嗎!” “那麼,你說怪誰?” “怪舞蹈。
一跳起舞來,我什麼都忘了。
我倒不是先想要好好跳這才跳好了的。
” “那麼,星枝是天才啰。
” 鈴子稍帶挖苦地說了一句。
不知怎的,這聲音給自己帶來幾許哀傷的反響。
“我不會輸的,不會輸的!”鈴子心煩意亂,一邊拾掇攤放在那裡的衣裳,一邊說:“不過,這樣下去總有一天你要吃苦頭的。
說不定會在哪個節骨眼上撲通摔下來。
從旁觀者看,你的性格就像一出在深淵裡走鋼絲的悲劇。
你自己卻沒覺察到。
太危險了,真可悲。
将來怎麼辦?大夥都為你捏一把汗啊。
大夥讓着你,你自己卻不知道,還逞能。
” “可是,在舞台上跳舞,心情愉快,有什麼不好呢?” “心情?什麼心情,你有哪一次體諒過别人的心情呀?” “在舞台上跳舞,哪能考慮别人的心情呢。
我不是那種令人讨厭的世故的人。
這種人,我一想就覺得可悲,就不愉快。
” “如果這樣處世能行得通,那也很了不起。
”
她們倆再次接近時,鈴子說: “太高興啦,不生氣了吧?” 第三次接近時,鈴子說: “漂亮極了,星枝。
” 然而,星枝沒有入耳。
仿佛被自己的舞路迷住,甚至忘了自我,高興得越跳越有勁。
鈴子看着這種情景,自己的舞步也紊亂了。
身心都未進入舞蹈的意境,自知動作也不能自如了。
不久,她們倆又跳到一塊兒,彼此手拉着手。
鈴子說: “你騙人!讨厭。
” 鈴子焦灼不安,說不清是妒忌,生氣,還是悲傷。
良久,她又說: “太無情了,你這個人真可怕啊!” 星枝還是起勁地跳着。
鈴子不甘示弱,她在舞蹈中激起了青春活力的波瀾。
但是,向星枝應戰而起舞的鈴子,同沒察覺鈴子的應戰而舞蹈的星枝,她們之間表現出一種不和諧的美。
這不是翩翩飛舞的蝴蝶的雙翅。
觀衆當然不了解這回事。
舞終,她們在掌聲中又謝幕兩次。
星枝同先前簡直判若兩人。
她神采飛揚,旁若無人,連聲音都顯得異常激動。
“好極了。
我從來沒有這樣痛快地跳過。
音樂和舞蹈都配合得恰到好處啊。
” 鈴子快活地答謝了觀衆的喝彩。
她一走到舞台一側,身穿東方式衣裳在那裡觀賞她們舞蹈的竹内,抓住了她的肩膀,安慰地說: “好極了!” 話音方落,鈴子滿眶熱淚,精疲力盡地正要倒向竹内的懷裡,卻又猛然轉身,從階梯追上舞女們,向化妝室走去。
星枝一邊吹着剛才的圓舞曲的一節口哨,一邊手舞足蹈地來到了化妝室。
“騙人!虛僞!自私鬼!我上當受騙了,騙人,真卑鄙啊!” “哎喲,生什麼氣呀?” “要競賽就堂堂正正地賽好了。
”. “什麼競賽?我讨厭。
” 星枝杌陧不安,扯下花束上的花,撒在地上。
“請你别動我的花。
” “這是你的?什麼競賽,我真讨厭。
” “是啊。
這就是你徹頭徹尾的利己主義啊。
太任性了,我沒見過像你這樣可伯的人。
” “還在生氣呐?” “難道不是這樣嗎?你剛才不是還無精打采,說什麼悲傷啦,不稱心啦,還有什麼不想跳了嗎?我真的為你擔心。
就是在舞台上,也淨惦記着你,而沒注意自己的舞姿,再沒有那樣令人讨厭的啦。
而星枝你呢,卻忘乎所以,在洋洋得意地舞蹈。
我上當了,你騙人。
” “我不知道那回事嘛。
” “這不是太卑鄙了嗎?分明是耍騙術嘛。
讓人上圈套,自己卻獨自大顯身手。
” “讨厭,這能怪我嗎!” “那麼,你說怪誰?” “怪舞蹈。
一跳起舞來,我什麼都忘了。
我倒不是先想要好好跳這才跳好了的。
” “那麼,星枝是天才啰。
” 鈴子稍帶挖苦地說了一句。
不知怎的,這聲音給自己帶來幾許哀傷的反響。
“我不會輸的,不會輸的!”鈴子心煩意亂,一邊拾掇攤放在那裡的衣裳,一邊說:“不過,這樣下去總有一天你要吃苦頭的。
說不定會在哪個節骨眼上撲通摔下來。
從旁觀者看,你的性格就像一出在深淵裡走鋼絲的悲劇。
你自己卻沒覺察到。
太危險了,真可悲。
将來怎麼辦?大夥都為你捏一把汗啊。
大夥讓着你,你自己卻不知道,還逞能。
” “可是,在舞台上跳舞,心情愉快,有什麼不好呢?” “心情?什麼心情,你有哪一次體諒過别人的心情呀?” “在舞台上跳舞,哪能考慮别人的心情呢。
我不是那種令人讨厭的世故的人。
這種人,我一想就覺得可悲,就不愉快。
” “如果這樣處世能行得通,那也很了不起。
”