第二節

關燈
碌地望着星枝。

    她們倆再次接近時,鈴子說: “太高興啦,不生氣了吧?” 第三次接近時,鈴子說: “漂亮極了,星枝。

    ” 然而,星枝沒有入耳。

    仿佛被自己的舞路迷住,甚至忘了自我,高興得越跳越有勁。

     鈴子看着這種情景,自己的舞步也紊亂了。

    身心都未進入舞蹈的意境,自知動作也不能自如了。

     不久,她們倆又跳到一塊兒,彼此手拉着手。

    鈴子說: “你騙人!讨厭。

    ” 鈴子焦灼不安,說不清是妒忌,生氣,還是悲傷。

    良久,她又說: “太無情了,你這個人真可怕啊!” 星枝還是起勁地跳着。

     鈴子不甘示弱,她在舞蹈中激起了青春活力的波瀾。

     但是,向星枝應戰而起舞的鈴子,同沒察覺鈴子的應戰而舞蹈的星枝,她們之間表現出一種不和諧的美。

    這不是翩翩飛舞的蝴蝶的雙翅。

     觀衆當然不了解這回事。

    舞終,她們在掌聲中又謝幕兩次。

     星枝同先前簡直判若兩人。

    她神采飛揚,旁若無人,連聲音都顯得異常激動。

     “好極了。

    我從來沒有這樣痛快地跳過。

    音樂和舞蹈都配合得恰到好處啊。

    ” 鈴子快活地答謝了觀衆的喝彩。

    她一走到舞台一側,身穿東方式衣裳在那裡觀賞她們舞蹈的竹内,抓住了她的肩膀,安慰地說: “好極了!” 話音方落,鈴子滿眶熱淚,精疲力盡地正要倒向竹内的懷裡,卻又猛然轉身,從階梯追上舞女們,向化妝室走去。

     星枝一邊吹着剛才的圓舞曲的一節口哨,一邊手舞足蹈地來到了化妝室。

     “騙人!虛僞!自私鬼!我上當受騙了,騙人,真卑鄙啊!” “哎喲,生什麼氣呀?” “要競賽就堂堂正正地賽好了。

    ”. “什麼競賽?我讨厭。

    ” 星枝杌陧不安,扯下花束上的花,撒在地上。

     “請你别動我的花。

    ” “這是你的?什麼競賽,我真讨厭。

    ” “是啊。

    這就是你徹頭徹尾的利己主義啊。

    太任性了,我沒見過像你這樣可伯的人。

    ” “還在生氣呐?” “難道不是這樣嗎?你剛才不是還無精打采,說什麼悲傷啦,不稱心啦,還有什麼不想跳了嗎?我真的為你擔心。

    就是在舞台上,也淨惦記着你,而沒注意自己的舞姿,再沒有那樣令人讨厭的啦。

    而星枝你呢,卻忘乎所以,在洋洋得意地舞蹈。

    我上當了,你騙人。

    ” “我不知道那回事嘛。

    ” “這不是太卑鄙了嗎?分明是耍騙術嘛。

    讓人上圈套,自己卻獨自大顯身手。

    ” “讨厭,這能怪我嗎!” “那麼,你說怪誰?” “怪舞蹈。

    一跳起舞來,我什麼都忘了。

    我倒不是先想要好好跳這才跳好了的。

    ” “那麼,星枝是天才啰。

    ” 鈴子稍帶挖苦地說了一句。

    不知怎的,這聲音給自己帶來幾許哀傷的反響。

     “我不會輸的,不會輸的!”鈴子心煩意亂,一邊拾掇攤放在那裡的衣裳,一邊說:“不過,這樣下去總有一天你要吃苦頭的。

    說不定會在哪個節骨眼上撲通摔下來。

    從旁觀者看,你的性格就像一出在深淵裡走鋼絲的悲劇。

    你自己卻沒覺察到。

    太危險了,真可悲。

    将來怎麼辦?大夥都為你捏一把汗啊。

    大夥讓着你,你自己卻不知道,還逞能。

    ” “可是,在舞台上跳舞,心情愉快,有什麼不好呢?” “心情?什麼心情,你有哪一次體諒過别人的心情呀?” “在舞台上跳舞,哪能考慮别人的心情呢。

    我不是那種令人讨厭的世故的人。

    這種人,我一想就覺得可悲,就不愉快。

    ” “如果這樣處世能行得通,那也很了不起。

    ”