第18章 回想
關燈
小
中
大
上滾過來又滾過去。
有時,我看見流着血而鎮定無事的屠夫;有時我什麼也看不見,隻是坐在我助手的膝上喘氣;有時我發了瘋似地向屠夫進攻,把我的指關節在他臉上碰破卻也一點沒讓他驚慌。
終于我醒了過來,頭暈糊糊的,好像從一場昏睡中醒來;我看到屠夫走出去,接受着另兩個屠夫和掃煙囪工人及酒店店主的祝賀。
他一面走,一面穿上外套,看到這我相信勝方是他了。
我被送回家的那模樣很凄慘。
人們在我眼睛上放上牛肉片,又用醋和白蘭地揉擦;我的嘴也腫了一大塊。
一連三、四天裡,我都待在家裡,眼睛上戴了個綠眼罩,難看極了。
要不是愛妮絲像姊妹那麼對待我,安慰我,讀書給我聽,而使時間輕松愉快地過去,我準會很煩很悶的。
我一直對愛妮絲百分之百地信任,我把有關屠夫的一切,以及他對我的中傷都講給她聽了,她認為我隻有和屠夫決鬥才對,可是想到我和他的那場決鬥,她就不寒而栗。
不知不覺,歲月流逝,班長不再是亞當了,他也好久不任班長了。
亞當離開學校已那麼久,他回來看望斯特朗博士時,除了我已沒什麼人認識他了。
亞當馬上就要進入法律界作辯護律師,戴上假發了。
我發現,他比我想象中的更謙謙有加,外表也不那麼招搖,這一點叫我很驚奇。
他還不曾轟動世界,這世界仿佛就是沒有他也能照樣轉下去——就我所知如此。
一段空白,詩歌和曆史的戰士們那漫長無盡的隊列大搖大擺走過的一段空白——後來怎麼樣呢?我當了班長。
我往下看位居我下面的學生,帶着屈尊俯就的意思。
他們中有些學生使我想起我當年剛來的情形,我對他們尤為親切。
當初那個小不點好像根本就不是我。
我回憶起他時就好像是回憶起人生路途上遺落在後面的什麼東西——好像是回憶起我從其旁邊經過的什麼東西而不是我——就像回憶起别人一樣。
我在威克費爾德先生家第一天裡見到的那個小女孩,她又在哪兒?我再也沒看見她。
取而代之的是那幅肖像的翻版,這翻版在家裡上下走動(不再是一個孩子的化身了)。
愛妮絲,我親愛的妹妹——我在心裡這麼稱呼她——我的顧問和朋友,對于一切受到她那種詳和善良和克己精神影響的人來說又是幸運女神,完完全全成人了。
我的個頭和外貌變化了,我積累的學識也變化了,我還有什麼别的變化呢?我挂了一個帶金鍊的金表,小手指上戴了個戒指,穿了一件長後擺的外衣,還用了不少發油(這東西和戒指配在一起,真難看極了)。
我又戀愛了嗎?是的,我崇拜的是拉金斯家最年長的那位小姐。
最年長的拉金斯小姐并不是一個小姑娘。
她成年了,高挑個頭,膚色黑黑,眼睛黑黑。
最年長的拉金斯小姐并不是一個稚氣十足的小妞妞了,因為就連最小的拉金斯小姐也不是了,而最年長的必然還要大三、四歲。
也許,最年長的拉金斯小姐都快三十歲了。
我對她的熱情超出了常情。
最年長的拉金斯小姐和一些軍官很熟識。
這事讓人挺不好受。
我看見那些軍官在街上和她交談。
我看到,那些軍官一看到她的小帽和她妹妹的小帽(她對于小軟帽有種顯然的偏愛)從人行道上過來,便穿過街道去見她。
她有說有笑,好像對這感到很稱心。
我花了大量時間來回徘徊就為了能見她一面。
如果一天我能向她鞠躬一次(由于認識拉金斯先生,我也認識了她,所以能向她鞠躬),我就欣喜萬分。
我常有幸向她鞠躬。
在賽馬期間舉行夜間舞會的時候,我知道最年長的拉金斯小姐會和軍官們在舞會上共舞。
如果世上有公道,我所感受的痛苦就應該得到一種補償。
熱情燒壞了我的胃口,熱情使我走馬燈似地戴新絲巾,如果不穿上我最好的衣,不一次次擦幹淨我的鞋,我就沒法安甯。
隻有這樣一來,我才似乎比較能配得上拉金斯小姐。
一切屬于她的東西,或一切和她有關的東西,我都覺得珍貴。
拉金斯先生是個粗魯不堪的老漢,吊着雙下巴,有一隻不能動的眼嵌在腦瓜裡,在我看來卻很有趣。
看不到他的女兒,我就到他通常會去的地方,對他說“拉金斯先生,你好嗎?年輕的拉金斯小姐們和一家人都好嗎?”這樣似乎太露骨,我不禁臉紅了。
我常想到我的年齡。
我才十七歲,說十七歲委實太年輕了,和拉金斯小姐不班配,那有什麼關系?再說,我不久就會是二十一歲的人了。
雖然親眼見那些軍官走進去,或聽到他們在最年長的拉金斯小姐正彈着豎琴的客廳裡的動靜,這些都令我傷心,但我仍然常在拉金斯先生的住宅外踱來踱去。
甚至有那麼兩或三次,那一家人都入睡後,我還心灰意懶、神情恍惚地圍着那房子轉悠,想弄清哪間屋是那最年長的拉金斯小姐的香閨(現在我相信,我把拉金斯先生的卧室錯認作她的了);一心巴望那裡會失火,聚在那裡的人會吓得不能動彈,于是我就帶着一張梯子沖過人群,把梯子靠在她窗子上,把她抱着救出來,再回去取她留在那兒的其它東西,就這樣喪生于火海中。
我在愛情方面一般來說不自私,所以想到隻要能在拉金斯小姐
有時,我看見流着血而鎮定無事的屠夫;有時我什麼也看不見,隻是坐在我助手的膝上喘氣;有時我發了瘋似地向屠夫進攻,把我的指關節在他臉上碰破卻也一點沒讓他驚慌。
終于我醒了過來,頭暈糊糊的,好像從一場昏睡中醒來;我看到屠夫走出去,接受着另兩個屠夫和掃煙囪工人及酒店店主的祝賀。
他一面走,一面穿上外套,看到這我相信勝方是他了。
我被送回家的那模樣很凄慘。
人們在我眼睛上放上牛肉片,又用醋和白蘭地揉擦;我的嘴也腫了一大塊。
一連三、四天裡,我都待在家裡,眼睛上戴了個綠眼罩,難看極了。
要不是愛妮絲像姊妹那麼對待我,安慰我,讀書給我聽,而使時間輕松愉快地過去,我準會很煩很悶的。
我一直對愛妮絲百分之百地信任,我把有關屠夫的一切,以及他對我的中傷都講給她聽了,她認為我隻有和屠夫決鬥才對,可是想到我和他的那場決鬥,她就不寒而栗。
不知不覺,歲月流逝,班長不再是亞當了,他也好久不任班長了。
亞當離開學校已那麼久,他回來看望斯特朗博士時,除了我已沒什麼人認識他了。
亞當馬上就要進入法律界作辯護律師,戴上假發了。
我發現,他比我想象中的更謙謙有加,外表也不那麼招搖,這一點叫我很驚奇。
他還不曾轟動世界,這世界仿佛就是沒有他也能照樣轉下去——就我所知如此。
一段空白,詩歌和曆史的戰士們那漫長無盡的隊列大搖大擺走過的一段空白——後來怎麼樣呢?我當了班長。
我往下看位居我下面的學生,帶着屈尊俯就的意思。
他們中有些學生使我想起我當年剛來的情形,我對他們尤為親切。
當初那個小不點好像根本就不是我。
我回憶起他時就好像是回憶起人生路途上遺落在後面的什麼東西——好像是回憶起我從其旁邊經過的什麼東西而不是我——就像回憶起别人一樣。
我在威克費爾德先生家第一天裡見到的那個小女孩,她又在哪兒?我再也沒看見她。
取而代之的是那幅肖像的翻版,這翻版在家裡上下走動(不再是一個孩子的化身了)。
愛妮絲,我親愛的妹妹——我在心裡這麼稱呼她——我的顧問和朋友,對于一切受到她那種詳和善良和克己精神影響的人來說又是幸運女神,完完全全成人了。
我的個頭和外貌變化了,我積累的學識也變化了,我還有什麼别的變化呢?我挂了一個帶金鍊的金表,小手指上戴了個戒指,穿了一件長後擺的外衣,還用了不少發油(這東西和戒指配在一起,真難看極了)。
我又戀愛了嗎?是的,我崇拜的是拉金斯家最年長的那位小姐。
最年長的拉金斯小姐并不是一個小姑娘。
她成年了,高挑個頭,膚色黑黑,眼睛黑黑。
最年長的拉金斯小姐并不是一個稚氣十足的小妞妞了,因為就連最小的拉金斯小姐也不是了,而最年長的必然還要大三、四歲。
也許,最年長的拉金斯小姐都快三十歲了。
我對她的熱情超出了常情。
最年長的拉金斯小姐和一些軍官很熟識。
這事讓人挺不好受。
我看見那些軍官在街上和她交談。
我看到,那些軍官一看到她的小帽和她妹妹的小帽(她對于小軟帽有種顯然的偏愛)從人行道上過來,便穿過街道去見她。
她有說有笑,好像對這感到很稱心。
我花了大量時間來回徘徊就為了能見她一面。
如果一天我能向她鞠躬一次(由于認識拉金斯先生,我也認識了她,所以能向她鞠躬),我就欣喜萬分。
我常有幸向她鞠躬。
在賽馬期間舉行夜間舞會的時候,我知道最年長的拉金斯小姐會和軍官們在舞會上共舞。
如果世上有公道,我所感受的痛苦就應該得到一種補償。
熱情燒壞了我的胃口,熱情使我走馬燈似地戴新絲巾,如果不穿上我最好的衣,不一次次擦幹淨我的鞋,我就沒法安甯。
隻有這樣一來,我才似乎比較能配得上拉金斯小姐。
一切屬于她的東西,或一切和她有關的東西,我都覺得珍貴。
拉金斯先生是個粗魯不堪的老漢,吊着雙下巴,有一隻不能動的眼嵌在腦瓜裡,在我看來卻很有趣。
看不到他的女兒,我就到他通常會去的地方,對他說“拉金斯先生,你好嗎?年輕的拉金斯小姐們和一家人都好嗎?”這樣似乎太露骨,我不禁臉紅了。
我常想到我的年齡。
我才十七歲,說十七歲委實太年輕了,和拉金斯小姐不班配,那有什麼關系?再說,我不久就會是二十一歲的人了。
雖然親眼見那些軍官走進去,或聽到他們在最年長的拉金斯小姐正彈着豎琴的客廳裡的動靜,這些都令我傷心,但我仍然常在拉金斯先生的住宅外踱來踱去。
甚至有那麼兩或三次,那一家人都入睡後,我還心灰意懶、神情恍惚地圍着那房子轉悠,想弄清哪間屋是那最年長的拉金斯小姐的香閨(現在我相信,我把拉金斯先生的卧室錯認作她的了);一心巴望那裡會失火,聚在那裡的人會吓得不能動彈,于是我就帶着一張梯子沖過人群,把梯子靠在她窗子上,把她抱着救出來,再回去取她留在那兒的其它東西,就這樣喪生于火海中。
我在愛情方面一般來說不自私,所以想到隻要能在拉金斯小姐