巧娘

關燈
是三姐的家信。

    信中說吳郎已死,三姐一人無依無靠,日子不好過。

    ”女子說:“這個少年曾說過替人送信,幸虧沒打發他走。

    ” 女人叫起傅生,問傅生信是從哪裡來的。

    傅生把經過說了一遍。

    婦人說:“這麼遠麻煩你送信,我怎麼報答你呢?”又看着傅生笑着說:“你怎麼得罪了巧娘?”傅生膽怯她說:“我不知什麼罪。

    ”婦人又問巧娘,巧娘歎口氣說:“可憐我自己活着的時候嫁了一個閹人,誰知死後又遇到一個閹人,所以悲傷。

    ”婦人又看了看傅生說:“這麼聰明漂亮的孩子,竟是閹人嗎?這是我的客人,不能長時打擾别人。

    ”于是領着傅生到了東廂房,伸手去傅生陰處檢查,笑着說:“無怪巧娘哭泣!幸好還有根蒂,有辦法治!”說着就點上燈,翻箱倒櫃,找到一粒黑藥丸,叫傅生吃下去,小聲告訴他不要動,然後關門出去。

     傅生獨自一人躺在屋裡,心想不知這藥是治什麼病的。

    将到五更天時,才一覺醒來,覺得肚臍下邊一股熱氣直沖陰處,好像有什麼東西垂在股下。

    用手一摸,自己已成了真正的男子漢。

    他心裡又驚又喜,像是一下子封了公爵那樣高興。

     第二天早上,窗戶上剛看清窗棂的時候,婦人就進了屋,拿了燒餅給傅生吃,囑咐他耐心坐着。

    她反鎖上門,出來對巧娘說:“傅郎送信有功,得叫三娘來與他拜為幹姊妹。

    暫且藏他幾天,免得大家厭惡他。

    ”說完就出門去了。

     傅生被關在屋裡,走來走去,覺得無聊,不時從門縫裡向外瞧,像個關在籠子裡的鳥。

    看見巧娘在院子裡,想叫她過來說說自己的變化,又覺得慚愧,不好開口。

    挨到晚上,婦人才帶了女兒回來。

    婦人把門打開就說:“悶煞郎君了吧?三娘快來謝過傅郎。

    ”三娘猶猶豫豫走過來向傅生行了個禮。

    婦人叫傅生與三娘互稱兄妹。

    巧娘笑着說:“叫姐妹也行。

    ”說罷,就擺下酒一起坐飲。

    喝了幾杯,巧娘就戲弄傅生說:“閹人,你也為美女動心嗎?”傅生說:“瘸子忘不了穿鞋,瞎子忘不了看東西!”大家都一起笑了起來。

     巧娘因為三娘一路辛苦,命人另安排房子,請三娘休息。

    婦人看了看三娘說:“叫他們兄妹倆在一屋裡睡吧!”三娘羞答答的不好意思。

    婦人又說:“這個人看上去是個男子漢,實際是個女孩子,你怕什麼?”催促他們早休息。

    偷着囑咐傅生:“你可以明着算是我的幹兒子,實則是我的女婿。

    ”傅生非常高興,拉着三娘上了床。

    這一夜他才初次接觸女子,歡快無比。

    接着就在枕邊問三娘:“巧娘是什麼人?”三娘回答:“是個鬼。

    她才貌無人可比,但命運不好,找了個郎君姓毛,因生閹病,十八歲還不能過性生活。

    所以巧娘悶悶不樂,以至死去。

    ”傅生怕三娘也是鬼,三娘就說:“實話告訴你,我不是鬼,是狐。

    因為巧娘一人住在這裡沒人作伴,我與母親又沒有家,就借住在這裡。

    ”傅生大為害怕。

    三娘又說:“你不必怕,我們雖然是鬼狐,但都不害人。

    ” 從此,傅生與三娘天天住在一起,雖然知道巧娘是鬼,但心裡卻愛她娟娟美麗,恨沒有機會表明自己的變化。

    傅生風雅溫存,又非常诙諧,好說好笑,也很得巧娘喜歡。

     一天,華氏母女要到别處走親戚,臨走又把傅生鎖在屋裡。

    他覺得悶得慌,就在屋裡轉來轉去,隔着窗子喊巧娘。

    巧娘命丫鬟拿鑰匙來試着開鎖,試遍了所有鑰匙,才碰巧開了鎖。

    傅生附耳對巧娘說,要求單獨在一起,巧娘就把丫鬟支走了。

    傅生挽巧娘上床擁抱。

    巧娘用手探傅生臍下,開玩笑說:“可惜可意的人這裡少生了點東西。

    ”活未說完,竟抓了滿滿一把,不禁驚奇地問:“為什麼上次這東西小小的,而現在如此大了?”傅生笑着說:“上次害羞,所以見了你就縮回去了;這次因被毀謗很難堪,所以就像蛙怒一樣鼓起來了。

    ”兩人歡好之後,巧娘生氣地說:“今天我才知道華姑整日鎖着你的原因!她們母女倆到處流浪無地容身,我借房子給她們住;三娘向我學刺繡,我毫無保留地教她,誰知她們竟如此忌恨!”傅生安慰勸解巧娘一番,巧娘始終耿耿于懷。

    傅生說:“這事一定不要說出去,華姑叫我不要讓别人知道。

    ”話