第五回醉酒漢權當擡轎夫守病人喜逢警察卒
關燈
小
中
大
o我說,那個人呢,你們把他弄到那裡去了?&rdquo【眉】那個人沒有弄到那裡去,你卻被他弄到這裡來了。
一笑。
那個年輕的搶上一步,問道:&ldquo你莫不是要到警察署裡去過夜麼?我勸你安靜點罷,不要胡說亂道的了,我們不是同你開頑笑的呢。
&rdquo瑞福道:&ldquo警察署裡過夜麼?我年輕當學徒的時候,也跟去過幾回,如今可是久違了。
你看看我的樣子,可是該你們拿呀抓的嗎?&rdquo 那人又道:&ldquo誰來同你細談這個?你到底要幹甚麼?&rdquo瑞福道:&ldquo我要你幫我擡一個病人到醫院裡去。
&rdquo那人道:&ldquo這是甚麼時候了,還擡甚麼病人,這不是開頑笑嗎?&rdquo瑞福道:&ldquo不是開頑笑。
這女人病重的了不得,這一會已經沒了氣,也是說不定的。
&rdquo那人問道:&ldquo他是誰呢,是你的老婆麼?&rdquo瑞福道:&ldquo不是我的,他是一個人的老婆。
方才在路上碰見他的男人,求我幫着他擡。
&rdquo那人道:&ldquo有了你們兩個,也用我們不着了罷?&rdquo瑞福道:&ldquo本是我同他兩個擡的,我也跟着他當了半夜的轎夫。
後來他不知怎麼樣,忽然停了下來,就那麼一溜。
你們怎麼沒有看見他?&rdquo那人道:&ldquo我們連個人影兒也沒瞧見。
&rdquo瑞福道:&ldquo他一定走錯了路。
既是這麼樣,他恐怕還在那裡找你們呢。
&rdquo那人道:&ldquo恐怕你已經入了他的圈套了,你還不省得。
【眉】一語道着!你再要等,就是等到明天,隻怕他還是少陪呢。
&rdquo瑞福道:&ldquo被你說破了,倒也很像的。
但是他做了這種圈套來弄我,他有甚麼好處呢?&rdquo【眉】沒有甚麼好處,隻想做你的女婿。
此時那個警察兵也還不知就裡,因答道:&ldquo這個我也不懂。
這事情本來與我無幹,與你也無幹,我看你還是早點回去睡覺罷。
&rdquo瑞福道:&ldquo話是不錯,我也這麼想着。
但是我此刻在那裡呢?&rdquo【眉】奇語,不由人不驚。
那人驚道:&ldquo這是甚麼話?怎麼連你自己在那裡,也可以不知道起來?&rdquo不知瑞福如何回答,且聽下回分說。
《毒蛇圈》言其圈套之毒如蛇也,此為瑞福入圈之始。
雖然,安排圈套者雖為娶妙兒起見,然未必認定要作弄瑞福,而瑞福偶然碰在圈上。
遂使下文無窮變幻,都自此生出來。
事之巧耶?文筆之谲耶?不可得而知矣。
(趼廛主人)
一笑。
那個年輕的搶上一步,問道:&ldquo你莫不是要到警察署裡去過夜麼?我勸你安靜點罷,不要胡說亂道的了,我們不是同你開頑笑的呢。
&rdquo瑞福道:&ldquo警察署裡過夜麼?我年輕當學徒的時候,也跟去過幾回,如今可是久違了。
你看看我的樣子,可是該你們拿呀抓的嗎?&rdquo 那人又道:&ldquo誰來同你細談這個?你到底要幹甚麼?&rdquo瑞福道:&ldquo我要你幫我擡一個病人到醫院裡去。
&rdquo那人道:&ldquo這是甚麼時候了,還擡甚麼病人,這不是開頑笑嗎?&rdquo瑞福道:&ldquo不是開頑笑。
這女人病重的了不得,這一會已經沒了氣,也是說不定的。
&rdquo那人問道:&ldquo他是誰呢,是你的老婆麼?&rdquo瑞福道:&ldquo不是我的,他是一個人的老婆。
方才在路上碰見他的男人,求我幫着他擡。
&rdquo那人道:&ldquo有了你們兩個,也用我們不着了罷?&rdquo瑞福道:&ldquo本是我同他兩個擡的,我也跟着他當了半夜的轎夫。
後來他不知怎麼樣,忽然停了下來,就那麼一溜。
你們怎麼沒有看見他?&rdquo那人道:&ldquo我們連個人影兒也沒瞧見。
&rdquo瑞福道:&ldquo他一定走錯了路。
既是這麼樣,他恐怕還在那裡找你們呢。
&rdquo那人道:&ldquo恐怕你已經入了他的圈套了,你還不省得。
【眉】一語道着!你再要等,就是等到明天,隻怕他還是少陪呢。
&rdquo瑞福道:&ldquo被你說破了,倒也很像的。
但是他做了這種圈套來弄我,他有甚麼好處呢?&rdquo【眉】沒有甚麼好處,隻想做你的女婿。
此時那個警察兵也還不知就裡,因答道:&ldquo這個我也不懂。
這事情本來與我無幹,與你也無幹,我看你還是早點回去睡覺罷。
&rdquo瑞福道:&ldquo話是不錯,我也這麼想着。
但是我此刻在那裡呢?&rdquo【眉】奇語,不由人不驚。
那人驚道:&ldquo這是甚麼話?怎麼連你自己在那裡,也可以不知道起來?&rdquo不知瑞福如何回答,且聽下回分說。
《毒蛇圈》言其圈套之毒如蛇也,此為瑞福入圈之始。
雖然,安排圈套者雖為娶妙兒起見,然未必認定要作弄瑞福,而瑞福偶然碰在圈上。
遂使下文無窮變幻,都自此生出來。
事之巧耶?文筆之谲耶?不可得而知矣。
(趼廛主人)