第八節
關燈
小
中
大
着桌沿。
他的記錄員這時正謄抄着文絲苔的信。
人們運用自己的才幹能制造出多少離奇的事啊!卡缪索設想了各種可能的罪行,唯獨沒有想到犯人為呂西安的利益制造了那份假遺囑。
有些人羨慕法官的職業,請他們想一想法官在持續不斷的懷疑中過的緊張日子,想一想那些人對他們頭腦強加的折磨。
民事預審也并不比刑事預審更省力。
有了這樣的認識,他們就會認為神甫和法官從事的職業同樣繁重,同樣充滿艱險。
再說,各種職業都有它的困難和麻煩。
将近兩點鐘,卡缪索先生看見呂西安-德-魯邦普雷進來。
他臉色蒼白,精神萎靡,兩眼紅腫,總之,一副沮喪憔悴的形象,使法官可以将自然與僞裝,真正垂死的人與假裝垂死的人進行對照。
呂西安被兩名警察押送,前面由執達吏領路,從附屬監獄走到法官辦公室。
這一路把他的絕望心情推到了頂點。
詩人的心情是甯願受刑也不願受審。
卡缪索先生看到這個人的精神完全垮了,而另一名罪犯卻表現出那樣強烈的勇氣,他于是對自己這樣輕易地取得成功也不以為然了。
這種蔑視使他猶如打靶的射手一般,感到得心應手,作出了決定性的打擊。
“德-魯邦普雷先生,請您不要激動,您的面前是一位急于想糾正錯誤的法官,這種錯誤是法院在沒有證據的情況下通過預防性逮捕無意中造成的。
我認為您是無辜的,您馬上将獲得釋放。
這就是您無辜的證據:這是一封您不在家期間看門人為您收下的信,它剛剛被送來。
由于法院的人去您的寓所,又傳來您在楓丹白露被捕的消息,看門的老太太心慌意亂,竟然忘了這封艾絲苔-高布賽克小姐寫來的信……請您讀讀吧!” 呂西安接過信。
他念完後,淚如雨下,泣不成聲。
有一刻鐘工夫,呂西安四肢癱軟,渾身無力。
接着,記錄員把這封信的抄件交給他,要他與原文進行核對,并在寫有下列字樣的紙條上簽字:“訴訟期間原件征用,此抄件與原件相符。
”至于抄寫得是否準确,呂西安當然隻好聽科卡爾的話了。
“不過,先生,”法官滿臉和善地說,“如果不辦一些手續,不向您提一些問題,我們還是難以将您釋放……我幾乎把您當作證人一樣來請您回答問題。
對于一個像您這樣的人,我認為幾乎沒有必要指出這一點:發誓說出全部真相,在這裡不僅是對您良心的呼喚,也是維護您地位的需要。
您的地位在這幾分鐘内是懸而未決的。
說出事實真相,不管它是什麼,對您不會有任何妨害;如果說假話,您就要被送進重罪法庭,我也隻好叫人将您重新帶回附屬監獄。
你若能坦率地回答我的問題,今夭晚上您就能回家睡覺,報紙上将發表一條消息為您恢複名譽:‘德-魯邦普雷先生昨日在楓丹白露被捕,經過簡短審問,已被立即釋放。
’” 這席話對呂西安産生了強烈效果。
法官看到犯人的心情,又補充說:“我再重複一遍,您本來被懷疑是投毒謀害艾絲苔小姐案的同謀犯,現在有了她自殺的證據,一切都清楚了。
但是,有人偷竊了一筆屬于遺産繼承的七十五萬法郎,而您又是繼承人。
很遺憾,這裡有一個犯罪行為。
這一罪行發生在發現遺囑之前。
所以,法院有理由認為,一個鐘愛您的人,就像艾絲苔小姐那樣愛您的人,為了您的利益而犯下了這一罪行……請您不要打斷我的話,我還沒有審問您呢。
”卡缪索說,他看到呂西安想要說話,便做了一個手勢,叫他不要開口。
“我希望您明白,您的名譽與這一問題關系有多麼重大。
請您不要說假話,抛棄您與同謀間那虛假、可憐的面子,說出所有的實情吧!” 人們大概已經發現,在這場犯人與預審法官的鬥争中,雙方運用的手段差異懸殊。
當然,以特有的形式巧妙地加以否認,就可以保護住罪犯,但是,在某種情況下,當預審的尖刀觸及這護衛的胄甲上某一點時,這胄甲就成了連累人的東西。
一旦矢口否認無法掩蓋某些顯而易見的事實時,犯人就隻能完全聽憑法官的決定。
現在假設有一個半犯罪的人,如呂西安,他因品德堕落,第一次沉淪後得救,可能改過自新,成為對國家有用的人,但是他仍将在預審圈套中喪生。
法官起草一份幹巴巴的紀要,寫上對問題和答複的正确分析,但是紀要裡卻絲毫找不到他别有用心地說出的那些慈父般關懷的話,也找不到那些類似的騙人告誡。
上級法官和陪審員看到了結果,但不了解其中使用什麼手段、為此,一些明智的人認為,像英國那樣由陪審團進行預審可能是很好的辦法。
法國在一段時間内采用了這種制度。
在共和曆四年霧月法典中,這個機構叫作起訴陪審團,以區别于審判陪審團。
至于最後訴訟,如果還回到起訴陪審團,這案子就應該交給王家法院,而不再求助于陪審員。
他的記錄員這時正謄抄着文絲苔的信。
人們運用自己的才幹能制造出多少離奇的事啊!卡缪索設想了各種可能的罪行,唯獨沒有想到犯人為呂西安的利益制造了那份假遺囑。
有些人羨慕法官的職業,請他們想一想法官在持續不斷的懷疑中過的緊張日子,想一想那些人對他們頭腦強加的折磨。
民事預審也并不比刑事預審更省力。
有了這樣的認識,他們就會認為神甫和法官從事的職業同樣繁重,同樣充滿艱險。
再說,各種職業都有它的困難和麻煩。
将近兩點鐘,卡缪索先生看見呂西安-德-魯邦普雷進來。
他臉色蒼白,精神萎靡,兩眼紅腫,總之,一副沮喪憔悴的形象,使法官可以将自然與僞裝,真正垂死的人與假裝垂死的人進行對照。
呂西安被兩名警察押送,前面由執達吏領路,從附屬監獄走到法官辦公室。
這一路把他的絕望心情推到了頂點。
詩人的心情是甯願受刑也不願受審。
卡缪索先生看到這個人的精神完全垮了,而另一名罪犯卻表現出那樣強烈的勇氣,他于是對自己這樣輕易地取得成功也不以為然了。
這種蔑視使他猶如打靶的射手一般,感到得心應手,作出了決定性的打擊。
“德-魯邦普雷先生,請您不要激動,您的面前是一位急于想糾正錯誤的法官,這種錯誤是法院在沒有證據的情況下通過預防性逮捕無意中造成的。
我認為您是無辜的,您馬上将獲得釋放。
這就是您無辜的證據:這是一封您不在家期間看門人為您收下的信,它剛剛被送來。
由于法院的人去您的寓所,又傳來您在楓丹白露被捕的消息,看門的老太太心慌意亂,竟然忘了這封艾絲苔-高布賽克小姐寫來的信……請您讀讀吧!” 呂西安接過信。
他念完後,淚如雨下,泣不成聲。
有一刻鐘工夫,呂西安四肢癱軟,渾身無力。
接着,記錄員把這封信的抄件交給他,要他與原文進行核對,并在寫有下列字樣的紙條上簽字:“訴訟期間原件征用,此抄件與原件相符。
”至于抄寫得是否準确,呂西安當然隻好聽科卡爾的話了。
“不過,先生,”法官滿臉和善地說,“如果不辦一些手續,不向您提一些問題,我們還是難以将您釋放……我幾乎把您當作證人一樣來請您回答問題。
對于一個像您這樣的人,我認為幾乎沒有必要指出這一點:發誓說出全部真相,在這裡不僅是對您良心的呼喚,也是維護您地位的需要。
您的地位在這幾分鐘内是懸而未決的。
說出事實真相,不管它是什麼,對您不會有任何妨害;如果說假話,您就要被送進重罪法庭,我也隻好叫人将您重新帶回附屬監獄。
你若能坦率地回答我的問題,今夭晚上您就能回家睡覺,報紙上将發表一條消息為您恢複名譽:‘德-魯邦普雷先生昨日在楓丹白露被捕,經過簡短審問,已被立即釋放。
’” 這席話對呂西安産生了強烈效果。
法官看到犯人的心情,又補充說:“我再重複一遍,您本來被懷疑是投毒謀害艾絲苔小姐案的同謀犯,現在有了她自殺的證據,一切都清楚了。
但是,有人偷竊了一筆屬于遺産繼承的七十五萬法郎,而您又是繼承人。
很遺憾,這裡有一個犯罪行為。
這一罪行發生在發現遺囑之前。
所以,法院有理由認為,一個鐘愛您的人,就像艾絲苔小姐那樣愛您的人,為了您的利益而犯下了這一罪行……請您不要打斷我的話,我還沒有審問您呢。
”卡缪索說,他看到呂西安想要說話,便做了一個手勢,叫他不要開口。
“我希望您明白,您的名譽與這一問題關系有多麼重大。
請您不要說假話,抛棄您與同謀間那虛假、可憐的面子,說出所有的實情吧!” 人們大概已經發現,在這場犯人與預審法官的鬥争中,雙方運用的手段差異懸殊。
當然,以特有的形式巧妙地加以否認,就可以保護住罪犯,但是,在某種情況下,當預審的尖刀觸及這護衛的胄甲上某一點時,這胄甲就成了連累人的東西。
一旦矢口否認無法掩蓋某些顯而易見的事實時,犯人就隻能完全聽憑法官的決定。
現在假設有一個半犯罪的人,如呂西安,他因品德堕落,第一次沉淪後得救,可能改過自新,成為對國家有用的人,但是他仍将在預審圈套中喪生。
法官起草一份幹巴巴的紀要,寫上對問題和答複的正确分析,但是紀要裡卻絲毫找不到他别有用心地說出的那些慈父般關懷的話,也找不到那些類似的騙人告誡。
上級法官和陪審員看到了結果,但不了解其中使用什麼手段、為此,一些明智的人認為,像英國那樣由陪審團進行預審可能是很好的辦法。
法國在一段時間内采用了這種制度。
在共和曆四年霧月法典中,這個機構叫作起訴陪審團,以區别于審判陪審團。
至于最後訴訟,如果還回到起訴陪審團,這案子就應該交給王家法院,而不再求助于陪審員。