十二 一家木廊書店的外表

關燈
了,”呂西安插了一句。

     勃龍代望着呂西安一本正經的說:“先生很有風趣。

    消夜有他嗎,盧斯托?” “有他。

    ” “那咱們好大大的樂一下了。

    ” 呂西安聽着面紅耳赤。

     勃龍代敲敲道裡阿辦公室的玻璃槅子,說道:“道裡阿,一下子還不得空嗎?” “馬上就來,朋友。

    ” 盧斯托對呂西安說:“有希望了。

    這青年差不多和你一樣年輕,進了《辯論報》,是批評界的一個權威:大家都怕他三分,等會道裡阿要來巴結他的。

    咱們借此機會跟镂版業和印刷業的總督談談你的詩集。

    要不然等到十一點還輪不到咱們。

     找他的人隻會愈來愈多。

    ” 呂西安和盧斯托走近勃龍代,斐諾,韋爾努,一塊兒到鋪子的另外一頭去談天。

     領班夥計站起來招呼勃龍代,勃龍代問道:“迦比松,老闆有什麼事?” “他想盤進一份周刊,改組一下,跟隻捧艾默裡的《密涅瓦報》和浪漫派氣息太濃的《保守黨人》對抗。

    ” “他稿費出得多不多?” “同平常一樣……總是太高!”出納員回答。

     那時走進一個青年,新近出版一部精彩的小說,轟動一時,很快就銷完了,道裡阿正在印第二版。

    那青年舉動态度很古怪,完全是藝術家氣息,呂西安對他很注意。

     盧斯托咬着外省詩人的耳朵說:“這個就是拿當。

    ” 年富力強的拿當雖則驕氣十足,在記者面前卻也脫下帽子,對勃龍代可以說畢恭畢敬,以前他還不曾和這個批評家會過面。

    勃龍代和斐諾照樣戴着帽子。

     “先生,我很高興,碰巧有機會……” 費利西安·韋爾努對盧斯托說:“你看他多慌張,說出話來疊床架屋。

    ” “……向你先生表示感激。

    先生在《辯論報》上對我的評論太好了。

    我的成功一半就靠先生的力量。

    ” “哪裡,朋友,哪裡,”勃龍代面上和氣,骨子裡以保護人自居,“你的确有才氣,我能夠認識你,太高興了。

    ” “先生的評論已經發表,我不至于再犯趨炎附勢的嫌疑;咱們盡可自由來往。

    你能賞臉明天和我一同吃飯嗎?請斐諾作陪。

    盧斯托,你也不會推辭吧?”拿當說着,和艾蒂安握握手;又回頭對勃龍代說:“啊!先生,你走的路子太好了,繼承了迪索,菲埃韋,若夫華的傳統!霍夫曼①對他的學生(也是我的朋友)克洛德·維尼翁提到你,說隻要《辯論報》 永世不朽,他死也暝目了。

    他們給你的稿費很高吧?” ①上述四人都是法國十九世紀初期有名的批評家。

     勃龍代回
0.076810s