五 小團體
關燈
小
中
大
了,送去展覽的作品就失敗,不是顔色厚重,掩沒素描,隻能算稿本,便是在假想的痛苦中完成的圖畫,隻注重素描而看不見他擅長的色彩。
一般的觀衆,包括他的朋友在内,對他經常失望。
霍夫曼①準會喜歡他的任性,他的離奇的幻想,藝術上的大膽創新。
他的完美的作品的确令人欽佩,他受到欽佩也很高興;可是一朝作品失敗,他在自己的想象中看到的特色,在群衆眼裡并不存在,因而得不到贊美的時候,他就不勝駭怪。
脾氣怪到極點,朋友們有一天眼看他毀掉一件完成的作品,認為畫得過頭了,他說:“功夫太到家,太象小學生的作業了。
”他性格與衆不同,有時竟崇高之極;凡是神經質的人的長處短處,他無不具備;而十足地道的神經質往往近于病态。
他的頭腦和斯特恩②相似,而不象斯特恩對文學下過功夫。
他的談吐,他的思想的閃光,隽永無比。
口齒伶俐,待人體貼,可是變化無常,在感情方面和繪畫制作方面同樣任性。
俗人可能指摘他的一些缺點,正是使他在小團體中受到喜愛的原因。
還有一個叫做費爾讓斯·裡達,在當代作家中最富于诙諧滑稽的想象。
他不在乎名氣,隻拿極通俗的作品交給戲院,最精彩的戲劇都藏在腦子裡留給自己和朋友取樂。
他但求溫飽,有了生活費就不願再寫作。
生性懶惰,提起筆來卻洋洋灑灑,象羅西尼;對任何事情都從正反兩面考慮,這一點象所有偉大的喜劇詩人,例如莫裡哀和拉伯雷;他是懷疑派,覺得樣樣可笑,事實上他就是嘲笑一切。
①霍夫曼(1776—1822),德國浪漫派作家兼音樂家,富于奇思幻想,觀察細緻,寫的神怪故事尤其著名。
②英國小說家斯特恩(1713—1768)在作品中常有尖銳的批評,辛辣的諷刺,細膩的感情。
費爾讓斯·裡達精通人生哲學,世故極深,有觀察的天賦,瞧不起他認為虛空的榮譽;他的心可并沒因之冷下來。
他對自己的利益滿不在乎,對人卻非常熱心,要有什麼活動,總是為了朋友。
他外表象拉伯雷,也不讨厭好酒好菜,①可決不追求。
他心情又憂郁又快活。
朋友們叫他聯隊裡的看家狗,這個綽号②形容他的為人再恰當沒有。
其餘三個,至少和以上側面介紹的四個朋友同樣卓越,不幸陸續夭折。
第一是梅羅。
居維埃和若夫華·聖伊萊爾那場有名的論戰,便是他在去世之前引起的。
③居維埃提倡一種狹義的着重分析的科學,至今在世面在德國受到尊重④的若夫華·聖伊萊爾卻是泛神主義者;事實上兩人都是了不起的天才。
他們所争論的大問題,在居維埃過世前幾個月⑤使
一般的觀衆,包括他的朋友在内,對他經常失望。
霍夫曼①準會喜歡他的任性,他的離奇的幻想,藝術上的大膽創新。
他的完美的作品的确令人欽佩,他受到欽佩也很高興;可是一朝作品失敗,他在自己的想象中看到的特色,在群衆眼裡并不存在,因而得不到贊美的時候,他就不勝駭怪。
脾氣怪到極點,朋友們有一天眼看他毀掉一件完成的作品,認為畫得過頭了,他說:“功夫太到家,太象小學生的作業了。
”他性格與衆不同,有時竟崇高之極;凡是神經質的人的長處短處,他無不具備;而十足地道的神經質往往近于病态。
他的頭腦和斯特恩②相似,而不象斯特恩對文學下過功夫。
他的談吐,他的思想的閃光,隽永無比。
口齒伶俐,待人體貼,可是變化無常,在感情方面和繪畫制作方面同樣任性。
俗人可能指摘他的一些缺點,正是使他在小團體中受到喜愛的原因。
還有一個叫做費爾讓斯·裡達,在當代作家中最富于诙諧滑稽的想象。
他不在乎名氣,隻拿極通俗的作品交給戲院,最精彩的戲劇都藏在腦子裡留給自己和朋友取樂。
他但求溫飽,有了生活費就不願再寫作。
生性懶惰,提起筆來卻洋洋灑灑,象羅西尼;對任何事情都從正反兩面考慮,這一點象所有偉大的喜劇詩人,例如莫裡哀和拉伯雷;他是懷疑派,覺得樣樣可笑,事實上他就是嘲笑一切。
①霍夫曼(1776—1822),德國浪漫派作家兼音樂家,富于奇思幻想,觀察細緻,寫的神怪故事尤其著名。
②英國小說家斯特恩(1713—1768)在作品中常有尖銳的批評,辛辣的諷刺,細膩的感情。
費爾讓斯·裡達精通人生哲學,世故極深,有觀察的天賦,瞧不起他認為虛空的榮譽;他的心可并沒因之冷下來。
他對自己的利益滿不在乎,對人卻非常熱心,要有什麼活動,總是為了朋友。
他外表象拉伯雷,也不讨厭好酒好菜,①可決不追求。
他心情又憂郁又快活。
朋友們叫他聯隊裡的看家狗,這個綽号②形容他的為人再恰當沒有。
其餘三個,至少和以上側面介紹的四個朋友同樣卓越,不幸陸續夭折。
第一是梅羅。
居維埃和若夫華·聖伊萊爾那場有名的論戰,便是他在去世之前引起的。
③居維埃提倡一種狹義的着重分析的科學,至今在世面在德國受到尊重④的若夫華·聖伊萊爾卻是泛神主義者;事實上兩人都是了不起的天才。
他們所争論的大問題,在居維埃過世前幾個月⑤使