?殷寶滟送花樓會?

關燈
一兩個小孩在那兒玩。

    潛之有時候嫌吵,羅太太就說:&ldquo叫他們出去玩,就打架闖禍。

    剛才三層樓上太太還來鬧過呢!&rdquo寶滟心裡發笑,暗暗說:&ldquo你監視些什麼!你丈夫固然是可尊敬的,可是我再沒有男朋友也不會看上他罷?&rdquo 寶滟常常應時按景給他們帶點什麼來,火腿,西瓜,代乳粉,小孩的絨線衫,她自己家裡包用的裁縫,然而她從來不使他們感覺到被救濟。

    她給他們帶來的隻有甜蜜,溫暖,激勵,一個美女子的好心。

    然而潛之夫婦兩個時常吵架,潛之脾氣暴躁,甚至要打人。

     寶滟說:&ldquo愛玲,你得承認,凡是藝術家,都有點瘋狂的。

    &rdquo她用這樣的憐惜的眼光看着我,使我很惶恐,微弱地笑着,什麼都承認了。

     這樣有三年之久。

    潛之的太太漸漸知道寶滟并沒有勾引她丈夫的意思。

    寶滟的清白威脅着她,使她覺得自己下賤,小氣。

    現在她不大和他們在一起,把小孩也喚到裡面房裡去。

    有時候她又故意坐在他們視線内,心裡說:&ldquo怎麼樣?到底是我的家!&rdquo潛之的書桌上點着綠玻璃罩的台燈,鮮粉紅的吸墨水紙,擱在上面的寶滟的手,映得青黃耀眼。

    寶滟看看那邊的羅太太,懷裡坐着最小的三歲的孩子,她和孩子每人咀嚼着極長極粗的一根芝麻麥芽糖,她的溫柔的頭發聖母似地垂在臉上,不知道她在想什麼,她俯身看看小孩,看他是在好好吃着,便放了心似地又去吃她的了。

    小孩也探過身來看看母親手裡的報紙包,見裡面還有兩塊糖,便滿意地又去吃他的了,再想一想,還是不能安心,又撲過身來要拿,手臂隻差一點點,抓不到,屢屢用勁,他母親也不幫助,也不阻止,隻是平靜地、聖母似地想着她的心思,時而拍拍她衣兜裡的芝麻屑,也把孩子身上撣一撣。

     寶滟不由得回過眼來看了潛之一下,很明顯地是一個問句:&ldquo怎麼會的呢?這樣的一個人&hellip&hellip&rdquo 潛之覺得了,笑了一聲,笑聲從他腦後發出。

    他說:&ldquo因為她比我還要可憐&hellip&hellip&rdquo他除下眼鏡來,他的眼睛是單眼皮,不知怎麼的,眼白眼黑在眼皮的後面,很後很後,看着并不覺得深沉,隻有一種異樣的退縮,是一個被虐待的丫嬛的眼睛。

    他說了許多關于他自己的事。

    在外國他是個苦學生,回了國也沒有苦盡甘來。

    他失望而且孤獨,娶了這苦命的窮親戚,還是一樣孤獨。

     對于寶滟的世界他妒忌,幾乎像報複似地,他用一本一本大而厚的書來壓倒她,他給她太多的功課。

    寶滟并不抗議,不過輕描淡寫回報他一句:&ldquo忘了!&rdquo嬌俏地溜他一眼,伸一伸舌頭,然後又認真地抱怨:&ldquo嗯嗯嗯!明明念過的嘛,讓你一問又都忘了!&rdquo逼急了她就歇兩天不來,潛之終于着慌起來,想盡方法籠絡她,先用中文的小說啟發她的興趣。

     不知道從什麼時候起他開始寫信給她,天天見面,仍然寫極長的信,對自己是悲傷,對她是期望。

    她也被鼓勵着寫日記與日記性質的信,起頭是&ldquo我最敬愛的潛之先生&rdquo。

     有一天他當面遞給她這樣的信:&ldquo&hellip&hellip在思想上你是我最珍貴的女兒,我的女兒,我的王後,我墳墓上的紫羅蘭,我的安慰,我童年回憶裡的母親。

    我對你的愛是亂倫的愛,是罪惡的,也是絕望的,而絕望是聖潔的。

    我的滟&mdash&mdash允許我這樣稱呼你,即使僅僅在紙上!&hellip&hellip&rdquo 寶滟伏在椅背上讀完了它。

    沒有人這樣地愛過她。

    沒有愛及得上這樣的愛。

    她背着燈,無力地垂下她的手,信箋在手裡半天,方才輕輕向那邊一送,意思要還給他。

    他不接信而接住了她的手。

    信紙發出輕微的脆響,聽着像在很遠很遠的地方,她也覺得是夢中,又像是自己,又像是别人,又像是驟然醒來,燈光紅紅地照在臉上,還在疑心是自己是别人,然而更遠了。

    他恍惚地說:&ldquo你愛我!&rdquo她說:&ldquo是的,但是不行的。

    &rdquo他的手在她的袖子裡向上移,一切忽然變成真的了。

    她說:&ldquo告訴你的:不行的!&rdquo站起來就走了,臨走還開了卧室的門探頭進去看看他太太和小孩,很大方地說:&ldquo睡了嗎?明天見呀!&rdquo有一種新的自由,跋扈的快樂。

     他卻從此怨苦起來,說:&ldquo我是沒有希望的,然而你給了我希望,&rdquo要她負責的樣子。

    他對他太太更沒耐性了。

    每次吵翻了,他家的女傭便打電話把寶滟找來。

     寶滟向我說:&ldquo他就隻聽我的話!不管他拍桌拍凳跳得三丈高,隻要我來charm他一下&mdash&mdash我說:Darling&hellip&hellip&rdquo 春天的窗戶裡太陽斜了。

    遠近的禮拜堂裡敲着昏昏的鐘。

    太美麗的星期日,可以覺得它在窗外澌澌流了去。

     這樣又過了三年。

     有一天她給他們帶了螃蟹來,親自下廚房幫着他太太做了。

    晚飯的時候他喝了酒,吃了螃蟹之後又喝了姜湯。

    單她跟他一起,他突然湊近前來,發出桂花糖的氣味。

    她雖沒喝酒,也有點醉了,變得很小,很服從。

    她在他的兩隻手裡縮得沒有了,雙肩并在一起。

    他抓住她的肩的兩隻手仿佛也合攏在一起了。

    他吻了她&mdash&mdash隻一下子工夫。

    冰涼的眼鏡片壓在她臉上,她心裡非常清楚,這清楚使她感到羞恥。

    耳朵裡隻聽見&ldquo轟!轟!轟!&rdquo酒醉的大聲
0.066169s