第13章 陳家的早飯

關燈
亮,我希望你盡快把壞人抓住。

    ” 陳被他的熱茶嗆了一下,“如果我抓不到,我看你們會把我從屋裡趕出去。

    我可否請求你給我點兒時間呢?這個案子需要做許多工作。

    ” “再來點茶吧,”他的妻子建議說。

     他又喝了一杯,從桌邊站了起來,伊芙林給他拿來了帽子,他們似乎都急着讓他趕快開始工作。

    在門口他差點兒被一個圓臉的小男孩絆倒,他的烏溜溜的眼睛讓人想起他的父親。

    “啊——小巴瑞,”他把孩子抱起來用力親了一口,“你一天比一天英俊了,照巴瑞·科克給你起名沒錯,乖,不許再吃塑料了。

    ” 他走了出去,上了他的小車。

    當他開車下山時,心中又想起了他的孩子。

    他心中一直以他們都是美國公民而驕傲,但是,也許正因這一點,他們似乎離他越來越遠——鴻溝越來越寬,他們從不費心去記中國的格言和詩,他們說的英語讓查理敏感的耳朵受不了。

     他駛過中國人墓地,奇形怪狀的墓石散布在斜坡上,那兒躺着他的母親。

    他把她從中國接來讓她在蓬奇鮑山度過晚年。

    她現在要是能看到她的後代,她會怎麼想呢?看到衣冠楚楚的亨利;看到活潑麻利、秋天準備去大陸上大學的羅斯;聽到伊芙林從學校學回來的過時的俚語,他的媽媽是不會高興的,查理知道這一點,他自己也為他們難過——但他又無法可施。

     一到達城市商業區,他的注意力又轉到眼前的任務上了,有許多事要做,他計劃着應按什麼順序來做。

    羅伯特·菲佛在他的想法中最重要,所以他馬上開車去了懷麗旅館。

     侍者說菲佛先生跟一個人出去了,什麼人呢?他的描述使那人的身份一目了然。

    查理皺起了眉頭,史密斯找這個演員做什麼呢?他在避暑屋的窗外究竟聽到了什麼呢?菲佛為什麼承認他沒有犯過的罪行呢?很明顯他不可能是罪犯。

    他不會是罪犯,隻要他昨夜所說的他的活動是真的——啊,是的,他必須去查清楚這事。

     “我記得我聽菲佛先生說他要去劇院,”侍者說道。

     陳對戲劇了解不多。

    “哪一個劇院?”他問道。

     “皇家劇院。

    ”侍者告訴他。

    查理立刻動身前往。

     他從街上走了過去,通過一條鑲了瓷磚的走廊,進了黑暗的劇場。

    舞台上劇團的演員們正在排練下周的節目,幾把廚房椅象征出口和入口,演員們站在旁邊,等着各自的道白。

    這時菲佛正在做冗長的講話,他懶洋洋地說着,似乎他說的同他自己一點關系都沒有。

     查理沿着黑暗的通道走了下去。

    舞台上一個坐在小桌邊。

    綠色絲絨帽都拉到了眼睛上。

    手中拿着腳本的人很明顯不高興地看着偵探叫道:“你要幹什麼?” “我隻想跟菲佛先生說一句話。

    ”陳回答說。

     這個演員走上前來,用手擋着聚光燈的光,向劇場這邊望過來。

     “啊,是陳探長,”他說,“你上來好嗎?” 陳喘着粗氣,把自己沉重的身軀移上了舞台。

     菲佛友好地微笑着問:“今早我能為您做點兒什麼呢?探長。

    ” 查理半閉着眼睛看着他。

    “恐怕不多,除非一夜之間你的想法變了。

    你還記得我違背你的意願給你找到了一個不在現場的證據嗎?我到這兒來是證實一下,隻是走個形式。

    ” “當然,”菲佛點頭說,“哦,韋恩,”他叫道。

    戴綠帽子的人不情願地站起來朝他們走過來。

    “這位是韋恩先生,我們的舞台指導——這位是檀香山警局的陳探長,陳探長是為昨晚的事到這兒來的。

    韋恩——你昨晚拉鈴是在什麼時間?” “八點二十分,”韋恩吼道,“晚了五分鐘。

    ” “你拉鈴時,我在旁邊嗎?” “是的,你在。

    雖然我們敲門時鬼才知道你在什麼地方。

    ” “但是探長知道,”菲佛說道,“陳先生,你隻想知道這些嗎?” “還有一件事,”陳對舞台指導說,“在你們本周所演的劇中,菲佛先生所飾的角色要用刀嗎?” “刀?”韋恩重複說,“不——在這部劇中沒有刀,這是一部家庭輕喜劇。

    ” “非常感謝,”陳鞠躬說,“沒有什麼了。

    ”他思考地看了一眼羅伯特·菲佛說:“你跟我來一下好嗎?” 他在前面帶路向觀衆席走去,努力思考着。

    在八點十二分有人看到希拉·芬活着,在八點二十分:羅伯特·菲佛在劇院的後台,準備上場了,隻有八分鐘——沒有人能在這麼短的時間内從懷基基趕回城中的,然而—— 在最後一排座位後面的黑暗的門廳處,查理停了下來,兩個人都靠在欄杆上