◎ 第四十七回 孫逸仙造革命排滿興漢
關燈
小
中
大
個宮眷出來,引他母女出了耳房。
走到正殿,殿額上書“樂壽堂”三字。
殿内立着婦女多人,内中有一個旗婦,裝束各别。
裕夫人看着,認得是術緒帝皇後,正欲入殿請安,忽見衆宮女擁着太後,從屏後出來,望中坐定。
後面是總管李蓮英,忽傳旨着裕夫人帶二女陛見。
裕夫人遂率二女入殿,一齊跪倒報名。
特旨起身,太後略問數語,裕夫人一一對答。
太後又瞧二女,不覺生愛,遂起身握二女手道:“你兩人肯在此伴我麼?”二女即跪下謝恩。
本後道:“不要拘禮,你遵我意旨,叫我個老祖宗,我就歡喜你了。
”兩女各稱:“遵旨。
”又令光緒皇後與她母女相見,裕夫人母女即過來請安,後又與各宮眷相見。
太後令皇後道:“你可領她母女宮内玩玩。
我到朝房了走就來。
”不一刻,太後回來,即賜母女禦筵。
至夕陽西下,方令母女回家。
裕夫人謝恩辭歸。
太後叫她不時進宮,裕夫人道:“遵旨。
”自此,裕夫人常率二女進宮。
太後谕菱姊妹道:“我不通洋文。
聞你通數國言語,倘有外人人觐,你替我當翻譯,平日無事,與我管珠寶庫。
”德菱奏道:“臣女年少,恐不任其事。
”太後道:“不用過謙,看你很伶俐,諒不誤事。
”德菱姊妹隻得謝恩。
過數日,忽報俄使夫人勃蘭康觐見。
太後即令德菱往迎,自己帶李蓮英往仁壽堂受觐。
德菱引俄使夫人到殿行禮,兩下寒喧,總是德菱代翻。
又命德菱引俄使夫人去見皇後。
溫慰畢,即賜午宴。
宴後,俄使夫人謝太後宴,即行回歸。
太後語德菱道:“你通法語,怎麼也通俄語呢?”德菱道:“俄使夫人講的亦多法語。
” 正論間,忽報榮中堂病殁了。
”太後大恸,次日太後臨朝,朝房内遞上榮中堂遺折。
太後閱畢,谕王大臣道:“自庚子之亂,榮中堂尤為盡力,今病故,令人悼痛。
”于是賜銀治喪,令親王前往緻祭,賜谥文忠,令其子襲職。
一日,忽宮裡來報,說日、俄将要開戰,把東三省作戰場了。
太後焦灼道:“日俄交戰,我國地方又要糜爛了。
”此時日俄宣戰,正是光緒二十九年,太後焦灼什麼?皆因祖宗陵寝在此。
遂召慶王大臣等商議道:“此次日俄交戰,不知可礙陵寝麼?”且電問各省大吏,征求同意。
慶王遵旨,遂拍電各省。
各省複電,一緻贊成。
太後傳谕頒發,咨照日本欽使,遵照萬國公法,宣告中立。
便令駐日楊欽使與日本交涉,凡交戰國無論勝敗,不得有礙中國陵寝及城池官署民人财産等情。
戰後東省仍歸主權。
日使照允,遂酌議中立章程及戰地規則,頒告中外。
過數日,連報俄軍艦被日兵艦擊沉數艘,又報俄陸軍被日兵連敗幾仗。
太後道:“俄大日小,反為日敗。
”德菱在旁答道:“交戰全在上下一心,方能取勝。
日兵取勝,實由一心。
” 太後道:“日勝,遼東可以保全。
”言未已,忽外面遞來西報,由德菱譯出,太後看畢,甚為驚訝,乃是日韓訂約,韓政府由日本保護。
太後道:“外國是不講公法的,照此看來,朝鮮是不能保了。
”忽慶王人宮禀報,說俄艦逃入上海,現日使照會我外交部,迫令俄艦退出,現正交涉。
太後道:“俄艦逃入上海,壞我中立章程,饬外交部電南洋大臣,迫令俄艦出口。
”慶王遵旨照辦。
至光緒三十年,日俄戰事已近一年,未有了局,俄國海陸軍屢被日兵所敗,日兵進陷旅順口,把中國奉天省城硬行占住。
俄人不肯罷休,竟派波羅的海艦隊直搗日本京城。
不料被日本設伏,殺得大敗,戰不可戰,逃不可逃,隻得歸降,成了俘虜。
經美國總統調停,兩方息戰。
俄人也因屢敗,調兵不及,日人又怕俄大,遷延時日,恐難讨好,兩下趁勢,聽美
走到正殿,殿額上書“樂壽堂”三字。
殿内立着婦女多人,内中有一個旗婦,裝束各别。
裕夫人看着,認得是術緒帝皇後,正欲入殿請安,忽見衆宮女擁着太後,從屏後出來,望中坐定。
後面是總管李蓮英,忽傳旨着裕夫人帶二女陛見。
裕夫人遂率二女入殿,一齊跪倒報名。
特旨起身,太後略問數語,裕夫人一一對答。
太後又瞧二女,不覺生愛,遂起身握二女手道:“你兩人肯在此伴我麼?”二女即跪下謝恩。
本後道:“不要拘禮,你遵我意旨,叫我個老祖宗,我就歡喜你了。
”兩女各稱:“遵旨。
”又令光緒皇後與她母女相見,裕夫人母女即過來請安,後又與各宮眷相見。
太後令皇後道:“你可領她母女宮内玩玩。
我到朝房了走就來。
”不一刻,太後回來,即賜母女禦筵。
至夕陽西下,方令母女回家。
裕夫人謝恩辭歸。
太後叫她不時進宮,裕夫人道:“遵旨。
”自此,裕夫人常率二女進宮。
太後谕菱姊妹道:“我不通洋文。
聞你通數國言語,倘有外人人觐,你替我當翻譯,平日無事,與我管珠寶庫。
”德菱奏道:“臣女年少,恐不任其事。
”太後道:“不用過謙,看你很伶俐,諒不誤事。
”德菱姊妹隻得謝恩。
過數日,忽報俄使夫人勃蘭康觐見。
太後即令德菱往迎,自己帶李蓮英往仁壽堂受觐。
德菱引俄使夫人到殿行禮,兩下寒喧,總是德菱代翻。
又命德菱引俄使夫人去見皇後。
溫慰畢,即賜午宴。
宴後,俄使夫人謝太後宴,即行回歸。
太後語德菱道:“你通法語,怎麼也通俄語呢?”德菱道:“俄使夫人講的亦多法語。
” 正論間,忽報榮中堂病殁了。
”太後大恸,次日太後臨朝,朝房内遞上榮中堂遺折。
太後閱畢,谕王大臣道:“自庚子之亂,榮中堂尤為盡力,今病故,令人悼痛。
”于是賜銀治喪,令親王前往緻祭,賜谥文忠,令其子襲職。
一日,忽宮裡來報,說日、俄将要開戰,把東三省作戰場了。
太後焦灼道:“日俄交戰,我國地方又要糜爛了。
”此時日俄宣戰,正是光緒二十九年,太後焦灼什麼?皆因祖宗陵寝在此。
遂召慶王大臣等商議道:“此次日俄交戰,不知可礙陵寝麼?”且電問各省大吏,征求同意。
慶王遵旨,遂拍電各省。
各省複電,一緻贊成。
太後傳谕頒發,咨照日本欽使,遵照萬國公法,宣告中立。
便令駐日楊欽使與日本交涉,凡交戰國無論勝敗,不得有礙中國陵寝及城池官署民人财産等情。
戰後東省仍歸主權。
日使照允,遂酌議中立章程及戰地規則,頒告中外。
過數日,連報俄軍艦被日兵艦擊沉數艘,又報俄陸軍被日兵連敗幾仗。
太後道:“俄大日小,反為日敗。
”德菱在旁答道:“交戰全在上下一心,方能取勝。
日兵取勝,實由一心。
” 太後道:“日勝,遼東可以保全。
”言未已,忽外面遞來西報,由德菱譯出,太後看畢,甚為驚訝,乃是日韓訂約,韓政府由日本保護。
太後道:“外國是不講公法的,照此看來,朝鮮是不能保了。
”忽慶王人宮禀報,說俄艦逃入上海,現日使照會我外交部,迫令俄艦退出,現正交涉。
太後道:“俄艦逃入上海,壞我中立章程,饬外交部電南洋大臣,迫令俄艦出口。
”慶王遵旨照辦。
至光緒三十年,日俄戰事已近一年,未有了局,俄國海陸軍屢被日兵所敗,日兵進陷旅順口,把中國奉天省城硬行占住。
俄人不肯罷休,竟派波羅的海艦隊直搗日本京城。
不料被日本設伏,殺得大敗,戰不可戰,逃不可逃,隻得歸降,成了俘虜。
經美國總統調停,兩方息戰。
俄人也因屢敗,調兵不及,日人又怕俄大,遷延時日,恐難讨好,兩下趁勢,聽美