9、坦索爾的公式
關燈
小
中
大
況。
而今天早上這件事,兇手在導出這麼一場戲時,必也先對被害者的周遭情形做過一番調查。
” 西斯打破沉默,以無比沉重的聲音說:“班斯先生,如果你的看法正确,我們就必須釋放斯帕林格。
”組長雖然不太同意,但又不能拒絕班斯的看法,隻好這樣說。
然後他轉頭望着檢察官說:“你認為怎麼辦才好呢?” 馬卡姆還在為是否要同意班斯的理論而苦惱着,他沒有回答西斯的問題。
但是,他這次又重新落座,手指敲着桌子。
過一會兒後,才擡頭看着組長。
“組長,是誰負責調查史普力格這個案子的?” “是匹茲警官。
他在我到這裡來之前,曾回到辦公室說他放棄了。
但是,莫蘭警官又接下去進行調查的工作。
” 馬卡姆按着桌子下的鈴,沒多久年輕的史瓦卡秘書就出現在門口。
“打電話給莫蘭課長。
”馬卡姆命令道。
電話接通後,檢察官拿起了話筒,講了幾分鐘話就挂斷了,無力地對着西斯說:“從今以後,你正式擔任史普力格的調查工作。
匹茲警官現在就要過來這裡,告訴我們一些詳細的情況。
”檢察官開始翻開眼前堆積如山的文件。
“史普力格和羅賓好像掉進同一個陷阱裡去了。
”他加了一句。
匹茲是個個子矮小,臉孔瘦削,長着一臉黑胡子的男子,10分鐘後他就抵達馬卡姆的辦公室。
之後我才曉得,他在刑事課裡是能力最強的人物之一。
他最擅長智慧型犯案的偵查工作。
警官和馬卡姆握手,和西斯打了個招呼,當我們被介紹與他認識時,匹茲用狐疑的眼光看着我和班斯。
但是他眼光一旦移開後,表情就有了很大的變化。
“你是懷勒-班斯先生嗎?”警官問道。
“咦?你怎麼知道呢?”班斯呼了一口氣。
匹茲微微地笑了起來,向前走進一步,伸出了手。
“真高興看到你,西斯組長常常向我們提到你呢!” “班斯先生在羅賓這個案子上提供我們非正式的協助。
”馬卡姆補充說明:“現在我們想要聽聽那個可憐的史普力格被殺的詳細情形。
”檢察官從香煙盒中抽出一支香煙,遞向前去。
“其實沒有什麼好說的。
”警官微笑着接過香煙,很滿足似地把煙拿到鼻子前面嗅着。
“課長說你們對于這件新的案子有新的想法。
說真的,我很高興有人有新見解。
”警官緩緩地坐了下來,點上了香煙。
“我該從何說起呢?” “全部說出來。
”馬卡姆說。
匹茲讓自己坐的舒服一點。
“當這個案子的報告送來時,我正在辦公室——大約是今早8點多一點的時候吧。
于是,我趕忙帶着兩名部下趕赴現場。
驗屍官和我同時抵達那裡……” “你聽了他的報告嗎?警官?”班斯問。
“聽了。
史普力格的頭被三二口徑的子彈射穿了。
沒有掙紮的迹象——因為沒有打鬥的痕迹。
沒有任何的異常,隻是突然地被射殺而已。
” “屍體被發現時是面孔向上的嗎?” “是的,在人行道上,端端整整地躺着。
” “他倒在柏油路上時,頭骨沒有碎掉嗎?”這個問題問得若無其事。
匹茲從口中取出香煙,輕佻地看着班斯。
“你們對這件事好像
而今天早上這件事,兇手在導出這麼一場戲時,必也先對被害者的周遭情形做過一番調查。
” 西斯打破沉默,以無比沉重的聲音說:“班斯先生,如果你的看法正确,我們就必須釋放斯帕林格。
”組長雖然不太同意,但又不能拒絕班斯的看法,隻好這樣說。
然後他轉頭望着檢察官說:“你認為怎麼辦才好呢?” 馬卡姆還在為是否要同意班斯的理論而苦惱着,他沒有回答西斯的問題。
但是,他這次又重新落座,手指敲着桌子。
過一會兒後,才擡頭看着組長。
“組長,是誰負責調查史普力格這個案子的?” “是匹茲警官。
他在我到這裡來之前,曾回到辦公室說他放棄了。
但是,莫蘭警官又接下去進行調查的工作。
” 馬卡姆按着桌子下的鈴,沒多久年輕的史瓦卡秘書就出現在門口。
“打電話給莫蘭課長。
”馬卡姆命令道。
電話接通後,檢察官拿起了話筒,講了幾分鐘話就挂斷了,無力地對着西斯說:“從今以後,你正式擔任史普力格的調查工作。
匹茲警官現在就要過來這裡,告訴我們一些詳細的情況。
”檢察官開始翻開眼前堆積如山的文件。
“史普力格和羅賓好像掉進同一個陷阱裡去了。
”他加了一句。
匹茲是個個子矮小,臉孔瘦削,長着一臉黑胡子的男子,10分鐘後他就抵達馬卡姆的辦公室。
之後我才曉得,他在刑事課裡是能力最強的人物之一。
他最擅長智慧型犯案的偵查工作。
警官和馬卡姆握手,和西斯打了個招呼,當我們被介紹與他認識時,匹茲用狐疑的眼光看着我和班斯。
但是他眼光一旦移開後,表情就有了很大的變化。
“你是懷勒-班斯先生嗎?”警官問道。
“咦?你怎麼知道呢?”班斯呼了一口氣。
匹茲微微地笑了起來,向前走進一步,伸出了手。
“真高興看到你,西斯組長常常向我們提到你呢!” “班斯先生在羅賓這個案子上提供我們非正式的協助。
”馬卡姆補充說明:“現在我們想要聽聽那個可憐的史普力格被殺的詳細情形。
”檢察官從香煙盒中抽出一支香煙,遞向前去。
“其實沒有什麼好說的。
”警官微笑着接過香煙,很滿足似地把煙拿到鼻子前面嗅着。
“課長說你們對于這件新的案子有新的想法。
說真的,我很高興有人有新見解。
”警官緩緩地坐了下來,點上了香煙。
“我該從何說起呢?” “全部說出來。
”馬卡姆說。
匹茲讓自己坐的舒服一點。
“當這個案子的報告送來時,我正在辦公室——大約是今早8點多一點的時候吧。
于是,我趕忙帶着兩名部下趕赴現場。
驗屍官和我同時抵達那裡……” “你聽了他的報告嗎?警官?”班斯問。
“聽了。
史普力格的頭被三二口徑的子彈射穿了。
沒有掙紮的迹象——因為沒有打鬥的痕迹。
沒有任何的異常,隻是突然地被射殺而已。
” “屍體被發現時是面孔向上的嗎?” “是的,在人行道上,端端整整地躺着。
” “他倒在柏油路上時,頭骨沒有碎掉嗎?”這個問題問得若無其事。
匹茲從口中取出香煙,輕佻地看着班斯。
“你們對這件事好像