第1章
關燈
小
中
大
有沒有道理呢?”
“别傻了!米日娜連蚊子都不敢拍死一隻。
她到那兒去是為了幫赫蒂,這兩個女孩子都快累成皮包骨頭了。
赫蒂的死百分之百是勞累過度造成的。
” “那迪萊諾先生呢?” “他生命垂危好幾個月了,他的心髒受過槍傷,醫生說他隻能活6個月,他活了12個月。
如果赫蒂不死他還能活得更長,赫蒂的死使他徹底崩潰了。
” “為什麼不把那封信交出去?”梅森問,“如果他的指控如此荒唐,為什麼不幹脆跟警察解釋清楚?” 兩個女人交換了一下眼神,交換了一個梅森看不懂的信号。
“為什麼呢?”梅森問。
“問題是,”莎拉-安賽爾說,“事情并不那麼簡單,因素很複雜。
” “從哪方面講?” “有人給驗屍官打了個電話,是個匿名電話,這個人建議驗屍官查一下赫坦斯-帕克斯頓的死因。
這顯然是個無事生非的人,也許就是愛德-代文浦本人,但總歸有些麻煩。
” 梅森仔細考慮了一下,說:“米日娜是愛德-代文浦的妻子,如果他控告米日娜謀殺帕克斯頓小姐的話,可能會危及米日娜對财産的繼承權——就我理解那是他正在用着的錢,這一點你們想過嗎?” “我們想過,愛德沒想過。
他隻憑下意識思考,他做的事毫無道理可言。
到底為什麼他會寫那麼一封蠢信,尤其是他明知自己随時都可能一命嗚呼?” 梅森說:“他精神上一定有些問題。
” “他是個瘋子,你搞不清楚他會做什麼。
他可能會把我們兩個都殺死,要是他能想到我們來這兒跟你談話他一定會那麼幹的。
” 梅森突然做了一個決定,他說:“現在我就跟你們談到這兒吧。
如果愛德-代文浦去世的話我會盡量找到那封信的。
如果這封信真是一個精神不正常的人寫的,我會研究這個案子的,假如一切正常我就把信交給代文浦夫人;但是反之,如果這個案子有什麼可疑之處我就會把信交給警察,不過我會盡量使每個人都受到公平對待。
” “你可不知道愛德-代文浦是個什麼人,”莎拉-安賽爾說,“他自私,神經病,隻關心自己的事、自己的病症、自己的感覺,對這些方面他可精明了。
” “你認識代文浦時間并不長啊。
”梅森指出。
“噢,夠長的了,”莎拉尖銳地說,“我和米日娜談過,我可不是3歲小孩子,梅森先生。
” 梅森把事情仔細考慮了一遍,然後突然對德拉-斯特裡特說:“德拉,以米日娜的名義起草一封委托書,允許我全權代表她處理有關她的家庭事務、她的财産權,以及允許我采取對保護她的财産權有利的措施。
如果她丈夫去世——你最好在信裡寫上她丈夫當時據說病得很重——我将代表代文浦夫人處理遺産事務以及一切與遺産相關的事務。
” 梅森打量着米日娜-代文浦,說:“你願意簽這樣一封信嗎?” 回答的人是莎拉-安賽爾:“她當然願意簽。
” 梅森繼續盯着米日娜-代文浦。
終于,她擡起頭來,迎着梅森的目光,低聲說:“當然願意簽了,梅森先生。
我的丈夫不再愛我了,他隻對我的錢感興趣,他一直在偷我的錢。
現在,尤其是這個緊要關頭他還在試圖把我的錢奪走,那我們就永遠都沒法把事情搞清楚了。
” 莎拉-安賽爾擡手看看表,發問道:“噢,我們還等什麼?” 佩裡-梅森對德拉-斯特裡特點點頭。
她到那兒去是為了幫赫蒂,這兩個女孩子都快累成皮包骨頭了。
赫蒂的死百分之百是勞累過度造成的。
” “那迪萊諾先生呢?” “他生命垂危好幾個月了,他的心髒受過槍傷,醫生說他隻能活6個月,他活了12個月。
如果赫蒂不死他還能活得更長,赫蒂的死使他徹底崩潰了。
” “為什麼不把那封信交出去?”梅森問,“如果他的指控如此荒唐,為什麼不幹脆跟警察解釋清楚?” 兩個女人交換了一下眼神,交換了一個梅森看不懂的信号。
“為什麼呢?”梅森問。
“問題是,”莎拉-安賽爾說,“事情并不那麼簡單,因素很複雜。
” “從哪方面講?” “有人給驗屍官打了個電話,是個匿名電話,這個人建議驗屍官查一下赫坦斯-帕克斯頓的死因。
這顯然是個無事生非的人,也許就是愛德-代文浦本人,但總歸有些麻煩。
” 梅森仔細考慮了一下,說:“米日娜是愛德-代文浦的妻子,如果他控告米日娜謀殺帕克斯頓小姐的話,可能會危及米日娜對财産的繼承權——就我理解那是他正在用着的錢,這一點你們想過嗎?” “我們想過,愛德沒想過。
他隻憑下意識思考,他做的事毫無道理可言。
到底為什麼他會寫那麼一封蠢信,尤其是他明知自己随時都可能一命嗚呼?” 梅森說:“他精神上一定有些問題。
” “他是個瘋子,你搞不清楚他會做什麼。
他可能會把我們兩個都殺死,要是他能想到我們來這兒跟你談話他一定會那麼幹的。
” 梅森突然做了一個決定,他說:“現在我就跟你們談到這兒吧。
如果愛德-代文浦去世的話我會盡量找到那封信的。
如果這封信真是一個精神不正常的人寫的,我會研究這個案子的,假如一切正常我就把信交給代文浦夫人;但是反之,如果這個案子有什麼可疑之處我就會把信交給警察,不過我會盡量使每個人都受到公平對待。
” “你可不知道愛德-代文浦是個什麼人,”莎拉-安賽爾說,“他自私,神經病,隻關心自己的事、自己的病症、自己的感覺,對這些方面他可精明了。
” “你認識代文浦時間并不長啊。
”梅森指出。
“噢,夠長的了,”莎拉尖銳地說,“我和米日娜談過,我可不是3歲小孩子,梅森先生。
” 梅森把事情仔細考慮了一遍,然後突然對德拉-斯特裡特說:“德拉,以米日娜的名義起草一封委托書,允許我全權代表她處理有關她的家庭事務、她的财産權,以及允許我采取對保護她的财産權有利的措施。
如果她丈夫去世——你最好在信裡寫上她丈夫當時據說病得很重——我将代表代文浦夫人處理遺産事務以及一切與遺産相關的事務。
” 梅森打量着米日娜-代文浦,說:“你願意簽這樣一封信嗎?” 回答的人是莎拉-安賽爾:“她當然願意簽。
” 梅森繼續盯着米日娜-代文浦。
終于,她擡起頭來,迎着梅森的目光,低聲說:“當然願意簽了,梅森先生。
我的丈夫不再愛我了,他隻對我的錢感興趣,他一直在偷我的錢。
現在,尤其是這個緊要關頭他還在試圖把我的錢奪走,那我們就永遠都沒法把事情搞清楚了。
” 莎拉-安賽爾擡手看看表,發問道:“噢,我們還等什麼?” 佩裡-梅森對德拉-斯特裡特點點頭。