第3章
關燈
小
中
大
在10分鐘内,梅森已經是第5次偷偷地看表了。
德拉笑了,說道:“别想瞞我了。
你的心思都在那個約會上,你一直在想他會不會來。
” “現在已經是11點34分半了。
” “鐘聲敲過了。
”德拉說。
梅森把頭向後一靠,笑了:“好了,讓我們面對現實。
我是對這件事着迷了。
” “做父親的離開餐桌沒和女兒說再見?”德拉問。
梅森搖頭。
“這個父親吃了兩個雞蛋和兩大片鹿肉香腸,還要女兒去廚房給他再煎一個雞蛋和一片香腸。
” “聽起來象個幹體力活兒的。
”德拉說。
梅森點頭。
“然後他又拿了一萬美元扔得滿地都是。
”德拉說。
“還丢了餐巾,打翻了漆罐,而且還告訴女兒無論如何不要叫警察,并把我的姓名和電話留給女兒。
” 德拉玩味着話裡的意思,“聽起來好象他計劃着一次謀殺。
”她說。
“從這頓早餐的情況看,”梅森接着說,“隻有一種合乎邏輯的解釋。
他必須把女兒支開幾分鐘。
這是他想到的唯一的辦法。
” 德拉緩緩地點了點頭。
“現在,”梅森說,“從人們對節食和熱量的認識來看,這樣一頓早餐對任何人來說都夠多了。
但是你想一想,一個人老得可以作一個成年女孩的父親,吃了一份這樣的早飯後,還要再來一個雞蛋和一片香腸,而當這份早餐送到桌上時他卻不見了……唯一合乎邏輯的解釋是他希望女兒走開一會兒。
” “為什麼?” “天曉得。
可能是他在報上看到了什麼。
也可能是他看見了窗外的什麼事。
” “有道理!”德拉說,“他……” 德拉桌上的電話響了。
德拉拿起了聽筒,對接線員說:“喂,格蒂,”然後轉向梅森笑着說:“愛德華-卡特先生等你接見。
” “請他進來。
”梅森說。
“我領他進來。
”德拉說着,挂上了電話,以輕快優雅的步伐走向通外間辦公室的門。
梅森欣賞着她走路的姿勢。
當德拉領進一位40來歲、開始發福的男人時,他站了起來。
“梅森先生,”來人說,“我遲到了,很抱歉。
” “愛德華-卡特先生。
”德拉介紹客人。
毫無疑問,此人就是今晨梅森從穆裡爾那裡拿到的那張照片上的人。
“有時很難估計到交通堵塞的情況,”梅森道。
“我通常總是提前5至10分鐘赴約,怕的就是交通堵塞耽擱時間。
” “這是一種委婉的批評吧?”來人問道。
梅森笑着搖了搖頭。
“隻是說我個人的習慣。
我很難得有時間來委婉一下。
卡特先生,您要和我親自談一談嗎?” “是的。
” “當然,”梅森說,“我還不能肯定是否能夠接受你這位當事人的委托。
律師接受委托時總要對當事人多了解一些,以免兩個當事人的利益沖突。
所以你最好先說一說大概情況,然後再談細節。
您的住址是沃克斯曼道6231号,對不對?” “對。
這是我現在的住址。
” “您的辦公地點呢?” 他猶豫了片刻,搖頭說道,“沒有。
我……已經退休了。
” “好吧,”梅森說,“你找我要談什麼事?” “我是代表一位朋友。
”來人說。
“說下去。
” “一位非常要好的朋友,正巧她丈夫也是我的朋友。
” “她的姓名?” “吉爾曼。
南希-吉爾曼。
我現在正在她們夫婦家中作客。
沃克斯曼道6231号是她家的地址。
” “明白了,”梅森不帶表情地說,“說下去。
吉爾曼太太有什麼事?” “吉爾曼太太受到了訛詐。
” “肯定嗎?” “肯定。
” “作為他家的朋友,你想讓我幫他們?” “讓我們一步步地來好吧,梅森先生。
在沒有了解清楚訛詐的内容時是做不了什麼的。
” “你了解多少呢?”梅森問道。
“坦率地說,不了解。
這是我想查清的一件事。
” “還有什麼?” “目前隻有這件事。
查清了她過去的情況大概就能夠知道訛詐者抓住她的什麼把柄了。
” “你知道訛詐者是誰嗎?” “知道。
” “是誰?”梅森問,他的聲音流露出急切、想知道。
來人猶豫片刻,說道:“我想,我們還
德拉笑了,說道:“别想瞞我了。
你的心思都在那個約會上,你一直在想他會不會來。
” “現在已經是11點34分半了。
” “鐘聲敲過了。
”德拉說。
梅森把頭向後一靠,笑了:“好了,讓我們面對現實。
我是對這件事着迷了。
” “做父親的離開餐桌沒和女兒說再見?”德拉問。
梅森搖頭。
“這個父親吃了兩個雞蛋和兩大片鹿肉香腸,還要女兒去廚房給他再煎一個雞蛋和一片香腸。
” “聽起來象個幹體力活兒的。
”德拉說。
梅森點頭。
“然後他又拿了一萬美元扔得滿地都是。
”德拉說。
“還丢了餐巾,打翻了漆罐,而且還告訴女兒無論如何不要叫警察,并把我的姓名和電話留給女兒。
” 德拉玩味着話裡的意思,“聽起來好象他計劃着一次謀殺。
”她說。
“從這頓早餐的情況看,”梅森接着說,“隻有一種合乎邏輯的解釋。
他必須把女兒支開幾分鐘。
這是他想到的唯一的辦法。
” 德拉緩緩地點了點頭。
“現在,”梅森說,“從人們對節食和熱量的認識來看,這樣一頓早餐對任何人來說都夠多了。
但是你想一想,一個人老得可以作一個成年女孩的父親,吃了一份這樣的早飯後,還要再來一個雞蛋和一片香腸,而當這份早餐送到桌上時他卻不見了……唯一合乎邏輯的解釋是他希望女兒走開一會兒。
” “為什麼?” “天曉得。
可能是他在報上看到了什麼。
也可能是他看見了窗外的什麼事。
” “有道理!”德拉說,“他……” 德拉桌上的電話響了。
德拉拿起了聽筒,對接線員說:“喂,格蒂,”然後轉向梅森笑着說:“愛德華-卡特先生等你接見。
” “請他進來。
”梅森說。
“我領他進來。
”德拉說着,挂上了電話,以輕快優雅的步伐走向通外間辦公室的門。
梅森欣賞着她走路的姿勢。
當德拉領進一位40來歲、開始發福的男人時,他站了起來。
“梅森先生,”來人說,“我遲到了,很抱歉。
” “愛德華-卡特先生。
”德拉介紹客人。
毫無疑問,此人就是今晨梅森從穆裡爾那裡拿到的那張照片上的人。
“有時很難估計到交通堵塞的情況,”梅森道。
“我通常總是提前5至10分鐘赴約,怕的就是交通堵塞耽擱時間。
” “這是一種委婉的批評吧?”來人問道。
梅森笑着搖了搖頭。
“隻是說我個人的習慣。
我很難得有時間來委婉一下。
卡特先生,您要和我親自談一談嗎?” “是的。
” “當然,”梅森說,“我還不能肯定是否能夠接受你這位當事人的委托。
律師接受委托時總要對當事人多了解一些,以免兩個當事人的利益沖突。
所以你最好先說一說大概情況,然後再談細節。
您的住址是沃克斯曼道6231号,對不對?” “對。
這是我現在的住址。
” “您的辦公地點呢?” 他猶豫了片刻,搖頭說道,“沒有。
我……已經退休了。
” “好吧,”梅森說,“你找我要談什麼事?” “我是代表一位朋友。
”來人說。
“說下去。
” “一位非常要好的朋友,正巧她丈夫也是我的朋友。
” “她的姓名?” “吉爾曼。
南希-吉爾曼。
我現在正在她們夫婦家中作客。
沃克斯曼道6231号是她家的地址。
” “明白了,”梅森不帶表情地說,“說下去。
吉爾曼太太有什麼事?” “吉爾曼太太受到了訛詐。
” “肯定嗎?” “肯定。
” “作為他家的朋友,你想讓我幫他們?” “讓我們一步步地來好吧,梅森先生。
在沒有了解清楚訛詐的内容時是做不了什麼的。
” “你了解多少呢?”梅森問道。
“坦率地說,不了解。
這是我想查清的一件事。
” “還有什麼?” “目前隻有這件事。
查清了她過去的情況大概就能夠知道訛詐者抓住她的什麼把柄了。
” “你知道訛詐者是誰嗎?” “知道。
” “是誰?”梅森問,他的聲音流露出急切、想知道。
來人猶豫片刻,說道:“我想,我們還