第11章

關燈
梅森發現保羅-德雷克坐在一輛停在路沿的汽車裡,那車停的地方離肯特的住宅有半個街區遠。

     “我試圖進去,”德雷克說,“但他們不讓。

    我已經讓我的兩個人準備好了,那些警察一撤銷封鎖,他們就在那些證人身上下功夫。

    發生什麼事了?” “好多事,”梅森告訴他,“一個叫裡斯的人被殺了。

    他是在床上被刀紮死的,顯然是在睡夢中,被子直蓋到他的脖頸處。

    昨天夜裡相當暖和,他身上隻有兩條薄毯子。

    刀子是透過毯子紮下去的。

    ” “有動機嗎?” 梅森放低了聲音說:“有一個類似旁證案的事情,對彼得-肯特不利,他是我的委托人。

    ” “他現在在哪兒?” “走了。

    ” “你的意思是他逃走了?” “不是,他出公差了。

    ” “你打算将他交回嗎,佩裡?” “那要看情況而定。

    我想首先搞清,他是否有罪。

    如果他有罪的話,我就不想辦這個案子。

    我認為他當時在夢遊。

    如果他是在夢遊的話,我會努力為他辯護。

    ” “被殺死的那家夥是個什麼樣的人?” “一個怪人,他總在為自己的健康擔憂。

    ” “肯特有什麼特别的動機殺死他嗎?” “沒有,但是他有充足的動機來殺死受害者當時所睡那張床的主人!” 德雷克低聲打了個口哨,“搞錯人了,是嗎?”他問。

     “我不知道。

    你呆在這兒别走,看看你能發現什麼吧。

    ” 梅森看看手表,打開了德雷克的車門說:“你可以開車把我送到那條大街上去,我在那兒找輛出租。

    ” “去你辦公室嗎?” “我不知道。

    ” “你在那兒,”德雷克一邊發動汽車一邊說,“在警察到那兒之前沒做什麼嗎?” “什麼也沒做。

    那兒還有一個律師,一個名叫鄧肯的家夥。

    ” 德雷克熟練地躲開了一輛插進來的汽車,踩下油門,發出了一個行駛的信号,說道:“鄧肯使你受到了拘束,不能正常發揮才能,是吧?” “有可能。

    我本想對于那件謀殺案發現更多的東西,但是那個老家夥到處礙事。

    還有,他聲稱他看見我的委托人午夜時分在蹑手蹑腳地走來走去。

    ” 德雷克說:“你要小心,佩裡。

    ” “什麼意思?” “就是你眼睛裡的神情。

    在我看來就仿佛你在擊一個快球呢。

    ” 梅森笑了,“我在擊半打快球呢。

    ”他回答說,“我就像台上的一個變戲法的,一下子有6個彈子在空中,隻是我不是在耍彈子,我在耍炸彈,我必須不斷地行動。

    ” “我會發現我所要得到的一切,”德雷克保證說,“順便說一下,我已經讓我的人替換了聖巴巴拉那個小夥子,繼續監視那座宅子,一切都安排好了,這事你不用再操心了。

    ” 梅森點點頭說:“幹得好,保羅。

    你最好再派一個人去和他一起工作。

    現在我需要盯住那女人,而且我想盡可能地把那個工作辦順利。

    而且,等警官結束調查後,盯住離開肯特家的任何人……這是個好地方,保羅,那兒有輛出租車,我就坐它。

    你可以從街角那個賣煙的鋪子打電話。

    ” 德雷克把車向路沿拐去,梅森揮手叫了那輛出租。

    那個司機很警覺,而且效率很高,梅森9點10分就到了辦公室。

     德拉-斯特裡特如同一片冷凍的莴苣葉一樣鮮嫩清爽,她随便地坐在梅森辦公桌的桌角上,連珠炮般将情報都灌到他的耳朵裡,而他在洗手、梳頭,在鏡子前整理領帶。

     “傑克遜剛才打來了電話。

    一名法官原定好了要在9點半進行一項陪審團審判,但他還不得不對另一個案子采取缺席審判。

    于是他在8點半召集了法庭,傑克遜把情況向他做了解釋,并且得到了他在離婚的最終判決上的簽字,我往尤馬的溫斯羅旅館給肯待先生打了電話,肯特先生還沒有到。

    我往法院打了電話。

    他們沒有聽到肯特的任何音信。

    今天上午沒有為他簽發結婚證書,而……” “等一下,”梅森看看手表,說道,“那一消息并沒有任何特别的意義。

    那個法院不過才開門幾分鐘時間,才剛剛過9點 她那冷靜能幹的聲音尖銳地打斷了他:“在那兒已經過10點了,尤馬用的是山地标準時間。

    ” 梅森關上那個放臉盆和藥品櫃的壁櫥的門,微微向她躬了躬身,說道:“你赢了,效率小姐。

    還有什麼?” “我往機場打了電話,搞到了肯特包租的飛機的号碼,并讓德雷克的辦公室派一個尤馬的偵探趕快到那兒的機場去,看看那架飛機是否已經着陸。

    我正在等着随時有電話來呢。

    ” 梅森對她說:“比起我在這兒來,你把事情處理得更為迅捷有效。

    ” 她微笑着表示感激,但繼續快言快語地将情報告訴他:“他們