第三十回

關燈
了,果然大放光明。

    忙用金鏡,四面一看,隻見郼鳅掠在半邊,兩個水手竟不見了。

    不覺心中懊惱道:“無端糟了兩條人命,屺不失了文明的體面麼?登時傳令衆水手,四面觀看。

    老少年也十分着急,戴了助明鏡,向遠處深望。

    忽自見西北方面有一大群人,在那裡厮打。

    忙到舵房裡叫拔轉船頭,在透金鏡裡觀看,原來是一大群人魚,在那裡按着兩個水手吃,不覺大驚失色。

    此時方指南值班,便把定了舵,直向人魚駛去。

    忽見那人魚撇下水手,四散逃竄。

    兩個水手,依然站起來,迎着本船而來。

    看看至近,遂停了車,兩個水手卻不上船,仍望東去。

    方指南一時想不起,不知何故,隻得又拔轉向東,慢慢的跟着水手去。

    原來他二人仍去扯了鳅魚,鎖到船尾之後,方才到船頭,如法進艙,卸去入水衣。

    衆人忙問:“何故?”水手道:“我們奉命下去,解下鳅魚。

    本船浮上水面,忽然來了一群人魚,便要搶我們的海鳅。

    我們想各位先生冒了大險,費了大事,方才獵了來的。

    帶回去送到博物院裡,我們也有體面,如何肯舍?便同他争,幸得帶有電機槍,當時打倒了兩個,他便逃了。

    我們守着鳅魚,他又來了,我們隻得放槍迎敵,他又逃竄。

    我們一路趕去,一面放槍。

    誰知言兩枝槍不知咱用過了的,不足一百彈子,大約放了三十多槍,就沒有槍子了。

    他看見我們不放槍,又撲過來,我兩個便拿着槍和他對敵。

    到底衆寡殊,被他按倒,他便開口來咬。

    幸得入水衣甚是堅牢,當中又滿空氣,并不着肉,所以任咬不痛,入水衣也并不受傷,隻要設法自己擭住兩手。

    正在筋疲竄。

    ”老少年獎慰了幾句,叫去安歇。

    此時已鬧到亥正了,大家談了一會,方才安歇。

     次日,便改了方向,向南行駛。

    沿硌觀看海底景緻,說不盡那許多奇珍異寶。

    卻又都在博院曾經見過的,所以都不在意。

    看見過幾種奇怪的魚,寶玉要獵,老少年又說是動物院裡都有的,隻得罷休。

     走了兩天,老少年在舵房裡,看見遠遠的一隊魚來,戴起助明鏡,仔細一看,不覺大喜道:“今番遇了這樣東西,萬不可錯過了。

    ”忙叫船浮高了四五丈,便和寶玉到中層,穿了入水衣。

    寶玉道:“那一群是什麼魚,我還看不清楚。

    怎麼要親自入水呢?”老少年道:“到底是什麼魚?”老少年道:“《山海經》載:‘帶山彭水,西流至芘湖,其中鯈魚。

    其狀如雞,赤尾,三尾、六足、四目,其音如鵲。

    ’我一向也疑《山海經》的說話,恐怕靠不住的,此刻來的一群魚,正是這個。

    隻沒有聽見他叫。

    我們未曾試過下水衣,此刻
0.043925s