第五十九章
關燈
小
中
大
,老是要上這兒來?我但願他去打鳥,或者随便去幹點什麼,可别來吵我們。
叫我們拿他怎麼辦?麗萃,你又得同他出去散散步才好,不要讓他在這裡麻煩彬格萊。
” 母親想出這個辦法來,正是伊麗莎白求之不得的,她禁不住要笑出來,可是聽到母親老是說他讨厭,她亦不免有些氣惱。
兩位貴客一走進門,彬格萊便意味深長地望着她,熱烈地跟她的握手,她一看見這情形,便斷定他準是消息十分靈通;不多一會兒工夫,他果然大聲說道:“班納特太太,這一帶還有什麼别的曲徑小道,可以讓麗萃今天再去迷路嗎?” 班納特太太說:“我要勸達西先生、麗萃和吉蒂,今天上午都上奧克漢山去。
這一段長路走起來挺有味,達西先生還沒有見過那兒的風景呢。
” 彬格萊先生說:“對他們兩人當然再好也沒有了,我看吉蒂一定吃不消。
是不是,吉蒂?” 吉蒂說她甯可待在家裡。
達西表示非常想到那座山上去看看四面的風景。
伊麗莎白默默表示同意,正要上樓去準備,班納特太太在她後面說: “麗萃,我很對不起你,逼你去跟那個讨厭的人在一起,你可不要計較。
你要知道,這都是為了吉英;你隻消随便敷衍敷衍他,不必多費心思。
” 散步的時候,兩人決定當天下午就去請求班納特先生表示允許;母親那兒由伊麗莎白自己去說。
她不知道母親是否會贊成。
母親實在太厭惡他了,因此伊麗莎白有時候竟會認為,即使以他财産地位,也挽回不了母親的心,可是,母親對這門婚姻無論是堅決反對也好,欣喜若狂也好,她的出言吐語反正都是不得體。
叫人家覺得她毫無見識。
她對達西先生不是欣喜欲狂地表示贊成,便是義憤填胸地表示反對,伊麗莎白想到這裡,心裡實在受不了。
當天下午,隻見班納特先生剛一走進書房,達西先生便立刻站起身來跟着他走,伊麗莎白看到這情形,心裡焦急到了極點。
她并不是怕父親反對,而是怕父親會給弄得不愉快。
她想,她是父親最寵愛的女兒,如果她選擇了這個對象,竟會使父親感到痛苦,使父親為她終身大事憂慮惋惜,未免太不象話。
她擔心地坐在那兒,直到達西先生回到她身邊,面帶笑意,她這才松了口氣。
一會兒工夫,達西走到她跟吉蒂一塊兒坐着的那張桌子跟前來,裝做欣賞她手裡的針線,輕聲地跟她說:“快到你爸爸那兒去,他在書房裡等着你。
”她馬上就去了。
她父親正在房間裡踱來踱去,看他那種神氣,既是嚴肅,又是焦急。
他說:“麗萃,你在鬧些什麼?你瘋了嗎,你怎麼會要這個人?你不是一向都恨他嗎?” 她這時候真是焦急非凡。
假若她從前不是那樣見解過火,出言不遜,那就好了,那現在用不到那麼尴尴尬尬地去解釋和剖白了。
可是事到如今,既是免不了要費些唇舌,她隻得心慌意亂地跟父親說,她愛上了達西先生。
“換句話說,你已經打定主意,非嫁他不可啦。
他當然有的是錢,可以使你比吉英衣服穿得更高貴,車輛乘得更華麗。
難道這就會使你幸福嗎?” 伊麗莎白說:“你認為我對他并沒有感情,除此以外,你還有别的反對意見嗎?” “一點沒有。
我們都知道他是個傲慢而不易親近的人;不過,隻要你真正喜歡他,這也無關緊要。
” 女兒含淚回答道:“我實在喜歡他,我愛他。
他并不是傲慢得沒有道理。
他可愛極了。
你不了解他真正的為人,因此,我求你不要這樣編派他,免得我痛苦。
” 父親說:“麗萃,我已經允許他了。
象他那樣的人,隻要蒙他不棄,有所請求,我當然隻有答應。
如果你現在已經決定了要嫁他,我當然決計允許你。
不過我勸你還是再仔細想想:我了解你的個性,麗萃。
我知道,你除非真正能敬重你的丈夫,認為他高你一等,你便不會覺得幸福,也不會覺得得意。
以你這樣了不起的才能,要是婚姻攀得不相稱,那是極其危險的,那你就很難逃得了丢臉和悲慘的下場。
好孩子,别讓我以後眼看着你瞧不起你的終身伴侶,為你傷心。
你得明白,這不是鬧着玩的” 伊
叫我們拿他怎麼辦?麗萃,你又得同他出去散散步才好,不要讓他在這裡麻煩彬格萊。
” 母親想出這個辦法來,正是伊麗莎白求之不得的,她禁不住要笑出來,可是聽到母親老是說他讨厭,她亦不免有些氣惱。
兩位貴客一走進門,彬格萊便意味深長地望着她,熱烈地跟她的握手,她一看見這情形,便斷定他準是消息十分靈通;不多一會兒工夫,他果然大聲說道:“班納特太太,這一帶還有什麼别的曲徑小道,可以讓麗萃今天再去迷路嗎?” 班納特太太說:“我要勸達西先生、麗萃和吉蒂,今天上午都上奧克漢山去。
這一段長路走起來挺有味,達西先生還沒有見過那兒的風景呢。
” 彬格萊先生說:“對他們兩人當然再好也沒有了,我看吉蒂一定吃不消。
是不是,吉蒂?” 吉蒂說她甯可待在家裡。
達西表示非常想到那座山上去看看四面的風景。
伊麗莎白默默表示同意,正要上樓去準備,班納特太太在她後面說: “麗萃,我很對不起你,逼你去跟那個讨厭的人在一起,你可不要計較。
你要知道,這都是為了吉英;你隻消随便敷衍敷衍他,不必多費心思。
” 散步的時候,兩人決定當天下午就去請求班納特先生表示允許;母親那兒由伊麗莎白自己去說。
她不知道母親是否會贊成。
母親實在太厭惡他了,因此伊麗莎白有時候竟會認為,即使以他财産地位,也挽回不了母親的心,可是,母親對這門婚姻無論是堅決反對也好,欣喜若狂也好,她的出言吐語反正都是不得體。
叫人家覺得她毫無見識。
她對達西先生不是欣喜欲狂地表示贊成,便是義憤填胸地表示反對,伊麗莎白想到這裡,心裡實在受不了。
當天下午,隻見班納特先生剛一走進書房,達西先生便立刻站起身來跟着他走,伊麗莎白看到這情形,心裡焦急到了極點。
她并不是怕父親反對,而是怕父親會給弄得不愉快。
她想,她是父親最寵愛的女兒,如果她選擇了這個對象,竟會使父親感到痛苦,使父親為她終身大事憂慮惋惜,未免太不象話。
她擔心地坐在那兒,直到達西先生回到她身邊,面帶笑意,她這才松了口氣。
一會兒工夫,達西走到她跟吉蒂一塊兒坐着的那張桌子跟前來,裝做欣賞她手裡的針線,輕聲地跟她說:“快到你爸爸那兒去,他在書房裡等着你。
”她馬上就去了。
她父親正在房間裡踱來踱去,看他那種神氣,既是嚴肅,又是焦急。
他說:“麗萃,你在鬧些什麼?你瘋了嗎,你怎麼會要這個人?你不是一向都恨他嗎?” 她這時候真是焦急非凡。
假若她從前不是那樣見解過火,出言不遜,那就好了,那現在用不到那麼尴尴尬尬地去解釋和剖白了。
可是事到如今,既是免不了要費些唇舌,她隻得心慌意亂地跟父親說,她愛上了達西先生。
“換句話說,你已經打定主意,非嫁他不可啦。
他當然有的是錢,可以使你比吉英衣服穿得更高貴,車輛乘得更華麗。
難道這就會使你幸福嗎?” 伊麗莎白說:“你認為我對他并沒有感情,除此以外,你還有别的反對意見嗎?” “一點沒有。
我們都知道他是個傲慢而不易親近的人;不過,隻要你真正喜歡他,這也無關緊要。
” 女兒含淚回答道:“我實在喜歡他,我愛他。
他并不是傲慢得沒有道理。
他可愛極了。
你不了解他真正的為人,因此,我求你不要這樣編派他,免得我痛苦。
” 父親說:“麗萃,我已經允許他了。
象他那樣的人,隻要蒙他不棄,有所請求,我當然隻有答應。
如果你現在已經決定了要嫁他,我當然決計允許你。
不過我勸你還是再仔細想想:我了解你的個性,麗萃。
我知道,你除非真正能敬重你的丈夫,認為他高你一等,你便不會覺得幸福,也不會覺得得意。
以你這樣了不起的才能,要是婚姻攀得不相稱,那是極其危險的,那你就很難逃得了丢臉和悲慘的下場。
好孩子,别讓我以後眼看着你瞧不起你的終身伴侶,為你傷心。
你得明白,這不是鬧着玩的” 伊