第六回
關燈
小
中
大
《西江月》:富貴生前注定,貧窮命裡相招。
任君使酒千條,難與天公片時擾。
刻意機謀枉費,攢眉奔走徒勞。
不如安分樂逍遙,還我本來面貌。
卻說錢士命家中,正在吃酒不計價的時節,來了一個人在外面吵鬧,大呼小叫,從孟門内一直進來,說道:“我特來你們府上要尋一件東西。
見你家備了多少酒席,飛禽用得必多,我生平慣吃生人腦子,我如今戒了,要在你府上尋幾個鵲頭,受用受用。
若現在沒有,你家中有個金銀錢與我一個,等待你有了鵲頭,拿來取贖便了。
”那時衆人多散,錢百錫也進去了,隻有眭炎、馮世迎着問道:“你是何人,姓甚名誰?家居何處?”那人道:“我姓萬名笏,柳州人氏,現居下山路上。
對你家将軍說一聲,快快與我金銀錢。
若道半個不字,教你家将軍性命不保。
”眭炎、馮世來到自室中,告知錢士命。
錢士命聽了大吃一驚,半晌不言語,想了一想說道:“我一時那有鵲頭安排他,他要我金銀錢做押,這是我鎮家之寶,如何舍得與他。
這個人又是不好說話的人。
”左思右想,無可如何,隻得暫把一個金銀錢與他,慢慢的别處去尋鵲頭來,向他取贖罷了。
這叫做“善錢難出,急錢打出”。
錢士命取了一個子錢眼淚汪汪交與眭炎、馮世,與那姓萬的做抵押。
眭炎、馮世拿了金銀錢出來,付與柳州人說道:“改日有了鵲頭,安排了你,那時你要還我們的呵。
”萬笏應道:“曉得,曉得。
”接了金銀錢,一溜煙去了。
正是:清酒紅人面,财帛動人心。
其夜,錢士命又是一夜無眠。
明日清晨起來,在自室中悶悶昏昏,想起金銀錢,費了多少心計,才得有此兩個,如今被他取了一個去,教我那裡去尋鵲頭來向他取贖。
正在躊躇,隻見施利仁走進說道:“昨日人多,未便獨自進來面叩将軍。
恕罪,恕罪。
那個吵鬧的人,為甚麼來的,後來怎樣安排他去了?”錢士命把昨夜事說了一遍,又将心事告知。
施利仁道:“飛禽走獸,多在無天野地,将軍若去打獵一番,鵲頭何愁不得。
” 錢士命聽了,遂吩咐眭炎、馮世,把家中的拂車推出,向施利仁道:“幸虧我還有個金銀錢在這裡,可以用此拂車。
”原來這個拂車,離金銀錢不得,把金銀錢放在拂車上,不用牛馬,不用人推,随人的心裡要到那裡,他自己會行。
若沒有金銀錢,就推也推不動的了。
這叫做無錢而不行。
那時,錢士命就取了母錢,放在拂車上,把身子坐在上面,推出門去。
那曉得孟門開了一扇,車大門小,一門竟有些推不出,又把那一扇開了,然後拂車推出孟門。
跟了施利仁、眭炎、馮世一班豪奴,各帶軍器,要到無天野地去打獵,搜尋鵲頭。
行至一條狹路上,遇着一個小瞎子。
這個小瞎子姓萬名弗着,就是萬笏的兒子。
因為算人的命多不準,所以取了這個名字。
他手執報君知,在路行走,遇見了錢士命的拂車,供着一個明晃晃的金銀錢在上邊,他兩隻瞎眼頓時開了,一見金銀錢,便用手連忙來搶。
錢士命大怒,喝令拿下。
施利仁先把他報君知奪了去,眭炎、馮世捉住了他。
錢士命道:“快快把他的性命與我收拾了。
”小瞎子道:“我如今不要金銀錢了,還了小瞎子的報君知,饒了小瞎子的性命罷。
”錢士命那裡肯依,随叫哇炎、馮世拖了他走,跟了拂車,行至前面,見路旁有一口枯井,小瞎子吃苦頭,把他放在枯井内淹死了。
正是:人為财死,鳥為食亡。
錢士命供好金銀錢,一徑來至無天野地。
那無天野地,沒有程途,一派荒郊。
遠遠望見那假虎丘,一隻斑斓猛虎張牙舞爪,似有吃人的意思。
走至近身,那裡曉得老虎弗吃人,形象怕殺人,身體也不動一動,隻道在那裡打瞌铳。
這是千年難得,卻原來是一隻紙頭老虎。
隻因無天野地的人,要打劫人的财物,所以裝這老虎在此吓人。
這老虎頭上有幾個蒼蠅,錢士命上前用手去拍。
旁邊鑽出多少狐狸,狐假虎威,蜂擁而來。
錢士命連忙縮手,回頭見有一群白兔,在窠邊吃草。
他就放起鷹來,把兔捉住。
那些狐狸悲悲切切多逃去了。
正是:“兔死狐悲,物傷其類。
”又随手打了幾隻白腳兔。
錢士命也就望前行去,留心要尋鵲頭。
在無天野地上,但見:變豹突如其來,荒獐無處投奔。
見人便吃豺狼嘴,滿地奔跑野豬精。
錯呆豬婆身不動,宜腳野人望前奔。
脫皮猢狲呆呆看,吓呆松鼠定定能。
哭老鼠的貓兒假慈悲,戴帽子的猢狲倒像人。
青肚皮猢狲那有靈性,白腳花狸貓何處去尋。
牛頭弗對馬嘴,一牛生來是□。
口不出象牙,惡狗當路蹲。
錢士命在拂車上見了這隻狗,向施利仁說道:“這狗乃是一隻獵狗,不知何人在此打獵,走失在此,不免引他回去。
” 錢士命吩咐拿些細糠來喂他。
誰知餓狗見了細糠,再喂也喂他不飽。
錢士命又把手來引了他一引,這狗就縱身跳上拂車,爬至錢士命面上來。
施利仁看見,連忙拿出兩面三刀,用力一刀砍去,把他尾巴割下,那狗就負痛而逃。
錢士命卻不在他心上,他是一心要
任君使酒千條,難與天公片時擾。
刻意機謀枉費,攢眉奔走徒勞。
不如安分樂逍遙,還我本來面貌。
卻說錢士命家中,正在吃酒不計價的時節,來了一個人在外面吵鬧,大呼小叫,從孟門内一直進來,說道:“我特來你們府上要尋一件東西。
見你家備了多少酒席,飛禽用得必多,我生平慣吃生人腦子,我如今戒了,要在你府上尋幾個鵲頭,受用受用。
若現在沒有,你家中有個金銀錢與我一個,等待你有了鵲頭,拿來取贖便了。
”那時衆人多散,錢百錫也進去了,隻有眭炎、馮世迎着問道:“你是何人,姓甚名誰?家居何處?”那人道:“我姓萬名笏,柳州人氏,現居下山路上。
對你家将軍說一聲,快快與我金銀錢。
若道半個不字,教你家将軍性命不保。
”眭炎、馮世來到自室中,告知錢士命。
錢士命聽了大吃一驚,半晌不言語,想了一想說道:“我一時那有鵲頭安排他,他要我金銀錢做押,這是我鎮家之寶,如何舍得與他。
這個人又是不好說話的人。
”左思右想,無可如何,隻得暫把一個金銀錢與他,慢慢的别處去尋鵲頭來,向他取贖罷了。
這叫做“善錢難出,急錢打出”。
錢士命取了一個子錢眼淚汪汪交與眭炎、馮世,與那姓萬的做抵押。
眭炎、馮世拿了金銀錢出來,付與柳州人說道:“改日有了鵲頭,安排了你,那時你要還我們的呵。
”萬笏應道:“曉得,曉得。
”接了金銀錢,一溜煙去了。
正是:清酒紅人面,财帛動人心。
其夜,錢士命又是一夜無眠。
明日清晨起來,在自室中悶悶昏昏,想起金銀錢,費了多少心計,才得有此兩個,如今被他取了一個去,教我那裡去尋鵲頭來向他取贖。
正在躊躇,隻見施利仁走進說道:“昨日人多,未便獨自進來面叩将軍。
恕罪,恕罪。
那個吵鬧的人,為甚麼來的,後來怎樣安排他去了?”錢士命把昨夜事說了一遍,又将心事告知。
施利仁道:“飛禽走獸,多在無天野地,将軍若去打獵一番,鵲頭何愁不得。
” 錢士命聽了,遂吩咐眭炎、馮世,把家中的拂車推出,向施利仁道:“幸虧我還有個金銀錢在這裡,可以用此拂車。
”原來這個拂車,離金銀錢不得,把金銀錢放在拂車上,不用牛馬,不用人推,随人的心裡要到那裡,他自己會行。
若沒有金銀錢,就推也推不動的了。
這叫做無錢而不行。
那時,錢士命就取了母錢,放在拂車上,把身子坐在上面,推出門去。
那曉得孟門開了一扇,車大門小,一門竟有些推不出,又把那一扇開了,然後拂車推出孟門。
跟了施利仁、眭炎、馮世一班豪奴,各帶軍器,要到無天野地去打獵,搜尋鵲頭。
行至一條狹路上,遇着一個小瞎子。
這個小瞎子姓萬名弗着,就是萬笏的兒子。
因為算人的命多不準,所以取了這個名字。
他手執報君知,在路行走,遇見了錢士命的拂車,供着一個明晃晃的金銀錢在上邊,他兩隻瞎眼頓時開了,一見金銀錢,便用手連忙來搶。
錢士命大怒,喝令拿下。
施利仁先把他報君知奪了去,眭炎、馮世捉住了他。
錢士命道:“快快把他的性命與我收拾了。
”小瞎子道:“我如今不要金銀錢了,還了小瞎子的報君知,饒了小瞎子的性命罷。
”錢士命那裡肯依,随叫哇炎、馮世拖了他走,跟了拂車,行至前面,見路旁有一口枯井,小瞎子吃苦頭,把他放在枯井内淹死了。
正是:人為财死,鳥為食亡。
錢士命供好金銀錢,一徑來至無天野地。
那無天野地,沒有程途,一派荒郊。
遠遠望見那假虎丘,一隻斑斓猛虎張牙舞爪,似有吃人的意思。
走至近身,那裡曉得老虎弗吃人,形象怕殺人,身體也不動一動,隻道在那裡打瞌铳。
這是千年難得,卻原來是一隻紙頭老虎。
隻因無天野地的人,要打劫人的财物,所以裝這老虎在此吓人。
這老虎頭上有幾個蒼蠅,錢士命上前用手去拍。
旁邊鑽出多少狐狸,狐假虎威,蜂擁而來。
錢士命連忙縮手,回頭見有一群白兔,在窠邊吃草。
他就放起鷹來,把兔捉住。
那些狐狸悲悲切切多逃去了。
正是:“兔死狐悲,物傷其類。
”又随手打了幾隻白腳兔。
錢士命也就望前行去,留心要尋鵲頭。
在無天野地上,但見:變豹突如其來,荒獐無處投奔。
見人便吃豺狼嘴,滿地奔跑野豬精。
錯呆豬婆身不動,宜腳野人望前奔。
脫皮猢狲呆呆看,吓呆松鼠定定能。
哭老鼠的貓兒假慈悲,戴帽子的猢狲倒像人。
青肚皮猢狲那有靈性,白腳花狸貓何處去尋。
牛頭弗對馬嘴,一牛生來是□。
口不出象牙,惡狗當路蹲。
錢士命在拂車上見了這隻狗,向施利仁說道:“這狗乃是一隻獵狗,不知何人在此打獵,走失在此,不免引他回去。
” 錢士命吩咐拿些細糠來喂他。
誰知餓狗見了細糠,再喂也喂他不飽。
錢士命又把手來引了他一引,這狗就縱身跳上拂車,爬至錢士命面上來。
施利仁看見,連忙拿出兩面三刀,用力一刀砍去,把他尾巴割下,那狗就負痛而逃。
錢士命卻不在他心上,他是一心要