永遠哀傷的孩子――讀《彼得·潘》
關燈
小
中
大
軌迹在滑翔,翅膀雖然張開了,可是保持着同樣的姿勢低空徘徊,僵硬而麻木。
我知道彼得·潘是會飛的,而且飛得很好很頑皮。
他時而掠過海面。
時而又鑽進很高很高的雲裡面去。
“眼看邁克爾就要墜到海面上了,彼得·潘才飛快地沖下去,一把抓住他。
彼得·潘這一下幹得可真漂亮,但是他總是等到最後那一瞬間才去救人,而且,他好像是在故意炫耀自己的本事,而不是專門為了救人。
” 你看,他就是這樣一個驕傲而任性的孩子,他又傷害他的朋友們了。
小許曾經寫下過這樣的句子: “愛的背面是什麼?” “是恨。
” “不是,是遺忘。
” 彼得是個經常忘記别人的人,或者說他從來就沒有去愛過别人。
“既然他把那些事情忘得那麼快,”文蒂深思地說,“怎麼指望他能一直記住咱們呢?” 真的,有時彼得飛回來的時候,就不認識他們了,至少是認不清他們了。
文蒂看清了這一點。
“無論是白天還是别的時候,彼得飛過來看見他們的時候,眼裡竟流露出努力辨認的神色。
有一次,文蒂不得不向他喊出自己的名字。
” 我不喜歡彼得這個樣子,他需要大家對他的愛,他可以在那些愛裡面任性地撒嬌,就像個在雪地上撒野的孩子,可是他卻不愛别人。
或者說得更悲哀一點,他不懂得怎樣去愛别人。
一個失去愛别人的能力的人是悲哀的。
安妮不輕易地去愛别人,因為她被愛情的宿命割傷了一條很大的傷口。
可是彼得純粹是因為幼稚,因為他任性的自私。
于是所有愛他的人都感到難過,為他傷心,包括文蒂,包括那個為他嫉妒文蒂為他去死的小仙女丁卡,包括印第安公主虎蓮,包括永無島上的孩子們,以及那些甘願讓彼得騎在自己的尾巴上玩耍的美人魚們。
也包括我,我想我也是愛他的,我對别人說:我覺得彼得·潘是個可憐的孩子。
我覺得彼得·潘是個可憐的孩子。
在這篇文章寫到一半的時候我打電話給小許。
那天晚上已經七點十五分了,大家都在上晚自習。
我握着電話站在校門口的電話亭裡,夜風吹過來,我聞到自己剛洗過的頭發上有青草的香味。
我對小許說我在給《彼得·潘》寫書評呢。
小許說為什麼想到要寫彼得呢?我說因為他是個讓人恨也讓人心疼的可憐的孩子。
小許說你是第一個覺得彼得可憐的人。
小許
我知道彼得·潘是會飛的,而且飛得很好很頑皮。
他時而掠過海面。
時而又鑽進很高很高的雲裡面去。
“眼看邁克爾就要墜到海面上了,彼得·潘才飛快地沖下去,一把抓住他。
彼得·潘這一下幹得可真漂亮,但是他總是等到最後那一瞬間才去救人,而且,他好像是在故意炫耀自己的本事,而不是專門為了救人。
” 你看,他就是這樣一個驕傲而任性的孩子,他又傷害他的朋友們了。
小許曾經寫下過這樣的句子: “愛的背面是什麼?” “是恨。
” “不是,是遺忘。
” 彼得是個經常忘記别人的人,或者說他從來就沒有去愛過别人。
“既然他把那些事情忘得那麼快,”文蒂深思地說,“怎麼指望他能一直記住咱們呢?” 真的,有時彼得飛回來的時候,就不認識他們了,至少是認不清他們了。
文蒂看清了這一點。
“無論是白天還是别的時候,彼得飛過來看見他們的時候,眼裡竟流露出努力辨認的神色。
有一次,文蒂不得不向他喊出自己的名字。
” 我不喜歡彼得這個樣子,他需要大家對他的愛,他可以在那些愛裡面任性地撒嬌,就像個在雪地上撒野的孩子,可是他卻不愛别人。
或者說得更悲哀一點,他不懂得怎樣去愛别人。
一個失去愛别人的能力的人是悲哀的。
安妮不輕易地去愛别人,因為她被愛情的宿命割傷了一條很大的傷口。
可是彼得純粹是因為幼稚,因為他任性的自私。
于是所有愛他的人都感到難過,為他傷心,包括文蒂,包括那個為他嫉妒文蒂為他去死的小仙女丁卡,包括印第安公主虎蓮,包括永無島上的孩子們,以及那些甘願讓彼得騎在自己的尾巴上玩耍的美人魚們。
也包括我,我想我也是愛他的,我對别人說:我覺得彼得·潘是個可憐的孩子。
我覺得彼得·潘是個可憐的孩子。
在這篇文章寫到一半的時候我打電話給小許。
那天晚上已經七點十五分了,大家都在上晚自習。
我握着電話站在校門口的電話亭裡,夜風吹過來,我聞到自己剛洗過的頭發上有青草的香味。
我對小許說我在給《彼得·潘》寫書評呢。
小許說為什麼想到要寫彼得呢?我說因為他是個讓人恨也讓人心疼的可憐的孩子。
小許說你是第一個覺得彼得可憐的人。
小許