第十七章
關燈
小
中
大
但埃烏裡茨尤斯父子仍表示他們一定要親自去辦理這件大事,直到基隆堅決予以回絕之後,他們才退讓了。
克瓦爾杜斯這時便開口說道: “我認識面包房老闆德馬斯,老爺!在他家的磨坊裡幹活的有奴隸也有他雇來的人,有個雇工力氣很大,他一個人能幹兩個甚至四個人的活。
我親眼見過他舉起一塊四個人都搬不動的大石頭: “如果他笃信上帝,又能為同教的兄弟作出犧牲的話,你就讓他和我認識一下吧!”基隆說道。
“他是個基督教徒丨,老爺!”克瓦爾杜斯回答說,“在德馬斯家幹活的,大部分是基督教徒。
他們有的白夭幹,有的幹夜班,他是千夜班的。
如果我們現在去,就正奸碰上他們吃晚飯,你不要有什麼顧慮,德馬斯的家在中心市場附近。
“ 基隆很高興地表示了同意,中心市場①就在阿芬丁山腳蔔\距離大圓戲場也不很遠。
他們不需要繞過山腳,隻要沿着河邊走》,穿過阿米裡亞柱廊②就到了,這麼走近得多。
他們走進往廊後,基隆說廣我老了,好忘事,是的!我們的基腎被他的——個門徒出賣過,可是這個叛徒叫什麼名字,我這會兒怎麼也想不起來了。
” “叫猶大,後來他也上吊自殺了,老爺丨”克瓦爾杜斯回答說,他心裡覺得有點奇怪,為什麼連這個名字都忘了呢?“啊,是的丨叫猶大,謝謝你7基隆說。
兩個人默不作聲地走了一會兒,便來到『中心市場,可是這裡的大門巳經關了,他們隻好從它的旁邊繞了過去。
然後他們圍着向民衆發放糧食的倉庫又轉了-陣,就拐到左邊去了。
這巫有許多房子,沿着奧斯天希斯大街③整整齊齊地排成了排,一直排到了泰斯塔丘斯山5和彼斯托留姆市場上。
他們在一棟木房子前停了下來,聽見裡面有轟隆隆的推磨聲響,克瓦爾杜斯馬上走了進去7但基隆卻不願在人多的地方露面,他總是害怕命運之神讓他碰上那個格勞庫斯醫生,所以他甯願一個人等在外面,擡頭望着天上的月亮,自言0語道: "這個當磨工的赫耳庫勒斯倒挺有意思,如果他是一個老老實實的基督教徒而又生性愚笨的話,那就不用為他花錢,他也會給我辦事的。
如果他是個流氓但很機靈的話,付給他一點酬金也很值得。
” 他的這些胡思亂想在克瓦爾杜斯回來後被打斷了。
克瓦爾社斯還給他帶來了一個體格健壯的漢子,他身上穿的那件愛克梭米斯汗衫總是把右肩和右胸露在外面,這樣便于幹活,工人們都很喜歡這種汗衫。
基隆看見來人後,滿意地松了口氣,因為他一生中還從來沒有見過這麼粗壯的胸脯和臂膀。
“老爺,這就是你想見到的弟兄。
”克瓦爾杜斯說。
“願基督賜予你平安!克瓦爾杜斯!你先問問這位兄弟,我這個人可不可靠?值不值得信賴?然後,以上帝的名義,你就回去吧!別比你那年老的父親孤單單地一個人呆在家裡!”基隆說。
“這是一位聖人,為廠把我這個素不相識的人贖出來,他獻出了他的全部财産。
願我們的一救世主給他準備一份天國的賞禮!”克瓦爾杜斯說。
這個膀闊腰圓的漢子聽了他這些話,便躬身吻了一下基隆的手。
“你叫什麼名字,兄弟丨”希臘人問逭。
“我在受神聖的洗禮時取的名字叫烏爾班,長老!”“烏爾班,我的兄弟,你有空和我随便談談嗎?”“我們要到半夜才上班,現在在給我們做晚飯:“那麼時間還早得很,我們就去河邊走走吧!到那裡我再把我的來意告訴你。
” 他們來到了河邊,在石頭堤岸上坐下,遠處傳來的碾磨聲和河水流向遠方的嘩啦聲不時打破了這裡的寂靜。
基隆仔細打量着這個工人,雖然他的臉色有點憂郁和可怕,就像羅馬的野蠻人一樣,但他覺得他是個善良和誠實的人。
“不錯,這個人既和善又愚笨,叫他殺死格勞庫斯是不用花錢的廣基隆暗自思忖道。
“烏爾班,你愛基督嗎?”“我衷心地熱愛基督。
”那個工人凹答說。
“你也愛教裡的兄弟姊妹,愛那些教給你基督的真理和信仰的人嗎?” “我也愛他們,長老!”“祝你平安!”“也祝你平安,長老!” 随後沉默了半晌,隻聽見遠處的碾磨聲和下面河水的哔啦聲。
基隆凝望着亮堂堂的月光,以緩慢面又低沉的聲調開始講起了基督死的故事。
但他好像不是
克瓦爾杜斯這時便開口說道: “我認識面包房老闆德馬斯,老爺!在他家的磨坊裡幹活的有奴隸也有他雇來的人,有個雇工力氣很大,他一個人能幹兩個甚至四個人的活。
我親眼見過他舉起一塊四個人都搬不動的大石頭: “如果他笃信上帝,又能為同教的兄弟作出犧牲的話,你就讓他和我認識一下吧!”基隆說道。
“他是個基督教徒丨,老爺!”克瓦爾杜斯回答說,“在德馬斯家幹活的,大部分是基督教徒。
他們有的白夭幹,有的幹夜班,他是千夜班的。
如果我們現在去,就正奸碰上他們吃晚飯,你不要有什麼顧慮,德馬斯的家在中心市場附近。
“ 基隆很高興地表示了同意,中心市場①就在阿芬丁山腳蔔\距離大圓戲場也不很遠。
他們不需要繞過山腳,隻要沿着河邊走》,穿過阿米裡亞柱廊②就到了,這麼走近得多。
他們走進往廊後,基隆說廣我老了,好忘事,是的!我們的基腎被他的——個門徒出賣過,可是這個叛徒叫什麼名字,我這會兒怎麼也想不起來了。
” “叫猶大,後來他也上吊自殺了,老爺丨”克瓦爾杜斯回答說,他心裡覺得有點奇怪,為什麼連這個名字都忘了呢?“啊,是的丨叫猶大,謝謝你7基隆說。
兩個人默不作聲地走了一會兒,便來到『中心市場,可是這裡的大門巳經關了,他們隻好從它的旁邊繞了過去。
然後他們圍着向民衆發放糧食的倉庫又轉了-陣,就拐到左邊去了。
這巫有許多房子,沿着奧斯天希斯大街③整整齊齊地排成了排,一直排到了泰斯塔丘斯山5和彼斯托留姆市場上。
他們在一棟木房子前停了下來,聽見裡面有轟隆隆的推磨聲響,克瓦爾杜斯馬上走了進去7但基隆卻不願在人多的地方露面,他總是害怕命運之神讓他碰上那個格勞庫斯醫生,所以他甯願一個人等在外面,擡頭望着天上的月亮,自言0語道: "這個當磨工的赫耳庫勒斯倒挺有意思,如果他是一個老老實實的基督教徒而又生性愚笨的話,那就不用為他花錢,他也會給我辦事的。
如果他是個流氓但很機靈的話,付給他一點酬金也很值得。
” 他的這些胡思亂想在克瓦爾杜斯回來後被打斷了。
克瓦爾社斯還給他帶來了一個體格健壯的漢子,他身上穿的那件愛克梭米斯汗衫總是把右肩和右胸露在外面,這樣便于幹活,工人們都很喜歡這種汗衫。
基隆看見來人後,滿意地松了口氣,因為他一生中還從來沒有見過這麼粗壯的胸脯和臂膀。
“老爺,這就是你想見到的弟兄。
”克瓦爾杜斯說。
“願基督賜予你平安!克瓦爾杜斯!你先問問這位兄弟,我這個人可不可靠?值不值得信賴?然後,以上帝的名義,你就回去吧!別比你那年老的父親孤單單地一個人呆在家裡!”基隆說。
“這是一位聖人,為廠把我這個素不相識的人贖出來,他獻出了他的全部财産。
願我們的一救世主給他準備一份天國的賞禮!”克瓦爾杜斯說。
這個膀闊腰圓的漢子聽了他這些話,便躬身吻了一下基隆的手。
“你叫什麼名字,兄弟丨”希臘人問逭。
“我在受神聖的洗禮時取的名字叫烏爾班,長老!”“烏爾班,我的兄弟,你有空和我随便談談嗎?”“我們要到半夜才上班,現在在給我們做晚飯:“那麼時間還早得很,我們就去河邊走走吧!到那裡我再把我的來意告訴你。
” 他們來到了河邊,在石頭堤岸上坐下,遠處傳來的碾磨聲和河水流向遠方的嘩啦聲不時打破了這裡的寂靜。
基隆仔細打量着這個工人,雖然他的臉色有點憂郁和可怕,就像羅馬的野蠻人一樣,但他覺得他是個善良和誠實的人。
“不錯,這個人既和善又愚笨,叫他殺死格勞庫斯是不用花錢的廣基隆暗自思忖道。
“烏爾班,你愛基督嗎?”“我衷心地熱愛基督。
”那個工人凹答說。
“你也愛教裡的兄弟姊妹,愛那些教給你基督的真理和信仰的人嗎?” “我也愛他們,長老!”“祝你平安!”“也祝你平安,長老!” 随後沉默了半晌,隻聽見遠處的碾磨聲和下面河水的哔啦聲。
基隆凝望着亮堂堂的月光,以緩慢面又低沉的聲調開始講起了基督死的故事。
但他好像不是