第10節

關燈
是要嚷肚子餓?” “而且還是我生氣見過的最美麗的姑娘,一副睡态堪稱妙絕、奇絕,跟她說話兒也總是那麼有趣。

    ” “得了,别再說了。

    我的睡态怎麼叫奇啊?” “是奇嘛。

    ” “我是問你怎麼叫奇?” “我對人體結構沒什麼研究,”他說。

    “我心裡愛你,就是這麼回事。

    ” “你不想談談?” “不想。

    你呢?” “也不想。

    這種事羞人答答的,可叫人害怕了。

    一想起來就害怕。

    ” “布拉特欽我的好妞兒。

    我們很幸運是不是?” “是挺幸運的,可我們不談這些吧。

    你倒說說,安迪、戴夫①和湯姆會不會不高興?”—— ①戴維的愛稱—— “不會的。

    ” “我們應當給湯姆寫封信。

    ” “寫吧。

    ” “你猜他這會兒在幹些什麼?” 羅傑的目光穿過方向盤,瞅了下儀表盤上的時鐘。

     “估計他已經擱下了畫筆,在喝一杯了。

    ” “我們何不也喝一杯呢?” “好啊。

    ” 她就取出杯子來調酒,抓了兩把小粒子的冰塊放在杯子裡,沖上威士忌和蘇打水。

    面前的這段新公路路面寬廣,坦坦蕩蕩一直伸展到老遠老遠,兩邊都是松林,松樹上都開了槽在采松脂。

     “這不像是蘭德斯公司采的,”羅傑說着,就舉起杯子,酒到嘴裡覺得冰涼。

    真夠味兒,可惜冰塊太小,很快就化完了。

     “的确不像。

    在蘭德斯公司的地方上松樹之間都種得有黃荊豆。

    ” “他們也不會用囚犯隊來幹采松脂的活兒,”羅傑說。

    “可這兒一帶盡是犯人在幹活。

    ” “給我說說那是怎麼回事。

    ” “說起來真太不像話了,”他說。

    “州裡把犯人都包給了采松脂和伐木的工地。

    在經濟恐慌最嚴重的時期,從火車上下來的人往往是來一個給逮一個。

    火車上盡是找工作的人。

    往東跑的、往西跑的、往南跑的,都有。

    火車一出塔拉哈西,①人家就截住火車,把車上的人都趕下去,押去關起來,随即就判他們統統打入囚犯隊,包給采松脂和伐木的工地去幹活。

    這一帶是個黑暗世界。

    腐朽,黑暗,法律條文倒是一大堆,可就是有天沒日。

    ”—— ①佛羅裡達北部一個城市。

    
0.069017s