第05節

關燈
面弄得微微隆起。

    鲯鳅在飛掠的魚下面破水而行,隻等飛魚一掉下,就飛快地鑽進水裡。

    這群鲯鳅真大啊,他想。

    它們分布得很廣,飛魚很少脫逃的機會。

    那隻鳥可沒有成功的機會。

    飛魚對它來說個頭太大了,而且又飛得太快。

     他看着飛魚一再地從海裡冒出來,看着那隻鳥兒的一無效果的行動。

    那群魚從我附近逃走啦,他想。

    它們逃得太快,遊得太遠啦。

    不過說不定我能逮住一條掉隊的,說不定我想望的大魚就在它們周圍轉遊着。

    我的大魚總該在某處地方啊。

     陸地上空的雲塊這時象山崗般聳立着,海岸隻剩下一長條綠色的線,背後是些灰青色的小山。

    海水此刻呈深藍色,深得簡直發紫了。

    他仔細俯視着海水,隻見深藍色的水中穿梭地閃出點點紅色的浮遊生物,陽光這時在水中變幻出奇異的光彩。

    他注視着那幾根釣索,看見它們一直朝下沒入水中看不見的地方,他很高興看到這麼多浮遊生物,因為這說明有魚。

    太陽此刻升得更高了,陽光在水中變幻出奇異的光彩,說明天氣晴朗,陸地上空的雲塊的形狀也說明了這一點。

    可是那隻鳥兒這時幾乎看不見了,水面上沒什麼東西,隻有幾攤被太陽曬得發白的黃色馬尾藻和一隻緊靠着船舷浮動的僧帽水母,它那膠質的浮囊呈紫色,具有一定的外形,閃現出彩虹般的顔色。

    它倒向一邊,然後又豎直了身子。

    它象個大氣泡般高高興興地浮動着,那些厲害的紫色長觸須在水中拖在身後,長達一碼。

     “Aguamala,”老人說。

    “你這婊子養的。

    ”①他從坐着輕輕蕩槳的地方低頭朝水中望去,看見一些顔色跟那些拖在水中的觸須一樣的小魚,它們在觸須和觸須之間以及浮囊在浮動時所投下的一小攤陰影中遊着。

    它們對它的毒素是不受影響的。

    可是人就不同了,當老人把一條魚拉回船來時,有些觸須會纏在釣絲上,紫色的黏液附在上面,他的胳臂和手上就會出現傷痕和瘡腫,就象被毒漆樹或栎葉毒漆樹感染時一樣。

    但是這水母的毒素發作得更快,痛得象挨鞭子抽一般。

     這些閃着彩虹般顔色的大氣泡很美。

    然而它們正是海裡最欺詐成性的生物,所以老人樂意看到大海龜把它們吃掉。

    海龜發現了它們,就從正面向它們進逼,然後閉上了眼睛,這樣,從頭到尾完全被龜背所保護着,把它們連同觸須一并吃掉。

    老人喜歡觀看海龜把它們吃掉,喜歡在風暴過後在海灘上遇上它們,喜歡聽到自己用長着老繭的硬腳掌踩在上面時它們啪地爆裂的聲音。

     ①西班牙語,意為“被敗壞了的海水”,因為水母的觸須上有帶有毒性的黏液,見下文。

     他喜歡綠色的海龜和玳瑁,它們形态優美,遊水迅速,價值很高,他還
0.049822s