魚龍混雜的一群人

關燈
特魯迪&#8226佩利坎和我,還有雷奧帕德&#8226奧伯克,是赫爾曼城來的。

    上牲口車廂之前,我們并不認識。

    阿圖&#8226普裡庫利奇和貝娅特裡斯&#8226查克爾,就是圖爾和貝娅,他們打小就認識,都來自喀爾巴阡-烏克蘭,一個三國交界處名叫陸基的山村。

    理發師奧斯瓦爾德&#8226恩耶特來自拉克耶夫〔烏克蘭西部外喀爾巴阡州城市〕,也是那片地方的。

    另外來自三國交界處的還有手風琴師康拉德&#8226凡恩,來自小城蘇霍洛〔離陸基村不遠的小城鎮,中間有森林火車相連〕。

    跟我一起跑車的同伴卡爾利&#8226哈爾門,來自克蘭貝契科黒客〔羅馬尼亞巴納特地區的一個小鎮店,1786年遷移來第一批德國人〕,後來和我一起在礦渣地窖幹活的阿爾伯特&#8226吉翁,是阿拉德〔羅馬尼亞城市,阿拉德縣首府〕人?手上長着像絲一般小絨毛的莎拉&#8226考恩慈,來自沃爾姆洛赫〔羅馬尼亞錫比烏地區的一個村莊〕;另一位食指上長着小肉痣的莎拉&#8226旺特施奈德,來自卡斯滕霍爾茨〔羅馬尼亞特蘭西瓦尼亞的一各地區,行政上屬于羅西亞地區管轄〕。

    來勞動營之前,她們并不相識,但長得像姐妹一樣。

    在勞動營我們就管她們叫策莉〔策莉(Zirri)在特蘭西瓦尼亞德語方言中即指莎拉(Sarah)〕姐妹。

    伊爾瑪&#8226普費佛來自小城德塔〔羅馬尼亞巴納特地區的城市〕,聾啞人米茨——全名安娜瑪麗&#8226伯克,來自梅迪亞什〔羅馬尼亞錫比烏地區的城市,是羅馬尼亞?部的交通樞紐〕。

    律師保羅&#8226加斯特和妻子海德倫&#8226加斯特是上威紹〔羅馬尼亞北部馬拉穆列什縣的小鎮〕人。

    鼓手科瓦契&#8226安彤,來自巴納特〔中歐一個曆史悠久的地區,現在跨羅馬尼亞、塞爾維亞和匈牙利三國〕的山區小城卡蘭賽貝什〔羅馬尼亞西南部巴納特地區卡拉什-塞維林縣的小城〕。

    卡特琳娜&#8226塞德爾,我們都叫她“巡夜人卡蒂”,來自巴克瓦〔巴納特地區羅馬尼亞部分的一個村莊,為蒂米什縣布濟亞什鎮所轄〕。

    她是個弱智兒,整整五年都不知道自己身處何方。

    因石煤燒酒過量而緻死的機械師彼得&#8226施爾,來自柏加霍施〔?馬尼亞蒂米什縣的村莊〕。

    “唱歌的蘿妮”,伊蘿娜&#8226米悉是盧戈日〔羅馬尼亞巴納特地區蒂米什縣的小城〕
0.158412s