第二十~二十五章章

關燈
,并且自作多情地傷心起來。

    我經常被這種世間罕有的珍寶——姑娘們唱歌蛙流露出的甜情密意——所打動。

     姑娘們唱的是《啊!小小的伯利恒城》。

    看來我不會很快就忘記她們對這行歌詞的解釋: “曆年的希望和恐懼今夜都與我們同在。

    ” 第二十一章海軍陸戰隊繼續前進 老布裡德博士在福斯特小組的幫助之下把巧克力糖發給了姑娘們,随後,我們又回到他的辦公室。

     回到辦公室以後他對我說:“我們說到哪兒了?噢,對了!”他叫我設想一下美國的海軍陸戰隊被困在一個人迹罕至的沼澤中的情景。

     他怨天尤人地說:“他們的卡車、坦克和榴彈炮都在泥沼中颠簸,陷進了臭氣沖天的泥塘裡。

    ” 他翹起一個手指,向我眨了眨眼睛。

    “可是。

    年輕人,你想一下:想是有一個士兵帶着一個小膠囊,裡面裝着一顆‘九号冰’種子,這顆種子能使水原子重新排列組合,凍結成塊,要是他把這顆種子投進離他最近的泥潭裡……?” “泥潭就凍結了嗎?”我猜想。

     “泥潭附近的爛泥呢?” “也會凍上嗎?” “凍實了的爛泥中的全部泥潭呢?” “在凍實了的爛泥裡的池塘和小溪呢?” “全部都能凍上嗎?” “當然全都能凍上!”他大聲叫喊起來,“美國海軍陸戰隊将擺脫沼澤,繼續前進。

    ” 第二十二章黃色報刊的工作人員 “有這種東西了嗎?”我問。

     “沒有,沒有,沒有,”布裡德博士說着又不耐煩了。

    “我告訴您這一切,隻是為了讓您見識一下費利克斯在探索陳舊的問題時所采取的全新方式。

    我剛才講的,都他對那個天逼他治理泥沼的海軍陸戰隊将領講的話。

     “費利克斯每天獨自在這裡的小食堂用飯。

    人們不得與他同桌,以免打斷他的思路。

    可那位海軍上将不管這些,他沖進小食堂,拉過一把椅子,坐在費利克斯面前談開了泥沼。

    剛才我和您談的那些話全是費利克斯對那位将領的即席回答。

    ” “真的,真的沒有這麼一種東西嗎?” “我剛才告訴過您沒有嘛!”布裡德博士憤然說道,聲音很大。

    “在那以後不久費利克斯就死了!再說,如果你剛才用心聽了我跟你講的純研究人員的所作所為,您就不該再提出這個問題!純研究人員是做他們感興趣的研究,絕對不會去做别人興緻所在的工作。

    ” “我還在想那個沼
0.057647s