第26章
關燈
小
中
大
以便将衛兵引出花園。
過了一會兒,他和其餘的十人在花園圍牆旁安放了炸彈,在牆上炸了個洞。
吉裡亞諾帶領沖鋒隊員穿過牆上的洞。
花園裡隻有五名警衛;吉裡亞諾擊斃了一人,其餘四人逃命而去。
吉裡亞諾沖進唐的房間,裡面空無一人。
在他看來,這裡毫無戒備是很奇怪的。
同時,他的另一分隊已沖破防衛工事與他彙合。
他們搜索了各個走廊的所有房間,但什麼也沒發現。
唐的龐大體軀不可能行動得如此迅速,因此隻能得出一個結論。
唐在邁克爾離開後,緊接着也離開了旅館。
吉裡亞諾的頭腦裡首先想到預先有人通知唐-克羅斯這次襲擊。
太糟糕了,吉裡亞諾想。
本來除了于掉他的最危險的敵人之外這應該是輝煌的最後一擊。
如果他發現唐-克羅斯在那陽光燦爛的花園裡,那該高唱什麼樣的歡樂歌。
不過,将來總會有這麼一天的。
他不會永遠呆在美國。
第三天早晨,那位卡普奇尼的修道士——他的身體和面孔幾乎像他管轄的木乃伊一樣萎縮——帶來了皮西奧塔的信。
信中說:“在沙勒曼的住所。
”吉裡亞諾立即明白了它的意思。
朱-佩皮諾,他是卡斯特維特拉諾的出色的車手,曾幫助吉裡亞諾劫持唐-克羅斯的卡車,從那時起,他便是吉裡亞諾的秘密夥伴。
他有三輛大車和六頭驢子。
三輛大車都畫上了這位偉大皇帝的傳說。
圖裡和阿斯帕紐在孩子的時候稱他的家為沙勒曼的住所。
會見的時間已經确定。
那一夜,他在西西裡的最後一夜,吉裡亞諾前往卡斯特維特拉諾。
在巴勒莫的郊外他結集了一些他的秘密成員的牧羊人作為他的武裝保镖。
他們很順利地到達了卡斯特維特拉諾,反而使得吉裡亞諾的頭腦裡産生了疑慮。
這座城鎮看起來太空曠了。
他打發走了他的保镖,他們很快消失在黑夜中。
然後,他走向卡斯特維特拉諾城外的一座小石頭房子,房子的院落裡存放了三輛大車,現在上面都畫了有關他自己生活的傳說。
這就是朱-佩皮諾的住所。
朱-佩皮諾看到他似乎并不吃驚。
他放下畫筆,剛才他正在畫一輛車上的條闆。
他關了門後對吉裡亞諾說:“我們有麻煩了。
你就像死騾子吸引蒼蠅一樣吸引着武裝警察。
” 吉裡亞諾感到一點震驚。
“他們是盧卡的特種部隊?”他問。
“是的。
”朱-佩皮諾說,“他們隐蔽起來,不在街上巡邏。
我幹完活回家時發現他們的一些車輛在馬路上。
有些車手告訴我,他們也看見其它的車輛。
我們以為他們在設置圈套抓捕你的那幫人,但我們從未懷疑到竟會是你。
” 吉裡亞諾奇怪,武裝警察是如何知道這次秘密接頭的。
難道他們跟蹤了阿斯帕紐?邁克爾-科萊昂和他的那些人疏忽大意?或者有人告密?不管如何,他不能在卡斯特維特拉諾會見皮西奧塔。
不過,如果他們中的一人沒有在這兒露面,他們還有備用的約會地點。
“感謝你的提醒。
”吉裡亞諾說,“在城裡留心一下皮西奧塔并通知他。
當你在蒙特萊普駕車時,請看望我的母親,告訴她,我在美國很安全。
” 朱-佩皮諾說:“請允許我這個老人擁抱你。
”他吻了一下吉裡亞諾的面頰,“我從不相信你能拯救西西裡,現在沒有人,過去也沒有人,甚至加裡巴爾蒂也不能,那個誇誇其談的領袖①也不能。
如果你願意,我可以把騾子套到車上,帶你到你要去的地方。
”
過了一會兒,他和其餘的十人在花園圍牆旁安放了炸彈,在牆上炸了個洞。
吉裡亞諾帶領沖鋒隊員穿過牆上的洞。
花園裡隻有五名警衛;吉裡亞諾擊斃了一人,其餘四人逃命而去。
吉裡亞諾沖進唐的房間,裡面空無一人。
在他看來,這裡毫無戒備是很奇怪的。
同時,他的另一分隊已沖破防衛工事與他彙合。
他們搜索了各個走廊的所有房間,但什麼也沒發現。
唐的龐大體軀不可能行動得如此迅速,因此隻能得出一個結論。
唐在邁克爾離開後,緊接着也離開了旅館。
吉裡亞諾的頭腦裡首先想到預先有人通知唐-克羅斯這次襲擊。
太糟糕了,吉裡亞諾想。
本來除了于掉他的最危險的敵人之外這應該是輝煌的最後一擊。
如果他發現唐-克羅斯在那陽光燦爛的花園裡,那該高唱什麼樣的歡樂歌。
不過,将來總會有這麼一天的。
他不會永遠呆在美國。
第三天早晨,那位卡普奇尼的修道士——他的身體和面孔幾乎像他管轄的木乃伊一樣萎縮——帶來了皮西奧塔的信。
信中說:“在沙勒曼的住所。
”吉裡亞諾立即明白了它的意思。
朱-佩皮諾,他是卡斯特維特拉諾的出色的車手,曾幫助吉裡亞諾劫持唐-克羅斯的卡車,從那時起,他便是吉裡亞諾的秘密夥伴。
他有三輛大車和六頭驢子。
三輛大車都畫上了這位偉大皇帝的傳說。
圖裡和阿斯帕紐在孩子的時候稱他的家為沙勒曼的住所。
會見的時間已經确定。
那一夜,他在西西裡的最後一夜,吉裡亞諾前往卡斯特維特拉諾。
在巴勒莫的郊外他結集了一些他的秘密成員的牧羊人作為他的武裝保镖。
他們很順利地到達了卡斯特維特拉諾,反而使得吉裡亞諾的頭腦裡産生了疑慮。
這座城鎮看起來太空曠了。
他打發走了他的保镖,他們很快消失在黑夜中。
然後,他走向卡斯特維特拉諾城外的一座小石頭房子,房子的院落裡存放了三輛大車,現在上面都畫了有關他自己生活的傳說。
這就是朱-佩皮諾的住所。
朱-佩皮諾看到他似乎并不吃驚。
他放下畫筆,剛才他正在畫一輛車上的條闆。
他關了門後對吉裡亞諾說:“我們有麻煩了。
你就像死騾子吸引蒼蠅一樣吸引着武裝警察。
” 吉裡亞諾感到一點震驚。
“他們是盧卡的特種部隊?”他問。
“是的。
”朱-佩皮諾說,“他們隐蔽起來,不在街上巡邏。
我幹完活回家時發現他們的一些車輛在馬路上。
有些車手告訴我,他們也看見其它的車輛。
我們以為他們在設置圈套抓捕你的那幫人,但我們從未懷疑到竟會是你。
” 吉裡亞諾奇怪,武裝警察是如何知道這次秘密接頭的。
難道他們跟蹤了阿斯帕紐?邁克爾-科萊昂和他的那些人疏忽大意?或者有人告密?不管如何,他不能在卡斯特維特拉諾會見皮西奧塔。
不過,如果他們中的一人沒有在這兒露面,他們還有備用的約會地點。
“感謝你的提醒。
”吉裡亞諾說,“在城裡留心一下皮西奧塔并通知他。
當你在蒙特萊普駕車時,請看望我的母親,告訴她,我在美國很安全。
” 朱-佩皮諾說:“請允許我這個老人擁抱你。
”他吻了一下吉裡亞諾的面頰,“我從不相信你能拯救西西裡,現在沒有人,過去也沒有人,甚至加裡巴爾蒂也不能,那個誇誇其談的領袖①也不能。
如果你願意,我可以把騾子套到車上,帶你到你要去的地方。
”