第39節
關燈
小
中
大
學一想到會失去部分基金就吓得魂不附體,那副可憐相你根本無法想象。
”他歎了口氣。
“我不知道。
也許特裡薩設法帶出了一些帶子。
你可以問問她。
” “她在哪兒?” “我想她在溜冰場。
” 我皺起了眉頭。
“溜冰?” “她說她要去溜冰。
你可以上那兒去瞧瞧。
” 他以一種意味特别深長的目光直愣愣地望着康納。
特裡薩·朝熊并沒有在那兒溜冰。
場上有30名兒童,一名青年教師想要管住他們,卻無能為力。
他們看上去像四年級學生。
溜冰場高高的天花闆回蕩着他們的陣陣笑聲和叫聲。
溜冰場外的人寥若晨星,看台上空空蕩蕩。
幾個要好的小夥子站在一個角落裡,一邊望着下面,一邊互相你打我一下,我接你一拳。
我們站立的一邊,在看台高處接近天花闆的地方,一個工友正在清掃地面。
兩個成年人站在下面靠近冰場的欄杆旁,看上去像是家長。
在我們對面,有一個人正在看報。
我哪兒都看不見特裡薩·朝熊的影子。
康納歎了口氣。
他疲倦地坐到木制看台上,身子往後靠去,悠閑自在地跷起了二郎腿。
我站在那兒望着他。
“你在幹嗎?她顯然不在這兒嘛。
” “坐下。
” “可是你總是那樣匆忙。
” “坐下。
輕松自在一下。
” 我在他身旁坐下。
我們看着那些孩子繞溜冰場滑着。
那名教師在高聲叫喚:“亞曆山大呢?亞曆山大!我已經跟你說過了。
不能打人!别打她!” 我身子往後靠在看台上,也想放松一下。
康納望着孩子們,輕輕地笑着。
他看上去自得其樂,忘掉了外界的一切。
我問道:“你認為桑德斯的話對嗎?日本人鉗制了大學?” “當然不錯。
”康納回答說。
“還有日本收買美國技術那些事兒呢?以及收買麻省理工學院的教授?” “這是合法行為,他們是提供獎學金資助。
高尚的理想嘛。
” 我皺起了眉。
“那麼你認為很正常喽?” “不,”他回答道,“我認為這裡大有文章。
如果你放棄了自己的高等學府,你就放棄了一切。
通常情況是誰付錢辦學,誰就支配學校。
要是日本人樂意投資——而美國政府和美國工業界不願出錢——那麼日本人就将控制美國的教育。
要知道,他們已
”他歎了口氣。
“我不知道。
也許特裡薩設法帶出了一些帶子。
你可以問問她。
” “她在哪兒?” “我想她在溜冰場。
” 我皺起了眉頭。
“溜冰?” “她說她要去溜冰。
你可以上那兒去瞧瞧。
” 他以一種意味特别深長的目光直愣愣地望着康納。
特裡薩·朝熊并沒有在那兒溜冰。
場上有30名兒童,一名青年教師想要管住他們,卻無能為力。
他們看上去像四年級學生。
溜冰場高高的天花闆回蕩着他們的陣陣笑聲和叫聲。
溜冰場外的人寥若晨星,看台上空空蕩蕩。
幾個要好的小夥子站在一個角落裡,一邊望着下面,一邊互相你打我一下,我接你一拳。
我們站立的一邊,在看台高處接近天花闆的地方,一個工友正在清掃地面。
兩個成年人站在下面靠近冰場的欄杆旁,看上去像是家長。
在我們對面,有一個人正在看報。
我哪兒都看不見特裡薩·朝熊的影子。
康納歎了口氣。
他疲倦地坐到木制看台上,身子往後靠去,悠閑自在地跷起了二郎腿。
我站在那兒望着他。
“你在幹嗎?她顯然不在這兒嘛。
” “坐下。
” “可是你總是那樣匆忙。
” “坐下。
輕松自在一下。
” 我在他身旁坐下。
我們看着那些孩子繞溜冰場滑着。
那名教師在高聲叫喚:“亞曆山大呢?亞曆山大!我已經跟你說過了。
不能打人!别打她!” 我身子往後靠在看台上,也想放松一下。
康納望着孩子們,輕輕地笑着。
他看上去自得其樂,忘掉了外界的一切。
我問道:“你認為桑德斯的話對嗎?日本人鉗制了大學?” “當然不錯。
”康納回答說。
“還有日本收買美國技術那些事兒呢?以及收買麻省理工學院的教授?” “這是合法行為,他們是提供獎學金資助。
高尚的理想嘛。
” 我皺起了眉。
“那麼你認為很正常喽?” “不,”他回答道,“我認為這裡大有文章。
如果你放棄了自己的高等學府,你就放棄了一切。
通常情況是誰付錢辦學,誰就支配學校。
要是日本人樂意投資——而美國政府和美國工業界不願出錢——那麼日本人就将控制美國的教育。
要知道,他們已