第33節

關燈
以相同的禮節回答。

    我發現康納沒有對他說日語。

     吉田把我們帶進他的辦公室。

    辦公室一邊的窗戶對着機場,裡面的陳設十分樸素。

     “你們想喝咖啡,還是喝茶?” “不客氣,謝謝,”康納回答說,“我們來這兒是執行公務。

    ” “我明白。

    ”他做了個手勢,示意我們坐下。

     “我們想和你談談購買微電腦公司一事。

    ” “哦,是的。

    一樁棘手的買賣。

    不過,我可沒想到,這竟然會驚動警方。

    ” “也許這與警方無關,”康納回答說,“你能和我們談談這筆買賣嗎,或許合同是保密的?” 吉田先生露出驚奇神色。

    “保密?根本不是那回事。

    這是完全公開的,從一開始就如此。

    去年9月小林先生來找我們,他是東京達利—希金斯公司的代表。

    那是我們第一次聽說這家公司要出售。

    坦率地講,我們當時對他的提議感到很吃驚。

    10月初我們便着手談判,到11月中旬,雙方談判人員初步達成協議。

    我們正要進入談判的最後階段,可是就在11月16日,國會提出了異議。

    ” 康納說道:“你是說,你們對這家公司要出售感到吃驚?” “是的,确實如此。

    ” “為什麼會吃驚呢?” 吉田先生在辦公桌上攤開雙手,慢條斯理地說道:“我們知道,微電腦公司是一家政府所有的公司,它的投資部分來自美國政府提供的基金。

    如果我沒記錯的話,這筆款子占總投資的13%。

    在日本,我們會把它看成是官辦公司。

    所以,我們在進行談判時理所當然就十分謹慎。

    我們不想做出唐突的舉動,但是我們在華盛頓的代理人要我們放心,他們說這筆交易不會引起任何異議。

    ” “原來如此。

    ” “可是眼下,就像我們事先擔心的那樣,困難重重。

    我認為,如今,我們給美國人制造了借口。

    華府的某些人惴惴不安。

    這并不是我們的願望。

    ” “你沒有預料到華府會表示反對?” 吉田先生聳聳肩,表示對此沒有把握。

    “我們兩個國家有很大差異。

    在日本,我們對事态的發展能了如指掌;在這兒,卻總會有人出來唱對台戲。

    可是赤井
0.045186s