第21節
關燈
小
中
大
出這是間廚房,遊泳池的綠色燈光透過窗戶照了進來。
房間裡空無一人,後門是開着的。
“媽的!” 這時那紅頭發從背後跳起來抱住我,用腿盤住我的腰,一邊拽我的頭發,一邊不幹不淨地亂罵。
我轉動身子想把她甩下來。
在一片混亂中,我的腦子裡冒出了一個怪念頭:小心點兒,别傷着她,因為一個漂亮姑娘要是有個閃失,把胳膊或肋骨摔斷了就太慘了。
盡管這時候是她在猛拽我的頭發,到頭來還是會怪警察行為粗暴。
她用嘴咬我的耳朵。
我感到一陣疼痛,後背猛地撞在牆上。
我聽見她哼了兩聲就沒有聲音了。
她松開了我。
我看見窗外有個黑影朝樓梯跑去。
格雷厄姆也看見了。
“媽的!”他罵了一聲,趕緊往外跑。
我也跟着向外跑,可是卻重重地摔了一跤,肯定是給那紅頭發絆的。
我爬起來的時候,聽見警車的警笛響起,馬達也發動起來。
我跑到外面,順着樓梯飛快地往下跑。
我前面大約10米是格雷厄姆。
這時埃迪已把車從車庫裡倒了出來,快速挂上擋,呼嘯着沖到了街上。
兩輛警車立即跟了上去。
格雷厄姆向自己的車跑去。
他的車發動起來去追埃迪時,我還在朝我那輛停在路那邊的汽車跑去。
他的車從我身邊駛過,我看見他的臉色難看,怒氣沖沖。
我鑽進自己的車裡,把車發動起來,跟了上去。
在山裡行車,要想開快車,就顧不上用電話聯系了。
我甚至想也沒有想。
我估計自己離格雷厄姆有半公裡,而他又落在那兩輛警車後面有一段距離。
可車到山腳時,我看見頭頂上101号公路上的警車燈光沿公路向南而去。
我隻好把車倒回一段距離,從馬爾霍蘭道口拐上高速公路,加入了向南行駛的車流。
當車流速度減慢時,我把警車燈放在車頂上,同時把車子開上右手專供修理故障所用的車道。
那輛法拉利賽車是在以每小160公裡的高速行駛時撞到鋼筋混凝土圍欄上的。
我大約30秒鐘後趕到了出事現場。
我想它的油箱是因劇烈的碰撞而爆炸起火的。
現場火光沖天,火苗蹿得足有15米高,仿佛要把山上的樹木燒着似的。
汽車四周灼熱烤人,使人無法接近它那變了形的殘骸。
第一輛消防車和三輛警車趕到了出事現場。
四周是一片警車的警笛聲和車頂警燈的閃光。
我把車向後倒,給這些車讓路,然後下車走到格雷厄姆面前。
這時消防隊員已開始向着火的汽車噴射泡沫滅火劑。
“他媽的,”格雷厄姆一邊抽煙一邊罵道,“真是糟透了!” “那些接應巡警為什麼見他進了車庫而不攔住他呢?” “因為我交代他們不要向他開槍,”格雷厄姆說道,“我們不在場,那家夥把車開跑的時候他們還舉棋不定,不知怎麼辦呢。
”他搖了搖頭。
“這種事寫進報告裡可真丢人啦。
” “不過,沒有向他開槍射擊也許倒是一樁好事。
”我說道。
“也許吧。
”他說着,掐滅了香煙。
這時消防人員已将火撲滅。
那輛法拉利車現在成了一個冒煙的空殼,而且已經撞得變了形。
空氣中一股刺鼻的氣味。
“好啦,”格雷厄姆說道,“現在再呆在這兒已經沒有任何意義了。
我要回到那幢房子去,看看那些女人還在不在那兒。
” “還要我為你幹點什麼嗎?” “不用了。
你也可以走啦。
明天又是新的一天。
見鬼,下面就得寫報告啦。
”他看着我,猶豫了一下,然後說:“我們對這件事看法一緻嗎?對于所發生的一切?” “見鬼,那還用說。
”我說道。
“在我看來,不可能采用其它辦法。
”格雷厄姆說道。
“是不可能,”我說道,“這種事的發生也是防不勝防的。
” “好啦,夥計,明兒見。
” “晚安,湯姆!” 我們各自上了汽車。
我開車回家去。
房間裡空無一人,後門是開着的。
“媽的!” 這時那紅頭發從背後跳起來抱住我,用腿盤住我的腰,一邊拽我的頭發,一邊不幹不淨地亂罵。
我轉動身子想把她甩下來。
在一片混亂中,我的腦子裡冒出了一個怪念頭:小心點兒,别傷着她,因為一個漂亮姑娘要是有個閃失,把胳膊或肋骨摔斷了就太慘了。
盡管這時候是她在猛拽我的頭發,到頭來還是會怪警察行為粗暴。
她用嘴咬我的耳朵。
我感到一陣疼痛,後背猛地撞在牆上。
我聽見她哼了兩聲就沒有聲音了。
她松開了我。
我看見窗外有個黑影朝樓梯跑去。
格雷厄姆也看見了。
“媽的!”他罵了一聲,趕緊往外跑。
我也跟着向外跑,可是卻重重地摔了一跤,肯定是給那紅頭發絆的。
我爬起來的時候,聽見警車的警笛響起,馬達也發動起來。
我跑到外面,順着樓梯飛快地往下跑。
我前面大約10米是格雷厄姆。
這時埃迪已把車從車庫裡倒了出來,快速挂上擋,呼嘯着沖到了街上。
兩輛警車立即跟了上去。
格雷厄姆向自己的車跑去。
他的車發動起來去追埃迪時,我還在朝我那輛停在路那邊的汽車跑去。
他的車從我身邊駛過,我看見他的臉色難看,怒氣沖沖。
我鑽進自己的車裡,把車發動起來,跟了上去。
在山裡行車,要想開快車,就顧不上用電話聯系了。
我甚至想也沒有想。
我估計自己離格雷厄姆有半公裡,而他又落在那兩輛警車後面有一段距離。
可車到山腳時,我看見頭頂上101号公路上的警車燈光沿公路向南而去。
我隻好把車倒回一段距離,從馬爾霍蘭道口拐上高速公路,加入了向南行駛的車流。
當車流速度減慢時,我把警車燈放在車頂上,同時把車子開上右手專供修理故障所用的車道。
那輛法拉利賽車是在以每小160公裡的高速行駛時撞到鋼筋混凝土圍欄上的。
我大約30秒鐘後趕到了出事現場。
我想它的油箱是因劇烈的碰撞而爆炸起火的。
現場火光沖天,火苗蹿得足有15米高,仿佛要把山上的樹木燒着似的。
汽車四周灼熱烤人,使人無法接近它那變了形的殘骸。
第一輛消防車和三輛警車趕到了出事現場。
四周是一片警車的警笛聲和車頂警燈的閃光。
我把車向後倒,給這些車讓路,然後下車走到格雷厄姆面前。
這時消防隊員已開始向着火的汽車噴射泡沫滅火劑。
“他媽的,”格雷厄姆一邊抽煙一邊罵道,“真是糟透了!” “那些接應巡警為什麼見他進了車庫而不攔住他呢?” “因為我交代他們不要向他開槍,”格雷厄姆說道,“我們不在場,那家夥把車開跑的時候他們還舉棋不定,不知怎麼辦呢。
”他搖了搖頭。
“這種事寫進報告裡可真丢人啦。
” “不過,沒有向他開槍射擊也許倒是一樁好事。
”我說道。
“也許吧。
”他說着,掐滅了香煙。
這時消防人員已将火撲滅。
那輛法拉利車現在成了一個冒煙的空殼,而且已經撞得變了形。
空氣中一股刺鼻的氣味。
“好啦,”格雷厄姆說道,“現在再呆在這兒已經沒有任何意義了。
我要回到那幢房子去,看看那些女人還在不在那兒。
” “還要我為你幹點什麼嗎?” “不用了。
你也可以走啦。
明天又是新的一天。
見鬼,下面就得寫報告啦。
”他看着我,猶豫了一下,然後說:“我們對這件事看法一緻嗎?對于所發生的一切?” “見鬼,那還用說。
”我說道。
“在我看來,不可能采用其它辦法。
”格雷厄姆說道。
“是不可能,”我說道,“這種事的發生也是防不勝防的。
” “好啦,夥計,明兒見。
” “晚安,湯姆!” 我們各自上了汽車。
我開車回家去。