第17節
關燈
小
中
大
個穿着禮服裙的姑娘,同時朝她們丢了個眼色。
“這是他媽的說謊。
”穿浴袍的那人說道。
“不,他說的是事實。
”穿着夜禮服的那個漂亮男子第一次開了腔。
他的皮膚被太陽曬得黝黑,說話顯得慢條斯理,好像他習慣于讓别人服從他的命令似的。
他也許是在華爾街供職的,不過他沒有做自我介紹。
“我開的車。
”助手說道。
“都是扯淡。
”羅嘟嘟嚷嚷地說,“我要回我的旅館。
” “有人受傷沒有?”我問道。
“沒人受傷,”助手說道,“大家都沒事兒。
” 我問站在我身後的巡警:“要做110報表登記嗎?”我指的是填寫交通事故财産損失報告。
其中一名巡警告訴我:“不必填寫了。
隻有一輛車,而且造成的損失不值得寫報告。
這隻是犯了交通法規第501條。
” 在特勤處工作我學會了變通行事。
所謂變通是指在處理民選的官員或知名人士的問題時,隻要沒有人提出要打官司,那就采取息事甯人的辦法,高擡貴手算了。
在實際處理時,隻要不是重大罪行,一律不逮捕。
我對那位助手說:“你把這家主人的姓名和地址記下來,這樣,他家草坪所受的損失就由你來處理。
” “他已經把我的姓名和地址記下了,”穿浴袍的那位說道,“不過,我想知道他準備怎麼辦。
” “我跟他說過,一切損失由我們承擔,”助手說道,“我向他保證我們會賠的。
他似乎不……” “見鬼,你看:她種的東西都給毀了。
而且她患有耳癌。
” “請你稍等一下,先生。
”接着我對那助手說:“你們打算由誰來開車?” “我來開。
”助手答道。
“他開。
”羅參議員點點頭說,“傑裡。
開車。
” 我對那位助手說道:“好吧。
我要你接受一下酒精含量呼吸測定檢查。
” “那沒問題,可以……” “我想看一下你的駕駛執照。
” “那好。
” 那位助手對着呼吸測定器吹了口氣,然後把駕駛執照遞給了我。
這是一張得克薩斯州的執照,上面寫着傑羅爾德·D.哈丁,34歲,還有一個得克薩斯州奧斯汀的地址。
我把這些細節記在本子上後,把執照還給了他。
“好啦,哈丁先生,今天晚上我就把參議員交給你了。
” “謝謝你,中尉。
我很感激。
” 穿浴袍的人說道:“你要放他走?” “你先别急,先生。
”我轉過臉對哈丁說:“請你把你的名片給這位先生。
我希望對他的院子所造成的損失能得到使他滿意的賠償。
” “盡管放心,這是肯定的。
”哈丁伸手到口袋裡去摸名片。
他摸出一塊白白的東西,像是一塊手絹,趕緊又把它塞進口袋裡,接着走到穿浴袍的人面前遞上自己的名片。
“你要給她重新種上秋海棠。
” “行,先生。
”哈丁滿口答應。
“所有的。
” “是的。
這不成問題,先生。
” 羅參議員用手推着前輪擋泥闆,搖搖晃晃地站了起來。
“他媽的秋海棠!”他說道,“見鬼,今晚真他媽見了鬼!你有妻子嗎?” “沒有。
”我告訴他。
“我有,”羅說道,“他媽的秋海棠!媽的!” “這邊走,參議員。
”哈丁邊說邊扶着羅坐進車裡。
那個華爾街的漂亮家夥坐進了後排座位後,那兩個姑娘一左一右分别坐在他的兩邊。
哈丁坐在駕駛盤後面,跟羅把鑰匙要了過去。
我掉過臉去,看見那兩輛警車正駛離路邊。
我轉過臉時,哈丁搖下窗玻璃看着我說:“謝謝你了。
” “開車小心點兒,哈丁先生。
”我說道
“這是他媽的說謊。
”穿浴袍的那人說道。
“不,他說的是事實。
”穿着夜禮服的那個漂亮男子第一次開了腔。
他的皮膚被太陽曬得黝黑,說話顯得慢條斯理,好像他習慣于讓别人服從他的命令似的。
他也許是在華爾街供職的,不過他沒有做自我介紹。
“我開的車。
”助手說道。
“都是扯淡。
”羅嘟嘟嚷嚷地說,“我要回我的旅館。
” “有人受傷沒有?”我問道。
“沒人受傷,”助手說道,“大家都沒事兒。
” 我問站在我身後的巡警:“要做110報表登記嗎?”我指的是填寫交通事故财産損失報告。
其中一名巡警告訴我:“不必填寫了。
隻有一輛車,而且造成的損失不值得寫報告。
這隻是犯了交通法規第501條。
” 在特勤處工作我學會了變通行事。
所謂變通是指在處理民選的官員或知名人士的問題時,隻要沒有人提出要打官司,那就采取息事甯人的辦法,高擡貴手算了。
在實際處理時,隻要不是重大罪行,一律不逮捕。
我對那位助手說:“你把這家主人的姓名和地址記下來,這樣,他家草坪所受的損失就由你來處理。
” “他已經把我的姓名和地址記下了,”穿浴袍的那位說道,“不過,我想知道他準備怎麼辦。
” “我跟他說過,一切損失由我們承擔,”助手說道,“我向他保證我們會賠的。
他似乎不……” “見鬼,你看:她種的東西都給毀了。
而且她患有耳癌。
” “請你稍等一下,先生。
”接着我對那助手說:“你們打算由誰來開車?” “我來開。
”助手答道。
“他開。
”羅參議員點點頭說,“傑裡。
開車。
” 我對那位助手說道:“好吧。
我要你接受一下酒精含量呼吸測定檢查。
” “那沒問題,可以……” “我想看一下你的駕駛執照。
” “那好。
” 那位助手對着呼吸測定器吹了口氣,然後把駕駛執照遞給了我。
這是一張得克薩斯州的執照,上面寫着傑羅爾德·D.哈丁,34歲,還有一個得克薩斯州奧斯汀的地址。
我把這些細節記在本子上後,把執照還給了他。
“好啦,哈丁先生,今天晚上我就把參議員交給你了。
” “謝謝你,中尉。
我很感激。
” 穿浴袍的人說道:“你要放他走?” “你先别急,先生。
”我轉過臉對哈丁說:“請你把你的名片給這位先生。
我希望對他的院子所造成的損失能得到使他滿意的賠償。
” “盡管放心,這是肯定的。
”哈丁伸手到口袋裡去摸名片。
他摸出一塊白白的東西,像是一塊手絹,趕緊又把它塞進口袋裡,接着走到穿浴袍的人面前遞上自己的名片。
“你要給她重新種上秋海棠。
” “行,先生。
”哈丁滿口答應。
“所有的。
” “是的。
這不成問題,先生。
” 羅參議員用手推着前輪擋泥闆,搖搖晃晃地站了起來。
“他媽的秋海棠!”他說道,“見鬼,今晚真他媽見了鬼!你有妻子嗎?” “沒有。
”我告訴他。
“我有,”羅說道,“他媽的秋海棠!媽的!” “這邊走,參議員。
”哈丁邊說邊扶着羅坐進車裡。
那個華爾街的漂亮家夥坐進了後排座位後,那兩個姑娘一左一右分别坐在他的兩邊。
哈丁坐在駕駛盤後面,跟羅把鑰匙要了過去。
我掉過臉去,看見那兩輛警車正駛離路邊。
我轉過臉時,哈丁搖下窗玻璃看着我說:“謝謝你了。
” “開車小心點兒,哈丁先生。
”我說道