第十一節
關燈
小
中
大
便這樣做了,他還處于心不在焉的狀态,思緒還在四壁之外神遊。
他将轉過身子。
他的身體将重新壓蓋着她的身體,他将把她的身體挪到他自己身體的正中央,繼而,他将緩緩地陷入中心地帶那溫暖的淤泥深處。
他在那兒一動不動地待着。
他将等待他的命運,等待他肉體的欲望。
他将等待所需要的時間。
正這樣想着,随着一聲苦惱至極的叫喊,那突如其來的意念萌發了。
欲念停止,那非常短促的聲音像慘遭殺戮後憤然止息了,留在了他身體——對着她的身體——緩緩下降的過程中。
他将待在那兒。
然後,他将轉過身永遠沖着牆。
他還會辱罵。
他将不再哭泣。
她置身黃色的燈光下,她不看他,她已經将他忘卻。
他們久久地沉默。
他說讓她講出所以然是不可能的。
而她,她再也弄不明白怎麼才是可能的。
她說她對任何男人不再會有欲望了,讓她去吧,别管她。
他說:她偷他的也許就是這個地方、這個房間。
不,這不是房間,她不這麼認為。
這是上帝,她相信。
就是制造集中營、戰争的那位。
她說應該讓它去。
她呼喚他,她在哭泣。
她站了起來。
她在房間裡走動。
她說也許就是大海不離開他們,它永遠在那兒,濤聲不息,有時近在咫尺,讓人唯恐躲之不及;還有就是這退色的、慘然的燈光,這慢慢抵達天際的陽光以及他們和世界上的其他人相比這姗姗來遲的愛情。
她在房間裡四下環顧,她開始哭泣。
這是由于這愛所緻,她說。
她又停住腳步。
她說像他們這般生活實在可怕。
她忽而沖着他嚷嚷。
她吼道在這房子裡一樣可供閱讀的東西都沒有,可以閱讀的東西都被他扔了,書、雜志、報紙,什麼都沒有,也沒有電視機和收音機,無法知道世界上發生了什麼事情,就連身邊所發生的事情都一無所知,什麼都别想知道。
像他們這樣生活,還不如去死的好。
她又在他面前停住了腳步,她看着他,她哭泣,她重複說這是由于這占有人切卻難以存在的愛所緻。
她止住了哭泣。
他在聽她說。
他沒笑。
他問:“你在說什麼?” 她面露羞慚,說:“我說的話不經思考,我很累。
” 她說:我從沒給自己提過什麼問題。
他重又起身。
他把她拉近。
他吻了她的嘴。
瘋狂的欲念處在潰敗之中,他們為之顫抖。
他們分開了。
他說:“這一點我本來還不知道。
” 他們在房間裡站着,四目閉合,一言不發。
在夜晚的某個時辰,萬籁俱寂,房子周圍隔着退潮的大海和房間這段距離,唯有海水那沒有回聲的、間隔的拍岸聲隐隐傳來。
在這暫息的時刻,犬不再吠,車不再響。
天色将白,在最後一批獵豔尋歡的人經過之後,時辰出清了它所有的内容直至變為赤裸的空間,變為篩選幹淨後的沙子。
此刻,那個吻留下的回憶強烈異常,它燃燒着他們的血液,使他們相對無語,他們無法說話。
平時,她的身體就是在夜間的這一時刻開始動彈的。
今天卻不,毫無疑問,她害怕白天的迫近,害怕死寂的伴随。
那個吻已經變成快感。
它業已發生。
它跟死亡開了玩笑,跟恐懼這一意念開了玩笑。
沒有任何其他的吻緊随而來。
它整個地占據了欲望。
它的荒漠和碩大、它的精神和肉體,這些隻屬于它自己。
她置身于他伸手可及的白被單的凹陷處,她的臉毫無遮蓋。
那個吻使他倆在房間裡身體挨得緊緊的,豈止赤身裸體。
現在她醒了。
她說:“你剛才原來在這兒。
” 她四下環顧,看看房間、門、他的臉;他的身體。
他将轉過身子。
他的身體将重新壓蓋着她的身體,他将把她的身體挪到他自己身體的正中央,繼而,他将緩緩地陷入中心地帶那溫暖的淤泥深處。
他在那兒一動不動地待着。
他将等待他的命運,等待他肉體的欲望。
他将等待所需要的時間。
正這樣想着,随着一聲苦惱至極的叫喊,那突如其來的意念萌發了。
欲念停止,那非常短促的聲音像慘遭殺戮後憤然止息了,留在了他身體——對着她的身體——緩緩下降的過程中。
他将待在那兒。
然後,他将轉過身永遠沖着牆。
他還會辱罵。
他将不再哭泣。
她置身黃色的燈光下,她不看他,她已經将他忘卻。
他們久久地沉默。
他說讓她講出所以然是不可能的。
而她,她再也弄不明白怎麼才是可能的。
她說她對任何男人不再會有欲望了,讓她去吧,别管她。
他說:她偷他的也許就是這個地方、這個房間。
不,這不是房間,她不這麼認為。
這是上帝,她相信。
就是制造集中營、戰争的那位。
她說應該讓它去。
她呼喚他,她在哭泣。
她站了起來。
她在房間裡走動。
她說也許就是大海不離開他們,它永遠在那兒,濤聲不息,有時近在咫尺,讓人唯恐躲之不及;還有就是這退色的、慘然的燈光,這慢慢抵達天際的陽光以及他們和世界上的其他人相比這姗姗來遲的愛情。
她在房間裡四下環顧,她開始哭泣。
這是由于這愛所緻,她說。
她又停住腳步。
她說像他們這般生活實在可怕。
她忽而沖着他嚷嚷。
她吼道在這房子裡一樣可供閱讀的東西都沒有,可以閱讀的東西都被他扔了,書、雜志、報紙,什麼都沒有,也沒有電視機和收音機,無法知道世界上發生了什麼事情,就連身邊所發生的事情都一無所知,什麼都别想知道。
像他們這樣生活,還不如去死的好。
她又在他面前停住了腳步,她看着他,她哭泣,她重複說這是由于這占有人切卻難以存在的愛所緻。
她止住了哭泣。
他在聽她說。
他沒笑。
他問:“你在說什麼?” 她面露羞慚,說:“我說的話不經思考,我很累。
” 她說:我從沒給自己提過什麼問題。
他重又起身。
他把她拉近。
他吻了她的嘴。
瘋狂的欲念處在潰敗之中,他們為之顫抖。
他們分開了。
他說:“這一點我本來還不知道。
” 他們在房間裡站着,四目閉合,一言不發。
在夜晚的某個時辰,萬籁俱寂,房子周圍隔着退潮的大海和房間這段距離,唯有海水那沒有回聲的、間隔的拍岸聲隐隐傳來。
在這暫息的時刻,犬不再吠,車不再響。
天色将白,在最後一批獵豔尋歡的人經過之後,時辰出清了它所有的内容直至變為赤裸的空間,變為篩選幹淨後的沙子。
此刻,那個吻留下的回憶強烈異常,它燃燒着他們的血液,使他們相對無語,他們無法說話。
平時,她的身體就是在夜間的這一時刻開始動彈的。
今天卻不,毫無疑問,她害怕白天的迫近,害怕死寂的伴随。
那個吻已經變成快感。
它業已發生。
它跟死亡開了玩笑,跟恐懼這一意念開了玩笑。
沒有任何其他的吻緊随而來。
它整個地占據了欲望。
它的荒漠和碩大、它的精神和肉體,這些隻屬于它自己。
她置身于他伸手可及的白被單的凹陷處,她的臉毫無遮蓋。
那個吻使他倆在房間裡身體挨得緊緊的,豈止赤身裸體。
現在她醒了。
她說:“你剛才原來在這兒。
” 她四下環顧,看看房間、門、他的臉;他的身體。