俘虜
關燈
小
中
大
高聲叫喚着:
“沒有一個人。
” 後來另一個民兵又從這個危險的窟窿前面,穿過那段沒有受包圍的地方了。
這樣,就成了一種遊戲。
不時就有一個人跑起來,從這一堆中間跑到另一堆中間,如同孩子們的某種遊戲,并且兩隻腳提得那樣活躍,所以就有許多雪塊兒跟着他跳起來。
有人為了取暖,燒燃了幾大堆枯枝,于是民兵們跑動的側影,在一陣由右面跑到左面的迅速動作裡照得明顯了。
有一個人叫喚: “輪到你了,笨鵝。
” 笨鵝是一個胖大的面包商人的姓,他本人的大肚子惹起了同伴的笑聲。
他遲疑起來。
有人取笑他了。
于是他打定了主意,就用一種小小的體操式的步兒起程了,那種步兒是有規則的,氣喘籲籲的,大肚子搖來搖去。
全隊的人都笑出眼淚來了。
大家打起吆喝來鼓勵他: “好啊!好啊!笨鵝!” 他将近走完了三分之二的路程,這時候,氣窗裡閃出了一道長而快的紅光。
同時、叭地響了一聲,接着這個胖大的面包師帶着一聲駭人的叫喚撲倒在地上了。
沒有一個人跑過去救他。
随後,大家看見他在雪裡手腳伏地爬着,口裡一面哼個不住,末了,等到他爬完那段可怕的路程便暈倒了。
他臀部的脂肪裡中了一粒槍彈,部位正是臀尖上。
在初次的意外和初次的驚慌過了以後,一陣新的笑聲又起了。
不過,指揮官樂偉業在那所房子的門檻邊出現了。
他剛剛決定了他的作戰計劃。
這時候用一種顫動的聲音下着命令: “白鐵鋪蔔朗虛老闆和他那些工友。
” 三個人走到他跟前了。
“你們把這房子的落水管都取下來。
” 一刻鐘之後,他們就搬了二十來米長的落水管交給了指揮官。
于是他用盡了千般小心,在地窖的那塊蓋闆旁邊挖了一個小圓孔,後來從一口井的抽水機邊引出一道水路通到這個小圓孔裡來,他興高采烈地大聲說: “我們就要請這些德國先生喝點兒東西!” 一陣由于贊美而起的狂熱“胡拉”之聲爆發了,接着就是一陣狂嚷和傻笑。
後來指揮官組織了好些個工作小組,五分鐘換一次班。
接着他發命令了: “抽水!” 于是井上的那副抽水唧筒的鐵挽手開始搖動了,一陣細微的聲響沿着那些落水管流着,接着不久就帶着一陣溪澗中的流泉幽咽之聲,一陣有些紅魚在裡面出沒的岩泉的幽咽之聲,從梯子上一級一級落到了地窖裡。
大衆靜候着。
一點鐘過了,随後,兩點鐘,随後又是三點鐘。
怒氣沖天的指揮官在廚房裡散步了,他不時把耳朵貼在地面上,設法去猜度敵人正做着什麼事;暗自詢問他們是否不久就會投降。
敵人現在起了騷動了,有人聽見了他們撞動地窖裡的那些酒桶,聽見了他們說話,聽見了他們弄得水嘩嘩響。
後來在早上八點鐘光景,一句用德國口音說的法國話從氣窗裡傳出來了: “我要和法國軍官先生說話。
” 樂偉業從窗口邊略略伸出了腦袋答話: “您投降嗎?” “我投降。
” “那末請您把所有的槍都送到外邊來。
” 于是大家立刻看見一枝槍從氣窗裡伸出來了,并且随即倒在雪裡了,随後又是兩枝,三枝,所有的軍器都齊了。
末了,那道同樣的聲音又叫喚: “我沒有了。
請您快點,我已經淹在水裡了。
” 指揮官發了命令: “停止抽水。
” 抽水唧筒的搖手不動了。
末了,把那些握槍候命的民兵塞滿了那間廚房,他才從從容容托起了那方榆木蓋闆。
四隻腦袋出現了,那是四隻濕透了的灰黃長發的腦袋,後來,大家看見那六個德國人一個跟着一個走上來,那都是發抖的,渾身流水的和驚慌失措的。
他們都被人捉住了,都上了綁了。
後來,因為大家恐怕有什麼意外,就立刻分成兩隊出發;這兩隊中間有一隊是押解俘虜的,另一隊,卻用一張鋪在幾根樹條子上的床墊子擡着笨鵝。
他們都勝利地回到了勒兌爾的城裡。
樂偉業先生因為生擒普魯士的一隊前哨的功勳得到了政府的勳章,而那個胖大的面包師因為在敵人跟前受傷,也得了軍人獎章。
” 後來另一個民兵又從這個危險的窟窿前面,穿過那段沒有受包圍的地方了。
這樣,就成了一種遊戲。
不時就有一個人跑起來,從這一堆中間跑到另一堆中間,如同孩子們的某種遊戲,并且兩隻腳提得那樣活躍,所以就有許多雪塊兒跟着他跳起來。
有人為了取暖,燒燃了幾大堆枯枝,于是民兵們跑動的側影,在一陣由右面跑到左面的迅速動作裡照得明顯了。
有一個人叫喚: “輪到你了,笨鵝。
” 笨鵝是一個胖大的面包商人的姓,他本人的大肚子惹起了同伴的笑聲。
他遲疑起來。
有人取笑他了。
于是他打定了主意,就用一種小小的體操式的步兒起程了,那種步兒是有規則的,氣喘籲籲的,大肚子搖來搖去。
全隊的人都笑出眼淚來了。
大家打起吆喝來鼓勵他: “好啊!好啊!笨鵝!” 他将近走完了三分之二的路程,這時候,氣窗裡閃出了一道長而快的紅光。
同時、叭地響了一聲,接着這個胖大的面包師帶着一聲駭人的叫喚撲倒在地上了。
沒有一個人跑過去救他。
随後,大家看見他在雪裡手腳伏地爬着,口裡一面哼個不住,末了,等到他爬完那段可怕的路程便暈倒了。
他臀部的脂肪裡中了一粒槍彈,部位正是臀尖上。
在初次的意外和初次的驚慌過了以後,一陣新的笑聲又起了。
不過,指揮官樂偉業在那所房子的門檻邊出現了。
他剛剛決定了他的作戰計劃。
這時候用一種顫動的聲音下着命令: “白鐵鋪蔔朗虛老闆和他那些工友。
” 三個人走到他跟前了。
“你們把這房子的落水管都取下來。
” 一刻鐘之後,他們就搬了二十來米長的落水管交給了指揮官。
于是他用盡了千般小心,在地窖的那塊蓋闆旁邊挖了一個小圓孔,後來從一口井的抽水機邊引出一道水路通到這個小圓孔裡來,他興高采烈地大聲說: “我們就要請這些德國先生喝點兒東西!” 一陣由于贊美而起的狂熱“胡拉”之聲爆發了,接着就是一陣狂嚷和傻笑。
後來指揮官組織了好些個工作小組,五分鐘換一次班。
接着他發命令了: “抽水!” 于是井上的那副抽水唧筒的鐵挽手開始搖動了,一陣細微的聲響沿着那些落水管流着,接着不久就帶着一陣溪澗中的流泉幽咽之聲,一陣有些紅魚在裡面出沒的岩泉的幽咽之聲,從梯子上一級一級落到了地窖裡。
大衆靜候着。
一點鐘過了,随後,兩點鐘,随後又是三點鐘。
怒氣沖天的指揮官在廚房裡散步了,他不時把耳朵貼在地面上,設法去猜度敵人正做着什麼事;暗自詢問他們是否不久就會投降。
敵人現在起了騷動了,有人聽見了他們撞動地窖裡的那些酒桶,聽見了他們說話,聽見了他們弄得水嘩嘩響。
後來在早上八點鐘光景,一句用德國口音說的法國話從氣窗裡傳出來了: “我要和法國軍官先生說話。
” 樂偉業從窗口邊略略伸出了腦袋答話: “您投降嗎?” “我投降。
” “那末請您把所有的槍都送到外邊來。
” 于是大家立刻看見一枝槍從氣窗裡伸出來了,并且随即倒在雪裡了,随後又是兩枝,三枝,所有的軍器都齊了。
末了,那道同樣的聲音又叫喚: “我沒有了。
請您快點,我已經淹在水裡了。
” 指揮官發了命令: “停止抽水。
” 抽水唧筒的搖手不動了。
末了,把那些握槍候命的民兵塞滿了那間廚房,他才從從容容托起了那方榆木蓋闆。
四隻腦袋出現了,那是四隻濕透了的灰黃長發的腦袋,後來,大家看見那六個德國人一個跟着一個走上來,那都是發抖的,渾身流水的和驚慌失措的。
他們都被人捉住了,都上了綁了。
後來,因為大家恐怕有什麼意外,就立刻分成兩隊出發;這兩隊中間有一隊是押解俘虜的,另一隊,卻用一張鋪在幾根樹條子上的床墊子擡着笨鵝。
他們都勝利地回到了勒兌爾的城裡。
樂偉業先生因為生擒普魯士的一隊前哨的功勳得到了政府的勳章,而那個胖大的面包師因為在敵人跟前受傷,也得了軍人獎章。