奧利維拉案件
關燈
小
中
大
,安托萬仍然在逃。
福爾默裡先生開始變得慌亂起來。
《巴黎新聞》當時同意發表一幅諷刺漫畫,上面的一隻兔子的側影與倒黴的加尼瑪爾的側影驚人地相像,一隻烏龜的微笑與羅平的完全一樣。
這是緻命的一擊。
當天晚上,福爾默裡先生把加尼瑪爾召到了自己的辦公室裡來。
談話是疾風暴雨式的。
“要把他放出來。
”預審法官說,“我們沒有起訴他的足夠證據。
” “您休想。
”加尼瑪爾反駁道。
最終還是加尼瑪爾想出一個主意,而且是唯一一個能使他們免于争吵的主意。
他提出這個主意來并非不帶有某種理解。
“法官大人,我們去複原犯罪現場!魯道爾夫扮演奧利維拉,而羅平,被置于與兇殺夜完全一樣的氛圍中,或許這樣他能夠恢複理智。
” 這一要求很具誘惑力,但是試驗是很難進行的。
可是他們不能再等待了! “好吧!”預審法官答應道。
一切都是在絕密情況下準備就緒的。
為了不引起行人的注意,他們決定不使用囚車。
當卡斯特爾一貝爾納克,臉色有點蒼白地走到人行道上時,一輛戴姆勒車在等着他。
他一言不發地上了車,加尼瑪爾坐在了他的身邊。
在距戴姆勒車幾米遠的地方,一輛長雷諾車上坐了六名全副武裝的警員。
兩部車子順利地來到了克拉利奇。
夜色降臨了。
一小時後,他們就位了。
卡斯特爾-貝爾納克被帶進了魯道爾夫呆的房間裡,他躺到一張長沙發上。
加尼瑪爾緊跟在福爾默裡先生的後面,他們躲到了一個角落裡,躲在别人看不到的地方。
警員們守住了所有的出口。
卡斯特爾-貝爾納克非常吃驚地呆坐着。
他的眼睛望着家具,卻沒有盯住他們看。
他蒼老了,而且顯得很疲倦。
魯道爾夫對他說話,但是他沒有任何反應、卡斯特爾-貝爾納克根本就不聽他說。
卡斯特爾不停地下意識地把雙手叉起又松開,很平靜,沒有要傷人的意思。
可是,當卡斯特爾-貝爾納克把手伸向紅木的辦公桌時,加尼瑪爾有點失望了。
但是,卡斯特爾的動作并沒有停止,他馬上又恢複了原來的神态:疲憊,順從。
“真是糟糕!”加尼瑪爾緊咬着牙咒罵着,同時向魯道爾夫示意了一下。
魯道爾夫站起身來,抓住一個重重的銅燭台,氣勢洶洶地朝卡斯特爾-貝爾納克走去。
于是,預先安排的襲擊發生了。
子爵朝對手撲過去,與他扭打成一團。
魯道爾夫按照他接到的指令倒下去,但是他的摔倒沒有讓卡斯特爾-貝爾納克安靜下來,相反更加激怒了他。
他揮着拳頭,瞪着雙眼,多次聽到的那些話從他的口裡大喊了出來;“強盜!騙子!我找到了,抽屜的鑰匙,我找到了!”說着,卡斯特爾-貝爾納克撲向辦公桌,開始翻着抽屜,動作十分狂亂。
加尼瑪爾和預審法官踮起腳尖走了過去。
卡斯特爾-貝爾納克忙乎着。
他打開盒子,搜索着、翻着、看着,他還不時地以低沉的聲調重複着:“我找到了,我找到了。
”他終于停了下來,深深地吐出一口怨氣來。
他的目光再一次地在堆積在他面前的信件、發貨票和卡片上浏覽着。
他拿起一張白紙,把它折成四折,又從文件夾中取出一個舊信封,把紙放到信封裡,然後遞給加尼瑪爾。
“馬上把它發出去。
” 緊接着,他又馬上改變主意道: “不,把它還給我!” 于是,加尼瑪爾聳聳肩,把它還給了他。
低聲的抱怨從地闆上釋放了出來。
是魯道爾夫在動。
他裝死已經裝累了。
可是加尼瑪爾用手勢告訴他保持安靜。
卡斯特爾-貝爾納克此時已經朝電話機走去了。
“給我接巴黎殘老軍人院。
” 加尼瑪爾和法官高度地注意着,伸長耳朵在聽着。
“喂?喂?……一切都完蛋了……” 他挂上電話,打着哈欠叫道:“安托萬!”此時,一個警員出現在了門口。
“九點鐘開早飯。
” 然後,他躺到長沙發上,閉上了雙眼。
加尼瑪爾和福爾默裡先生驚愕地互相看着。
“他确實瘋了!”加尼瑪爾歎息道。
于是他粗聲大氣地請魯道爾夫起來,讓他走了。
他氣得發瘋,都快控制不住自己了。
“那麼,我們怎麼辦呢?”法官問道。
“您還打算讓我們做什麼呢?我把他帶走。
” 他扶起卡斯特爾-貝爾納克,後者順從地跟他來到了戴姆勒車前。
試驗失敗了。
兩部汽車又朝回開向康複中心。
加尼瑪爾很掃興,他心不在焉地看着往來的車輛、斷斷續續的招牌上的燈光和流動的人群。
汽車慢慢朝前開着,搖晃着,好像睡着了的囚犯。
加尼瑪爾陷入了沉思……突然,在他的身邊,爆發出一陣充滿青春活力的小夥子的笑聲,它把總探長吓得背上陣陣發冷。
我的上帝,這種笑聲!而且說話聲音也發出來了,這是加尼瑪爾十分熟悉的嘲笑聲。
卡斯特爾-貝爾納克剛剛把捆在他前額上的薄薄繃帶解了下來。
不可能再有懷疑了。
這雙灼熱的眼睛,這個下巴,尤其是那愛開玩笑的诙諧的表情。
“媽的!”加尼瑪爾肯定地說,“亞森-羅平!” “是的,我的好加尼瑪爾。
确實是我!對這個小小的惡作劇你有何感想?玩得不錯吧,嗯?你把這可憐的羅平關了起來。
而且還日夜監視着他,然後,在某天晚上,又把他帶走,然後又放了他,僅僅是因為加尼瑪爾什麼也沒弄明白!加尼瑪爾給羅平自由了,你是獲羅馬大獎的最佳人選,不是嗎?” “流氓。
”加尼瑪爾說。
“好啦!别發火!讓我平心靜氣地搜查奧利維拉的房間,這真是一件大好事。
” 加尼瑪爾氣得不由自主地一抖。
“什麼意思?……” “好啦。
不要老是這麼搖晃,你知道我頭昏。
” 于是羅平裝成他那白癡的語氣,開始叙述起來:“強盜,騙子……你把它藏起來了。
嗯!抽屜的鑰匙,但是我找到它了,我終于找到它了……”他笑得流出了眼淚。
“流氓。
” “還這樣說!至少要講點禮貌吧。
” 他看着加尼瑪爾,眼裡流露出狡黠。
“請你聽好,加尼瑪爾:‘一切都完蛋了。
’” “怎麼?這是什麼意思,‘一切都完蛋了’?” “這就是說,五分鐘後,這位好羅平将獲得自由,而且将會非常富有。
” 加尼瑪爾按捺不住心頭的怒火,他朝亞森-羅平撲了過去。
其實,并沒有發生打鬥。
加尼瑪爾摔到了一邊,喘着粗氣;而亞森-羅平則把總探長的手槍揣進了自己的口袋裡。
“想找麻煩?想跟可憐的羅平來粗的?可是羅平知道警署裡并不教你們散打。
對你太陽神經叢上挨的這一下子,你還有什麼好說的?” 加尼瑪爾大張着嘴巴,在拼命地呼着氣。
汽車始終沒有聲響地向前駛着。
司機甚至連頭都沒有轉過來。
亞森-羅平突然改變了語氣: “聽着,加尼瑪爾。
你會明白過來的。
你很清楚,不是我殺死的這可憐的奧利維拉大傻瓜。
我也是在沒有防備的情況下被一個家夥擊昏了,我知道他是誰。
而且他很快要跟我清帳的。
他殺害了奧利維拉,還制造了假現場。
不錯,這個燭台!再稍微重一點,他就會把我結果了。
媽的!多麼漂亮的一擊!就在你到來之時,我剛剛恢複知覺……于是,我先是裝死,等着,進而裝瘋。
你知道,我的樣子像是昏過去了。
這樣正好思考問題。
‘莫利斯’,那麼‘莫利斯’是什麼意思呢?奧利維拉變賣了他的财産,這一點我已知道。
我有我的小情報機構,這你
福爾默裡先生開始變得慌亂起來。
《巴黎新聞》當時同意發表一幅諷刺漫畫,上面的一隻兔子的側影與倒黴的加尼瑪爾的側影驚人地相像,一隻烏龜的微笑與羅平的完全一樣。
這是緻命的一擊。
當天晚上,福爾默裡先生把加尼瑪爾召到了自己的辦公室裡來。
談話是疾風暴雨式的。
“要把他放出來。
”預審法官說,“我們沒有起訴他的足夠證據。
” “您休想。
”加尼瑪爾反駁道。
最終還是加尼瑪爾想出一個主意,而且是唯一一個能使他們免于争吵的主意。
他提出這個主意來并非不帶有某種理解。
“法官大人,我們去複原犯罪現場!魯道爾夫扮演奧利維拉,而羅平,被置于與兇殺夜完全一樣的氛圍中,或許這樣他能夠恢複理智。
” 這一要求很具誘惑力,但是試驗是很難進行的。
可是他們不能再等待了! “好吧!”預審法官答應道。
一切都是在絕密情況下準備就緒的。
為了不引起行人的注意,他們決定不使用囚車。
當卡斯特爾一貝爾納克,臉色有點蒼白地走到人行道上時,一輛戴姆勒車在等着他。
他一言不發地上了車,加尼瑪爾坐在了他的身邊。
在距戴姆勒車幾米遠的地方,一輛長雷諾車上坐了六名全副武裝的警員。
兩部車子順利地來到了克拉利奇。
夜色降臨了。
一小時後,他們就位了。
卡斯特爾-貝爾納克被帶進了魯道爾夫呆的房間裡,他躺到一張長沙發上。
加尼瑪爾緊跟在福爾默裡先生的後面,他們躲到了一個角落裡,躲在别人看不到的地方。
警員們守住了所有的出口。
卡斯特爾-貝爾納克非常吃驚地呆坐着。
他的眼睛望着家具,卻沒有盯住他們看。
他蒼老了,而且顯得很疲倦。
魯道爾夫對他說話,但是他沒有任何反應、卡斯特爾-貝爾納克根本就不聽他說。
卡斯特爾不停地下意識地把雙手叉起又松開,很平靜,沒有要傷人的意思。
可是,當卡斯特爾-貝爾納克把手伸向紅木的辦公桌時,加尼瑪爾有點失望了。
但是,卡斯特爾的動作并沒有停止,他馬上又恢複了原來的神态:疲憊,順從。
“真是糟糕!”加尼瑪爾緊咬着牙咒罵着,同時向魯道爾夫示意了一下。
魯道爾夫站起身來,抓住一個重重的銅燭台,氣勢洶洶地朝卡斯特爾-貝爾納克走去。
于是,預先安排的襲擊發生了。
子爵朝對手撲過去,與他扭打成一團。
魯道爾夫按照他接到的指令倒下去,但是他的摔倒沒有讓卡斯特爾-貝爾納克安靜下來,相反更加激怒了他。
他揮着拳頭,瞪着雙眼,多次聽到的那些話從他的口裡大喊了出來;“強盜!騙子!我找到了,抽屜的鑰匙,我找到了!”說着,卡斯特爾-貝爾納克撲向辦公桌,開始翻着抽屜,動作十分狂亂。
加尼瑪爾和預審法官踮起腳尖走了過去。
卡斯特爾-貝爾納克忙乎着。
他打開盒子,搜索着、翻着、看着,他還不時地以低沉的聲調重複着:“我找到了,我找到了。
”他終于停了下來,深深地吐出一口怨氣來。
他的目光再一次地在堆積在他面前的信件、發貨票和卡片上浏覽着。
他拿起一張白紙,把它折成四折,又從文件夾中取出一個舊信封,把紙放到信封裡,然後遞給加尼瑪爾。
“馬上把它發出去。
” 緊接着,他又馬上改變主意道: “不,把它還給我!” 于是,加尼瑪爾聳聳肩,把它還給了他。
低聲的抱怨從地闆上釋放了出來。
是魯道爾夫在動。
他裝死已經裝累了。
可是加尼瑪爾用手勢告訴他保持安靜。
卡斯特爾-貝爾納克此時已經朝電話機走去了。
“給我接巴黎殘老軍人院。
” 加尼瑪爾和法官高度地注意着,伸長耳朵在聽着。
“喂?喂?……一切都完蛋了……” 他挂上電話,打着哈欠叫道:“安托萬!”此時,一個警員出現在了門口。
“九點鐘開早飯。
” 然後,他躺到長沙發上,閉上了雙眼。
加尼瑪爾和福爾默裡先生驚愕地互相看着。
“他确實瘋了!”加尼瑪爾歎息道。
于是他粗聲大氣地請魯道爾夫起來,讓他走了。
他氣得發瘋,都快控制不住自己了。
“那麼,我們怎麼辦呢?”法官問道。
“您還打算讓我們做什麼呢?我把他帶走。
” 他扶起卡斯特爾-貝爾納克,後者順從地跟他來到了戴姆勒車前。
試驗失敗了。
兩部汽車又朝回開向康複中心。
加尼瑪爾很掃興,他心不在焉地看着往來的車輛、斷斷續續的招牌上的燈光和流動的人群。
汽車慢慢朝前開着,搖晃着,好像睡着了的囚犯。
加尼瑪爾陷入了沉思……突然,在他的身邊,爆發出一陣充滿青春活力的小夥子的笑聲,它把總探長吓得背上陣陣發冷。
我的上帝,這種笑聲!而且說話聲音也發出來了,這是加尼瑪爾十分熟悉的嘲笑聲。
卡斯特爾-貝爾納克剛剛把捆在他前額上的薄薄繃帶解了下來。
不可能再有懷疑了。
這雙灼熱的眼睛,這個下巴,尤其是那愛開玩笑的诙諧的表情。
“媽的!”加尼瑪爾肯定地說,“亞森-羅平!” “是的,我的好加尼瑪爾。
确實是我!對這個小小的惡作劇你有何感想?玩得不錯吧,嗯?你把這可憐的羅平關了起來。
而且還日夜監視着他,然後,在某天晚上,又把他帶走,然後又放了他,僅僅是因為加尼瑪爾什麼也沒弄明白!加尼瑪爾給羅平自由了,你是獲羅馬大獎的最佳人選,不是嗎?” “流氓。
”加尼瑪爾說。
“好啦!别發火!讓我平心靜氣地搜查奧利維拉的房間,這真是一件大好事。
” 加尼瑪爾氣得不由自主地一抖。
“什麼意思?……” “好啦。
不要老是這麼搖晃,你知道我頭昏。
” 于是羅平裝成他那白癡的語氣,開始叙述起來:“強盜,騙子……你把它藏起來了。
嗯!抽屜的鑰匙,但是我找到它了,我終于找到它了……”他笑得流出了眼淚。
“流氓。
” “還這樣說!至少要講點禮貌吧。
” 他看着加尼瑪爾,眼裡流露出狡黠。
“請你聽好,加尼瑪爾:‘一切都完蛋了。
’” “怎麼?這是什麼意思,‘一切都完蛋了’?” “這就是說,五分鐘後,這位好羅平将獲得自由,而且将會非常富有。
” 加尼瑪爾按捺不住心頭的怒火,他朝亞森-羅平撲了過去。
其實,并沒有發生打鬥。
加尼瑪爾摔到了一邊,喘着粗氣;而亞森-羅平則把總探長的手槍揣進了自己的口袋裡。
“想找麻煩?想跟可憐的羅平來粗的?可是羅平知道警署裡并不教你們散打。
對你太陽神經叢上挨的這一下子,你還有什麼好說的?” 加尼瑪爾大張着嘴巴,在拼命地呼着氣。
汽車始終沒有聲響地向前駛着。
司機甚至連頭都沒有轉過來。
亞森-羅平突然改變了語氣: “聽着,加尼瑪爾。
你會明白過來的。
你很清楚,不是我殺死的這可憐的奧利維拉大傻瓜。
我也是在沒有防備的情況下被一個家夥擊昏了,我知道他是誰。
而且他很快要跟我清帳的。
他殺害了奧利維拉,還制造了假現場。
不錯,這個燭台!再稍微重一點,他就會把我結果了。
媽的!多麼漂亮的一擊!就在你到來之時,我剛剛恢複知覺……于是,我先是裝死,等着,進而裝瘋。
你知道,我的樣子像是昏過去了。
這樣正好思考問題。
‘莫利斯’,那麼‘莫利斯’是什麼意思呢?奧利維拉變賣了他的财産,這一點我已知道。
我有我的小情報機構,這你