一、夜訪偵探
關燈
小
中
大
是我誤會了。
”他說,“我有失檢點,再一次請您寬恕。
反正事情已經過去,您大概不會怨我吧?” “不會。
”她說。
他感歎了一聲,說道: “哎!您多美!您來這兒的目的,跟我想的不是一回事。
這就太遺憾啦。
您到這兒來找我,會不會像很多人到柏克大街去找歇洛克-福爾摩斯,抱着同樣的目的? 請說說吧,小姐,把全部情況都告訴我。
我會衷心地為你效勞。
請說吧。
” 拉烏爾請她坐下。
他性情溫厚和藹可親,能尊重人,這就使她放心了。
不過,她的面色依舊蒼白。
她的雙唇,輪廓優美,顯得鮮嫩,像小孩似的嘴唇,不住地扇動。
然而,她的神情充滿了信心。
“請您原諒,”她語無倫次地說,“我的神智也許不太清楚……但我明白自己的處境。
發生的一些事情簡直不可思議……可能還會發生其它的事,使我感到恐懼……我不知道什麼緣故,總有一種預感。
不過,現在還沒有任何證據能夠說明,不幸的事一定會發生。
唉,天呀……實在可怕……我太苦惱了!” 她困乏地用手摸了摸腦門,似乎打算趕走壓在她心中的煩亂的念頭。
拉烏爾很憐憫她的處境,就笑了笑,希望她平靜下來。
“您不必過于緊張!緊張是沒有一點兒好處的。
小姐,鼓起勇氣來吧。
你既然前來找我幫忙,那就用不着前怕狼後怕虎了。
小姐,您是從農村來的嗎?” “是呀,我是今天清早離開家的,傍晚到了巴黎,立刻乘車來到這兒。
大樓門房以為您不在家,把您的寓所号碼告訴了我。
我按了按您的門鈴,卻無人開門。
” “是的,傭人請假了,我又到餐館吃飯去了。
” “所以,”她說,“我不得不使用這把鑰匙了……” “這鑰匙,您從哪裡弄來的?” “從一個人身上偷來的。
” “是什麼人呢?” “我随後會告訴您的。
” “咱們不要弄得太晚了,”他說,“我想快點兒搞清楚一切情況。
但是,小姐,我敢斷定,您從早到現在還沒吃過什麼吧,肯定餓極了。
” “不,我在您桌上發現了幾塊巧克力。
” “那好!不過,除了幾塊巧克力,我還有其它吃的東西。
我去給您拿來,随後咱們繼續談,好嗎?說實在的,您真年輕……還是個小姑娘,我怎會把您看做一個太太呢?” 他微微一笑,想逗她樂。
接着,他去打開了一個食品櫃,取出一盒餅幹和一瓶甜酒。
“請問,您如何稱呼呢?我該知道……” “等一會兒……我全會告訴您。
” “好,說實在的,我應當先問您叫什麼名字,才給您拿吃的,要不要果醬?… …還來點兒蜂蜜?對,您的嘴唇那麼好看,一定愛吃蜂蜜。
我的廚房裡有上等蜂蜜,我去給您拿來……” 他正要去廚房,電話鈴響了起來。
“奇怪,”他低聲道,“半夜還來電話……對不起,小姐。
”他拿着聽筒,輕聲地說: “喂……喂……” 電話裡有人發問,聲音似乎很遠: “是你嗎?”對方問。
“嗯,是的。
”拉烏爾回答。
“真巧!”對方高興地說,“我打電話給你,正好碰上你。
” “對不起,朋友,我剛巧從劇院回來。
” “此刻你在家吧?” “當然喽。
”他用幽默的口吻說。
“這真叫我高興。
” “我也一樣高興。
”拉烏爾說,“不過,有點事兒,一點兒小事,我想問問老兄,行嗎?” “快問吧!” “你到底是誰呀?” “怎麼回事,我是誰,你還沒有聽出來?” “确實沒有聽出來,老兄,直到此刻……” “我是珀蘇……珀蘇……” “我可不認識你呀。
” “你怎會不認識我?我是警察局的珀蘇……警長……” “嚯!警長的鼎鼎大名,如雷灌耳,可我三生有幸,從來不認識你嘛……” “别開玩笑啦!咱們一起作過多次偵緝工作啊!‘帕卡玻璃’案啦,‘鑲金牙的人’案啦,‘12個非洲女人’案啦……咱們每一次都手到擒來,穩操勝券。
” “你弄錯了吧,老兄,你以為自己在給誰打電話?” “當然給你喽!” “給誰,我嗎?” “拉烏爾子爵。
” “這正是鄙人的稱呼。
但我向你肯定地說,拉烏爾和你并不認識。
” “也許如此。
不過,拉烏爾使用其它的名字時,就會認得我了。
” “嗨喲,請您講得明白點吧。
” “好。
比
”他說,“我有失檢點,再一次請您寬恕。
反正事情已經過去,您大概不會怨我吧?” “不會。
”她說。
他感歎了一聲,說道: “哎!您多美!您來這兒的目的,跟我想的不是一回事。
這就太遺憾啦。
您到這兒來找我,會不會像很多人到柏克大街去找歇洛克-福爾摩斯,抱着同樣的目的? 請說說吧,小姐,把全部情況都告訴我。
我會衷心地為你效勞。
請說吧。
” 拉烏爾請她坐下。
他性情溫厚和藹可親,能尊重人,這就使她放心了。
不過,她的面色依舊蒼白。
她的雙唇,輪廓優美,顯得鮮嫩,像小孩似的嘴唇,不住地扇動。
然而,她的神情充滿了信心。
“請您原諒,”她語無倫次地說,“我的神智也許不太清楚……但我明白自己的處境。
發生的一些事情簡直不可思議……可能還會發生其它的事,使我感到恐懼……我不知道什麼緣故,總有一種預感。
不過,現在還沒有任何證據能夠說明,不幸的事一定會發生。
唉,天呀……實在可怕……我太苦惱了!” 她困乏地用手摸了摸腦門,似乎打算趕走壓在她心中的煩亂的念頭。
拉烏爾很憐憫她的處境,就笑了笑,希望她平靜下來。
“您不必過于緊張!緊張是沒有一點兒好處的。
小姐,鼓起勇氣來吧。
你既然前來找我幫忙,那就用不着前怕狼後怕虎了。
小姐,您是從農村來的嗎?” “是呀,我是今天清早離開家的,傍晚到了巴黎,立刻乘車來到這兒。
大樓門房以為您不在家,把您的寓所号碼告訴了我。
我按了按您的門鈴,卻無人開門。
” “是的,傭人請假了,我又到餐館吃飯去了。
” “所以,”她說,“我不得不使用這把鑰匙了……” “這鑰匙,您從哪裡弄來的?” “從一個人身上偷來的。
” “是什麼人呢?” “我随後會告訴您的。
” “咱們不要弄得太晚了,”他說,“我想快點兒搞清楚一切情況。
但是,小姐,我敢斷定,您從早到現在還沒吃過什麼吧,肯定餓極了。
” “不,我在您桌上發現了幾塊巧克力。
” “那好!不過,除了幾塊巧克力,我還有其它吃的東西。
我去給您拿來,随後咱們繼續談,好嗎?說實在的,您真年輕……還是個小姑娘,我怎會把您看做一個太太呢?” 他微微一笑,想逗她樂。
接着,他去打開了一個食品櫃,取出一盒餅幹和一瓶甜酒。
“請問,您如何稱呼呢?我該知道……” “等一會兒……我全會告訴您。
” “好,說實在的,我應當先問您叫什麼名字,才給您拿吃的,要不要果醬?… …還來點兒蜂蜜?對,您的嘴唇那麼好看,一定愛吃蜂蜜。
我的廚房裡有上等蜂蜜,我去給您拿來……” 他正要去廚房,電話鈴響了起來。
“奇怪,”他低聲道,“半夜還來電話……對不起,小姐。
”他拿着聽筒,輕聲地說: “喂……喂……” 電話裡有人發問,聲音似乎很遠: “是你嗎?”對方問。
“嗯,是的。
”拉烏爾回答。
“真巧!”對方高興地說,“我打電話給你,正好碰上你。
” “對不起,朋友,我剛巧從劇院回來。
” “此刻你在家吧?” “當然喽。
”他用幽默的口吻說。
“這真叫我高興。
” “我也一樣高興。
”拉烏爾說,“不過,有點事兒,一點兒小事,我想問問老兄,行嗎?” “快問吧!” “你到底是誰呀?” “怎麼回事,我是誰,你還沒有聽出來?” “确實沒有聽出來,老兄,直到此刻……” “我是珀蘇……珀蘇……” “我可不認識你呀。
” “你怎會不認識我?我是警察局的珀蘇……警長……” “嚯!警長的鼎鼎大名,如雷灌耳,可我三生有幸,從來不認識你嘛……” “别開玩笑啦!咱們一起作過多次偵緝工作啊!‘帕卡玻璃’案啦,‘鑲金牙的人’案啦,‘12個非洲女人’案啦……咱們每一次都手到擒來,穩操勝券。
” “你弄錯了吧,老兄,你以為自己在給誰打電話?” “當然給你喽!” “給誰,我嗎?” “拉烏爾子爵。
” “這正是鄙人的稱呼。
但我向你肯定地說,拉烏爾和你并不認識。
” “也許如此。
不過,拉烏爾使用其它的名字時,就會認得我了。
” “嗨喲,請您講得明白點吧。
” “好。
比