26.冷酷的心
關燈
小
中
大
車禍,我妹妹将遭受痛苦的折磨。
” “他們要求你做什麼?” 邦德知道她現在一定渾身發抖,連說話的聲音都是顫抖的,“他們想知道你與第17号蒙皮事件有關的一切行動,還要求我報告你将去哪裡,什麼時間去。
此外,還要求我随時報告國防部與此有關的一切計劃。
我必須回答他們提出的任何問題。
” “要為他們服務多久?” “隻要他們認為有必要,就要為他們服務下去。
哦,詹姆斯……我并不想這樣,這完全是敲詐,你是知道的,對嗎?” “我當然知道。
”他說,“但我不知道國防部對這件事會怎麼看。
你将遇到很大的麻煩,海倫娜。
你怎樣與他們聯系?” “我無法與他們聯系。
他們來找我。
” “到辦公室?” “他們搞到了我的私人電話号碼,每次都是打電話來向我要情報。
我曾試圖查找他們在什麼地方打的電話,但無法搞清,他們在線路上安裝了某種阻塞裝置。
他們警告我不得向任何人洩露,否則我妹妹和她的孩子就沒命了。
” “你相信他們說的話?” “我當然相信他們會幹得出來!我除了相信他們别無選擇。
” “這也許是一種恐吓。
” “我也這樣想過,但那些照片不會是假的。
他們似乎對我妹妹的情況一清二楚,甚至連她在什麼時間做什麼事都知道。
哦,詹姆斯,我的精神完全崩潰了。
我還在為你擔驚受怕,總是在想你已被他們……殺害了。
這完全是我的過失造成的!”她講不下去了。
現在邦德明白了為什麼在他離開倫敦前的那些日子,他們之間的關系會那樣尴尬。
他曾自私地以為她在生自己的氣,而實際上她在承受巨大的折磨。
他本該原諒她,可他的心立刻變得冷酷了。
背叛行為是他絕不能原諒的。
“我現在很危險。
”她平靜下來之後說。
“我能想像得到。
” “一輛藍色的貨車一直停在旅館外面的街上,已經兩天了。
車上有人在監視着旅館。
他們知道我在這兒。
” “他現在還在那兒嗎?” “等我看一下。
”她放下電話走到窗前向外窺視一眼,回來後說,“車還在那兒,裡面沒有人。
” “聽我說,海倫娜。
”他說,“告訴我你在哪兒,我去接你。
把自己鎖在房間裡,這是你逃脫魔爪的惟一辦法,也是我保護你的惟一辦法。
” “我不想蹲監獄。
”她啜泣着說。
“總比喪命強。
我們将與美國聯邦調查局取得聯系,讓他們協助把你妹妹和她的家庭轉移到安全的地方。
” “啊,詹姆斯,你得幫我一下,一定要幫幫我!” “隻要我能辦到,海倫娜。
不過我要提醒你,你犯的是叛逆罪,恐怕隻能由法院來判決。
” 他聽到她又哭起來,這可憐的姑娘正處于極度的痛苦之中。
“海倫娜,你隻有自首,這是惟一出路。
我将把你直接帶到總部。
” 沉默一會兒後,她說:“好吧。
”她說出了地址。
“不要于什麼傻事。
”他說,“我就來。
” 他挂上電話,沖出房間,開着他的阿斯頓·馬丁轎車不顧一切地向海濱休養地駛去。
布賴特區有幾百家小旅館,他很快就找到了她提供的地址。
這是一家很一般的旅館,距海濱約有5分鐘的路程。
他把車停在旅館門外,先朝附近看了看,那輛藍色的貨車已不見蹤影。
下車後,他徑直走進旅館的大門,沒有理會坐在接待台後面的那名老年婦女。
當他快步穿過不大的接待廳時,他感到一種陰森可怕的氣氛。
他一步兩個台階地上到三樓,抽出華爾瑟手槍先小心地觀察一下樓梯平台,走廊内一個人都沒有。
他悄悄走到那個房間的門前,先把耳朵貼在門上聽聽動靜。
房間裡的收音機正在播送貝多芬的第七交響曲第二樂章。
邦德擡起手想去敲門,卻發現門是虛掩的。
他輕輕推開門,舉着手槍随時準備射擊。
海倫娜·馬克思伯裡躺在房間中央的血泊之中。
邦德走進房間,關好門,迅速搜索一下卧室,确信房間内再無别人後,才在屍體旁邊跪下來。
聯盟搶先下了手。
她的咽喉被完全割開。
他用了點時間穩定一下自己的情緒,然後拿起電話,撥通了總部的緊急行動小組。
打完電話後,他坐在一張椅子上,兩眼盯着這位美麗姑娘的屍體,他一度是那樣地愛她。
收音機裡的管弦樂曲正達到高xdx潮,激昂的曲調在房間裡回蕩。
他覺得有點對不起她。
然而,他現在感到在他生命的某個階段曾帶給他歡樂的這個姑娘已不再有可人之處。
像以往一樣,他總是向背叛自己的女人及時地關閉心靈的閘門。
對海倫娜也不例外。
當他取出一支煙點燃時,心裡暗忖:無情折磨并在最終殘忍殺害了海倫娜·馬克思伯裡的間諜,冰雪覆蓋的幹城章嘉峰以及他自己那顆鐵石般的心——究竟哪一個更冷酷!
” “他們要求你做什麼?” 邦德知道她現在一定渾身發抖,連說話的聲音都是顫抖的,“他們想知道你與第17号蒙皮事件有關的一切行動,還要求我報告你将去哪裡,什麼時間去。
此外,還要求我随時報告國防部與此有關的一切計劃。
我必須回答他們提出的任何問題。
” “要為他們服務多久?” “隻要他們認為有必要,就要為他們服務下去。
哦,詹姆斯……我并不想這樣,這完全是敲詐,你是知道的,對嗎?” “我當然知道。
”他說,“但我不知道國防部對這件事會怎麼看。
你将遇到很大的麻煩,海倫娜。
你怎樣與他們聯系?” “我無法與他們聯系。
他們來找我。
” “到辦公室?” “他們搞到了我的私人電話号碼,每次都是打電話來向我要情報。
我曾試圖查找他們在什麼地方打的電話,但無法搞清,他們在線路上安裝了某種阻塞裝置。
他們警告我不得向任何人洩露,否則我妹妹和她的孩子就沒命了。
” “你相信他們說的話?” “我當然相信他們會幹得出來!我除了相信他們别無選擇。
” “這也許是一種恐吓。
” “我也這樣想過,但那些照片不會是假的。
他們似乎對我妹妹的情況一清二楚,甚至連她在什麼時間做什麼事都知道。
哦,詹姆斯,我的精神完全崩潰了。
我還在為你擔驚受怕,總是在想你已被他們……殺害了。
這完全是我的過失造成的!”她講不下去了。
現在邦德明白了為什麼在他離開倫敦前的那些日子,他們之間的關系會那樣尴尬。
他曾自私地以為她在生自己的氣,而實際上她在承受巨大的折磨。
他本該原諒她,可他的心立刻變得冷酷了。
背叛行為是他絕不能原諒的。
“我現在很危險。
”她平靜下來之後說。
“我能想像得到。
” “一輛藍色的貨車一直停在旅館外面的街上,已經兩天了。
車上有人在監視着旅館。
他們知道我在這兒。
” “他現在還在那兒嗎?” “等我看一下。
”她放下電話走到窗前向外窺視一眼,回來後說,“車還在那兒,裡面沒有人。
” “聽我說,海倫娜。
”他說,“告訴我你在哪兒,我去接你。
把自己鎖在房間裡,這是你逃脫魔爪的惟一辦法,也是我保護你的惟一辦法。
” “我不想蹲監獄。
”她啜泣着說。
“總比喪命強。
我們将與美國聯邦調查局取得聯系,讓他們協助把你妹妹和她的家庭轉移到安全的地方。
” “啊,詹姆斯,你得幫我一下,一定要幫幫我!” “隻要我能辦到,海倫娜。
不過我要提醒你,你犯的是叛逆罪,恐怕隻能由法院來判決。
” 他聽到她又哭起來,這可憐的姑娘正處于極度的痛苦之中。
“海倫娜,你隻有自首,這是惟一出路。
我将把你直接帶到總部。
” 沉默一會兒後,她說:“好吧。
”她說出了地址。
“不要于什麼傻事。
”他說,“我就來。
” 他挂上電話,沖出房間,開着他的阿斯頓·馬丁轎車不顧一切地向海濱休養地駛去。
布賴特區有幾百家小旅館,他很快就找到了她提供的地址。
這是一家很一般的旅館,距海濱約有5分鐘的路程。
他把車停在旅館門外,先朝附近看了看,那輛藍色的貨車已不見蹤影。
下車後,他徑直走進旅館的大門,沒有理會坐在接待台後面的那名老年婦女。
當他快步穿過不大的接待廳時,他感到一種陰森可怕的氣氛。
他一步兩個台階地上到三樓,抽出華爾瑟手槍先小心地觀察一下樓梯平台,走廊内一個人都沒有。
他悄悄走到那個房間的門前,先把耳朵貼在門上聽聽動靜。
房間裡的收音機正在播送貝多芬的第七交響曲第二樂章。
邦德擡起手想去敲門,卻發現門是虛掩的。
他輕輕推開門,舉着手槍随時準備射擊。
海倫娜·馬克思伯裡躺在房間中央的血泊之中。
邦德走進房間,關好門,迅速搜索一下卧室,确信房間内再無别人後,才在屍體旁邊跪下來。
聯盟搶先下了手。
她的咽喉被完全割開。
他用了點時間穩定一下自己的情緒,然後拿起電話,撥通了總部的緊急行動小組。
打完電話後,他坐在一張椅子上,兩眼盯着這位美麗姑娘的屍體,他一度是那樣地愛她。
收音機裡的管弦樂曲正達到高xdx潮,激昂的曲調在房間裡回蕩。
他覺得有點對不起她。
然而,他現在感到在他生命的某個階段曾帶給他歡樂的這個姑娘已不再有可人之處。
像以往一樣,他總是向背叛自己的女人及時地關閉心靈的閘門。
對海倫娜也不例外。
當他取出一支煙點燃時,心裡暗忖:無情折磨并在最終殘忍殺害了海倫娜·馬克思伯裡的間諜,冰雪覆蓋的幹城章嘉峰以及他自己那顆鐵石般的心——究竟哪一個更冷酷!