尾聲
關燈
小
中
大
行條例的内容;隻有這樣,他們才能作出适當的選擇。
如處理不當,病人就将受到傷害。
” “我通過這件事懂得了,”戴維說道,“允許财務、商務和行政管理人員幹涉醫生治療是十分危險的事情。
” “你們的說法給人一個印象,好像你們兩位醫生都反對醫療改革。
”布拉德利說道。
“恰恰相反,”安吉拉說道,“我們認為醫療改革是絕對必要的。
” “我們認為需要改革,”戴維說,“但我們同時也感到憂慮。
我們隻是不希望這一改革變成毀滅性的措施,正如古老的笑話所說的那樣:治療是成功的,隻是病人死了。
舊制度通過物質刺激來鼓勵醫生多做治療,比如根據手術做得多少來獎勵一名外科醫生。
他切除的闌尾和扁桃體越多,就會得到越多的報酬。
我們同時也不希望走向另一個極端:用經濟獎勵嘉勉醫生減少治療。
現在的許多保健計劃是用各種方式減少住院病人或不使用某些特定的醫療手段。
” “應該是病人的需要決定治療手段。
”安吉拉說。
“正是這樣。
”戴維說。
“停機。
”布拉德利說道。
幾個攝像師從攝像機前直起身來伸了個懶腰。
“太棒了,”布拉德利說道,“材料已經夠多了,機器停得恰到好處。
結尾也十分精彩。
假若我采訪的對象都像你們這樣,講話條理清楚、簡潔明了,我的工作就省力多了。
” “過獎了。
”安吉拉說道。
“請允許我再問你們一點,你們是否認為所有執行委員會成員都卷入了此事?”布拉德利問道。
“他們大多數人都可能卷入了。
”戴維說道,“如果醫院的經濟效益好,他們都會獲利;如果醫院辦得垮了台,他們則會蒙受損失。
委員們的工作并不像多數人一廂情願想象的那樣是利他主義的,特别是專業人員總管坎特醫生。
一旦醫院出現虧損,他的造影中心就得關閉。
” “見鬼!”布拉德利看了一下他的筆記說道,“我忘記問薩姆-弗萊明和湯姆-巴林格二人的情況了。
”他大聲告訴攝像師他還要再拍攝一些鏡頭。
戴維和安吉拉流露出迷惑不解的神情。
他們對這兩個名字都不熟悉。
攝像師剛做出錄像已開始的信号,艾德-布拉德利便轉向戴維和安吉拉,問起上述二人的情況。
他們都回答想不起這二人是誰。
“這二人死于巴特萊特社區醫院,他們所患的症狀同戴維的病人所患的完全相同,”布拉德利說道,“他們是波特蘭醫生的病人。
” “如此說來,我們對他們的情況一無所知,”戴維說道,“他們可能在我們到這家醫院工作之前就已死亡。
波特蘭在我們搬到巴特萊特鎮前不久就自殺身亡了。
” “我想問的是,”布拉德利說道,“你是否認為他們二人像你的病人一樣死于放射性疾病?” “我認為如果他們的症狀在表現形式、程度和時間上都相同,那麼我可以說是的。
”戴維回答說。
“這一點很耐人尋味,”布拉德利說道,“這兩個病人當時住院患的都隻是一般急性疾病,并沒有緻命的或任何其他複雜的病症,但是二人生前都将自己數百萬美元的保險金全部捐贈給了這所醫院。
” “難怪波特蘭大夫的精神十分沮喪。
”安吉拉說。
“你們倆有誰願意對此發表一下意見嗎?”布拉德利問道。
“如果兩個病人是死于輻射,那麼此舉的動機同其他的病例相比較更屬于純經濟方面的考慮了,”戴維說道,“這也就使我們的上述看法更加具有說服力了。
” “如果将兩人的屍體從墳中取出,”布拉德利問道,“是否可以準确無誤地驗定兩人死于輻射呢?” “我不這麼認為,”安吉拉回答說,“你最多隻能說遺骸會顯示出病人生前曾遭到過輻射。
” “最後一個問題,”布拉德利說,“你們現在幸福嗎?” “我想我們還不敢向自己提出這樣一個問題,”戴維說道,“同數月前相比,我們确實是幸福多了,而且我們也高興自己都有了工作。
我們還感到欣慰的是尼琪的健康恢複得很好。
” “在經曆這許多事之後,要忘掉那一切還得過些時日。
”安吉拉說道。
“我認為我們幸福,”尼琪開口說道,“我馬上就要有個小弟弟了。
我們家将添個小寶寶。
” 布拉德利揚起了眉毛。
“真的嗎?”他問道。
“聽從上帝安排。
”戴維回答說。
安吉拉含笑不語。
如處理不當,病人就将受到傷害。
” “我通過這件事懂得了,”戴維說道,“允許财務、商務和行政管理人員幹涉醫生治療是十分危險的事情。
” “你們的說法給人一個印象,好像你們兩位醫生都反對醫療改革。
”布拉德利說道。
“恰恰相反,”安吉拉說道,“我們認為醫療改革是絕對必要的。
” “我們認為需要改革,”戴維說,“但我們同時也感到憂慮。
我們隻是不希望這一改革變成毀滅性的措施,正如古老的笑話所說的那樣:治療是成功的,隻是病人死了。
舊制度通過物質刺激來鼓勵醫生多做治療,比如根據手術做得多少來獎勵一名外科醫生。
他切除的闌尾和扁桃體越多,就會得到越多的報酬。
我們同時也不希望走向另一個極端:用經濟獎勵嘉勉醫生減少治療。
現在的許多保健計劃是用各種方式減少住院病人或不使用某些特定的醫療手段。
” “應該是病人的需要決定治療手段。
”安吉拉說。
“正是這樣。
”戴維說。
“停機。
”布拉德利說道。
幾個攝像師從攝像機前直起身來伸了個懶腰。
“太棒了,”布拉德利說道,“材料已經夠多了,機器停得恰到好處。
結尾也十分精彩。
假若我采訪的對象都像你們這樣,講話條理清楚、簡潔明了,我的工作就省力多了。
” “過獎了。
”安吉拉說道。
“請允許我再問你們一點,你們是否認為所有執行委員會成員都卷入了此事?”布拉德利問道。
“他們大多數人都可能卷入了。
”戴維說道,“如果醫院的經濟效益好,他們都會獲利;如果醫院辦得垮了台,他們則會蒙受損失。
委員們的工作并不像多數人一廂情願想象的那樣是利他主義的,特别是專業人員總管坎特醫生。
一旦醫院出現虧損,他的造影中心就得關閉。
” “見鬼!”布拉德利看了一下他的筆記說道,“我忘記問薩姆-弗萊明和湯姆-巴林格二人的情況了。
”他大聲告訴攝像師他還要再拍攝一些鏡頭。
戴維和安吉拉流露出迷惑不解的神情。
他們對這兩個名字都不熟悉。
攝像師剛做出錄像已開始的信号,艾德-布拉德利便轉向戴維和安吉拉,問起上述二人的情況。
他們都回答想不起這二人是誰。
“這二人死于巴特萊特社區醫院,他們所患的症狀同戴維的病人所患的完全相同,”布拉德利說道,“他們是波特蘭醫生的病人。
” “如此說來,我們對他們的情況一無所知,”戴維說道,“他們可能在我們到這家醫院工作之前就已死亡。
波特蘭在我們搬到巴特萊特鎮前不久就自殺身亡了。
” “我想問的是,”布拉德利說道,“你是否認為他們二人像你的病人一樣死于放射性疾病?” “我認為如果他們的症狀在表現形式、程度和時間上都相同,那麼我可以說是的。
”戴維回答說。
“這一點很耐人尋味,”布拉德利說道,“這兩個病人當時住院患的都隻是一般急性疾病,并沒有緻命的或任何其他複雜的病症,但是二人生前都将自己數百萬美元的保險金全部捐贈給了這所醫院。
” “難怪波特蘭大夫的精神十分沮喪。
”安吉拉說。
“你們倆有誰願意對此發表一下意見嗎?”布拉德利問道。
“如果兩個病人是死于輻射,那麼此舉的動機同其他的病例相比較更屬于純經濟方面的考慮了,”戴維說道,“這也就使我們的上述看法更加具有說服力了。
” “如果将兩人的屍體從墳中取出,”布拉德利問道,“是否可以準确無誤地驗定兩人死于輻射呢?” “我不這麼認為,”安吉拉回答說,“你最多隻能說遺骸會顯示出病人生前曾遭到過輻射。
” “最後一個問題,”布拉德利說,“你們現在幸福嗎?” “我想我們還不敢向自己提出這樣一個問題,”戴維說道,“同數月前相比,我們确實是幸福多了,而且我們也高興自己都有了工作。
我們還感到欣慰的是尼琪的健康恢複得很好。
” “在經曆這許多事之後,要忘掉那一切還得過些時日。
”安吉拉說道。
“我認為我們幸福,”尼琪開口說道,“我馬上就要有個小弟弟了。
我們家将添個小寶寶。
” 布拉德利揚起了眉毛。
“真的嗎?”他問道。
“聽從上帝安排。
”戴維回答說。
安吉拉含笑不語。