第三十回 張都監血濺鴛鴦樓 武行者夜走蜈蚣嶺

關燈
身血迹,卻是那裡來?莫不做賊着了手來?”武松隻不做聲,由他們自說。

    行不到三五裡路,早到一所草屋内,把武松推将進去。

    側首一個小門裡面,點着碗燈,四個男女将武松剝了衣裳,綁在亭柱上。

    武松看時,見竈邊梁上,挂着兩條人腿。

    武松自肚裡尋思道:“卻撞在橫死人手裡,死得沒了分曉!早知如此時,不若去孟州府裡首告了,便吃一刀一剮,卻也留得一個清名于世。

    ”那四個男女提着那包裹,口裡叫道:“大哥、大嫂快起來,我們張得一個好行貨在這裡了。

    ”隻聽得前面應道:“我來也!你們不要動手,我自來開剝。

    ”沒一盞茶時,隻見兩個人入屋後來。

    武松看時,前面一個婦人,背後一個大漢。

    兩個定睛看了武松,那婦人便道:“這個不是叔叔武都頭?”那大漢道:“快解了我兄弟。

    ”武松看時,那大漢不是别人,卻正是菜園子張青,這婦人便是母夜叉孫二娘。

    這四個男女吃了一驚,便把索子解了,将衣服與武松穿了。

    頭巾已自扯碎,且拿個氈笠子與他戴上。

    便請出前面客席裡,叙禮罷,張青大驚,連忙問道:“賢弟如如恁地模樣?”武松答道:“一言難盡。

    自從與你相别之後,到得牢城營裡,得蒙施管營兒子喚做金眼彪施恩,一見如,每日好酒好肉管顧我。

    為是他有一座酒肉店,在城東快活林内,甚是趁錢,卻被一個張團練帶來的蔣門神那厮,倚勢豪強,公然白白地奪了。

    施恩如此告訴,我卻路見不平,我醉打了蔣門神,複奪了快活林。

    施恩以此敬重我。

    後被張團練買囑張都監,定了計謀,取我做親随,設智陷害,替蔣門神報仇。

    八月十五日夜,隻推有賊,賺我到裡面,卻把銀酒器皿預先放在我箱籠内,拿我解送孟州府裡,強扭做賊,打招了監在牢裡。

    卻得施恩上下使錢透了,不曾受苦。

    又得當案葉孔目仗義疏财,不肯陷害平人。

    又得當牢一個康節級,與施恩最好。

    兩個一力維持,待六十日限滿,脊杖二十,轉配恩州。

    昨夜出得城來,叵耐張都監設計,教蔣門神使兩個徒弟和防送公人相幫,就路上要結果我。

    到得飛雲浦僻靜去處,正欲要動手。

    先被我兩腳把兩個公人踢下水裡去。

    趕上這兩個鳥男女,也是一樸刀一個搠死了,都撇在水裡。

    思量這口鳥氣怎地出得。

    因此再回孟州城裡去。

    一更四點進去,馬院裡先殺了一個養馬的後槽。

    扒入牆内去,就廚房裡殺了兩個丫嬛。

    直上鴛鴦樓上,把張都監、張團練、蔣門神三個都殺了,又砍了兩個親随。

    下樓來,又把他老婆、兒女、養娘都戳死了。

    連夜逃走,跳城出來,走了一五更路。

    一時困倦,棒瘡發了又疼,因行不得,投一小廟裡權歇一歇。

    卻被這四個綁縛了來。

    ” 那四個搗子便拜在地下道:“我們四個都是張大哥的火家,因為連日賭錢輸了,去林子裡尋些買賣。

    卻見哥哥從小路來,身上淋淋漓漓都是血迹,卻在土地廟裡歇,我四個不知是甚人。

    早是張大哥這幾時分付道:‘隻要捉活的。

    ’不分付時,也壞了大哥性命。

    因此我們隻拿撓鈎、套索出去。

    正是有眼不識泰山,一時誤犯着哥哥,恕罪則個!”張青夫妻兩個笑道:“我們因有挂心,這幾時隻要他們拿活的行貸。

    他這四個如何省的,那裡知我心裡事。

    若是我這兄弟不困乏時,不說你這四個男女,更有四十個也近他不得。

    因此我叫你們等我自來。

    ”武松道:“既然如此,他們沒錢去賭,我賞你些。

    ”便把包裹打開,取十兩銀子把與四人将去分。

    那四個搗子拜謝武松。

    張青看了,也取三二兩銀子,賞與他們四個自去分了。

     張青道:“賢弟不知我心。

    從你去後,我隻怕你有些失支脫節,或早或晚回來。

    因此上分付這幾個男女,但凡拿得行貸,隻要活的。

    那厮們慢仗些的,趁活捉了;敵他不過的,必緻殺害。

    以此不教他們将刀仗出去,隻與他撓鈎、套索。

    方才聽得說,我便心疑,連忙分付等我自來看,誰想果是賢弟。

    我見一向無信,隻道在孟州快活了,無事不寄書來。

    不期如此受苦。

    ”孫二娘道:“隻聽得叔叔打了蔣門神,又是醉了赢他,那一個來往人不吃驚。

    有在快活林做買賣的客商,隻說到這裡,卻不知向後的事。

    叔叔困倦,且請去客房裡将息,卻再理會。

    ”張青引武松去客房裡睡了。

    兩口兒自去廚下安排些佳肴美馔酒食,管待武松。

    不移時,整治齊備,專等武松起來相叙。

    有詩為證: 逃生潛越孟州城,虎空狼坡暮夜行。

     珍重