上卷 三 江
關燈
小
中
大
奇對偶,隻對雙。大海對長江。
金盤對玉盞,寶燭對銀釭。
【銀釭(音剛)】銀白色的燈盞、燭台。南朝梁元帝《草名》詩:&ldquo金錢買含笑,銀釭影梳頭。&rdquo一本作&ldquo銀缸&rdquo。金董解元《西廂記諸宮調》卷四:&ldquo壁上銀釭半明滅,一床一上無眠,愁對如年夜。&rdquo明夏完淳《寒燈賦》:&ldquo渺銀釭之寒夜,照羈愁之獨眠。&rdquo魯迅《墳·摩羅詩力說》:&ldquo然歸故家,則銀釭暗而一愛一妻逝矣。&rdquo
朱漆檻,碧紗窗。舞調對歌腔。
興漢推馬武,谏夏著龍逄。
【興漢推馬武】馬武是漢光武帝的将軍,在建立東漢王朝的鬥争中起過一定的作用。
【谏夏著龍逄】龍逄(音旁):即關龍逄,傳說是夏桀王的大臣。他見夏桀無道,一婬一侈暴虐,曾強力谏争,結果被夏桀處死。
四收列國群王伏,三築高城衆敵降。
【四收列國群王伏】據舊注,這句說的是北宋初大将曹彬,他曾同潘美等将帥一道,伐滅了後蜀、南漢、南唐、及北漢等五代時的地方割據政權,幫助宋太祖統一了天下。
【三築高城衆敵降】初唐張仁願,中宗朝人,曾統領朔方軍與突厥族的侵擾進行鬥争,使突厥不敢過山牧馬。築三受降城,以威北敵焉。
跨鳳登台,潇灑仙姬秦弄玉;斬蛇當道,英雄天子漢劉邦。
【跨鳳登台,潇灑仙姬秦弄玉】弄玉故事,詳見一東&ldquo鳳翔&rdquo二句注。秦穆公女樓上吹一箫,與夫蕭史跨鳳升仙而去。
【斬蛇當道,英雄天子漢劉邦】《史記&bull高祖本紀》記載,劉邦初起,酒醉夜行,先行者報告說有長蛇攔路,劉邦上前殺死長蛇,路遂通。後有一老太婆在斬蛇處夜哭,人們詢問,她說是自己的兒子是白帝子變化為蛇,被赤帝子殺害了。這可能是當時擁護劉邦的人編造出來的迷信故事。
顔對貌,像對龐。步辇對徒杠。
【龐】面龐。
【步辇對徒杠】辇(音撚),古時用人力拉的車,步辇,古代皇帝乘坐的人力拉的車。徒杠,徒是徒步行走的意思,杠(音綱,古有此音),本指擡轎用的杠棒,這裡借代轎子,徒杠就是轎子。杠還有橋意,《玉篇&bull木部》:&ldquo杠,石杠,今之橋也。&rdquo《正字通&bull木部》:&ldquo杠,小橋謂之徒杠,謂衡木以度也。&rdquo焦循正議:&ldquo凡獨木曰杠,骈木者曰橋。&rdquo徒杠,隻可容人步行通過的木橋。
停針對擱竺,意懶對心降。
【擱竺】不詳,竺(音竹),疑當作杼,杼是織布用的梭子,擱杼即放下梭子,與停針可以成對。
【心降】降(音祥),安穩、平和,心降就是心裡安穩、平和。《詩&bull召南&bull草蟲》:&ldquo我心則降。&rdquo
燈閃閃,月幢幢。攬辔對飛艭。
【幢幢(音一床一)】朦胧的樣子。
【攬辔】控制馬匹缰繩。曹植贈白馬王彪詩:&ldquo欲還絕無蹊,攬辔止踟蹰(音池鋤)。&rdquo晉劉琨扶風歌:&ldquo攬辔命徒侶,吟嘯絕岩中。&rdquo
【艭(音雙)】船隻。(明)袁宏道和小修詩:&ldquo露稍千縷撲斜窗,黃笙藤枕夢吳艭。&rdquo
柳堤馳駿馬,花院吠村尨。
【村尨】尨(音忙),長一毛一狗,或說雜色的狗。《詩&bull召南&bull野有死麕》:&ldquo勿使尨也吠。&rdquo此處泛指狗,村尨即村狗。麕,㈠(音軍),獸名,即&ldquo獐”㈡(音群),成群地,通&ldquo群&rdquo。
酒量微酣瓊杳頰,香塵沒印玉蓮雙(原字為左足右雙)。
【杳(音咬)】無影無聲。
【香塵沒印玉蓮雙】晉石崇豪富驕奢,多蓄婢妾,布香塵于地,令諸姬行其上,以試鞋底之大小。玉蓮,比況女人的腳。雙(原字為左足右雙)(音雙),徘徊竦立。引申為腳。竦(sǒng聳),⑴恭敬,肅敬;⑵同&ldquo悚&rdquo,害怕、恐懼。
詩寫丹楓,韓女幽懷流節水;淚彈斑竹,舜妃遺憾積湡江。
【詩寫丹楓,韓女幽懷流節水】見一東韻&ldquo題紅&rdquo注。丹楓詩:(唐)僖宗時,于祐于禦溝拾一紅葉,上題詩句,祐亦題其上,雲:&ldquo曾聞葉上題紅怨,葉上題詩寄阿誰?&rdquo置上流,為宮女韓夫人得之。後為夫婦。韓題詩雲:&ldquo一聯佳句随流水,十載幽思滿素懷。今日卻成鸾鳳友,方知紅葉是良媒。&rdquo今稱紅葉媒。
【淚彈斑竹,舜妃遺憾積湡江】古代神話傳說,帝舜的兩個妃子娥皇和女英,居住在洞庭之山,舜南巡死于蒼梧之野,二妃盡日啼哭,淚灑竹上,竹盡斑,這就是今天的湘妃竹。湡(音魚)江,水名。
金盤對玉盞,寶燭對銀釭。
【銀釭(音剛)】銀白色的燈盞、燭台。南朝梁元帝《草名》詩:&ldquo金錢買含笑,銀釭影梳頭。&rdquo一本作&ldquo銀缸&rdquo。金董解元《西廂記諸宮調》卷四:&ldquo壁上銀釭半明滅,一床一上無眠,愁對如年夜。&rdquo明夏完淳《寒燈賦》:&ldquo渺銀釭之寒夜,照羈愁之獨眠。&rdquo魯迅《墳·摩羅詩力說》:&ldquo然歸故家,則銀釭暗而一愛一妻逝矣。&rdquo
朱漆檻,碧紗窗。舞調對歌腔。
興漢推馬武,谏夏著龍逄。
【興漢推馬武】馬武是漢光武帝的将軍,在建立東漢王朝的鬥争中起過一定的作用。
【谏夏著龍逄】龍逄(音旁):即關龍逄,傳說是夏桀王的大臣。他見夏桀無道,一婬一侈暴虐,曾強力谏争,結果被夏桀處死。
四收列國群王伏,三築高城衆敵降。
【四收列國群王伏】據舊注,這句說的是北宋初大将曹彬,他曾同潘美等将帥一道,伐滅了後蜀、南漢、南唐、及北漢等五代時的地方割據政權,幫助宋太祖統一了天下。
【三築高城衆敵降】初唐張仁願,中宗朝人,曾統領朔方軍與突厥族的侵擾進行鬥争,使突厥不敢過山牧馬。築三受降城,以威北敵焉。
跨鳳登台,潇灑仙姬秦弄玉;斬蛇當道,英雄天子漢劉邦。
【跨鳳登台,潇灑仙姬秦弄玉】弄玉故事,詳見一東&ldquo鳳翔&rdquo二句注。秦穆公女樓上吹一箫,與夫蕭史跨鳳升仙而去。
【斬蛇當道,英雄天子漢劉邦】《
顔對貌,像對龐。步辇對徒杠。
【龐】面龐。
【步辇對徒杠】辇(音撚),古時用人力拉的車,步辇,古代皇帝乘坐的人力拉的車。徒杠,徒是徒步行走的意思,杠(音綱,古有此音),本指擡轎用的杠棒,這裡借代轎子,徒杠就是轎子。杠還有橋意,《玉篇&bull木部》:&ldquo杠,石杠,今之橋也。&rdquo《正字通&bull木部》:&ldquo杠,小橋謂之徒杠,謂衡木以度也。&rdquo焦循正議:&ldquo凡獨木曰杠,骈木者曰橋。&rdquo徒杠,隻可容人步行通過的木橋。
停針對擱竺,意懶對心降。
【擱竺】不詳,竺(音竹),疑當作杼,杼是織布用的梭子,擱杼即放下梭子,與停針可以成對。
【心降】降(音祥),安穩、平和,心降就是心裡安穩、平和。《詩&bull召南&bull草蟲》:&ldquo我心則降。&rdquo
燈閃閃,月幢幢。攬辔對飛艭。
【幢幢(音一床一)】朦胧的樣子。
【攬辔】控制馬匹缰繩。曹植贈白馬王彪詩:&ldquo欲還絕無蹊,攬辔止踟蹰(音池鋤)。&rdquo晉劉琨扶風歌:&ldquo攬辔命徒侶,吟嘯絕岩中。&rdquo
【艭(音雙)】船隻。(明)袁宏道和小修詩:&ldquo露稍千縷撲斜窗,黃笙藤枕夢吳艭。&rdquo
柳堤馳駿馬,花院吠村尨。
【村尨】尨(音忙),長一毛一狗,或說雜色的狗。《詩&bull召南&bull野有死麕》:&ldquo勿使尨也吠。&rdquo此處泛指狗,村尨即村狗。麕,㈠(音軍),獸名,即&ldquo獐”㈡(音群),成群地,通&ldquo群&rdquo。
酒量微酣瓊杳頰,香塵沒印玉蓮雙(原字為左足右雙)。
【杳(音咬)】無影無聲。
【香塵沒印玉蓮雙】晉石崇豪富驕奢,多蓄婢妾,布香塵于地,令諸姬行其上,以試鞋底之大小。玉蓮,比況女人的腳。雙(原字為左足右雙)(音雙),徘徊竦立。引申為腳。竦(sǒng聳),⑴恭敬,肅敬;⑵同&ldquo悚&rdquo,害怕、恐懼。
詩寫丹楓,韓女幽懷流節水;淚彈斑竹,舜妃遺憾積湡江。
【詩寫丹楓,韓女幽懷流節水】見一東韻&ldquo題紅&rdquo注。丹楓詩:(唐)僖宗時,于祐于禦溝拾一紅葉,上題詩句,祐亦題其上,雲:&ldquo曾聞葉上題紅怨,葉上題詩寄阿誰?&rdquo置上流,為宮女韓夫人得之。後為夫婦。韓題詩雲:&ldquo一聯佳句随流水,十載幽思滿素懷。今日卻成鸾鳳友,方知紅葉是良媒。&rdquo今稱紅葉媒。
【淚彈斑竹,舜妃遺憾積湡江】古代神話傳說,帝舜的兩個妃子娥皇和女英,居住在洞庭之山,舜南巡死于蒼梧之野,二妃盡日啼哭,淚灑竹上,竹盡斑,這就是今天的湘妃竹。湡(音魚)江,水名。