第七章 命運與愛情
關燈
小
中
大
啊。
" 我聽見她笑了!我看見她笑了!她說:"你是個誠實的傻子。
" 我說:"是的,我是。
" 她伸出一隻手放在我的手裡,這隻手柔軟而冰涼,她問:"你同意了?" "同意什麼?" "借給我母親糧食。
" "同意了。
" 我的腦袋裡正像水開鍋一樣,咕咕冒泡,怎麼知道同意與不同意的區别。
她的手玉石一樣冰涼。
她的到肯定的回答,就把另一隻手也交到了我手裡。
這隻手是滾燙的,像團火一樣。
她對我笑了一下。
這才轉過臉對她母親說:"請你們出去。
" 她的土司母親和侍女們就退出去了。
帳篷裡隻有我們兩個人了。
地下,兩張地毯之間生長出一些小黃花,我不敢看她,一隻眼睛看着那些細碎的花朵,一隻眼睛看着兩雙握在一起的手。
這時,她突然哭出聲來,說:"你配不上我,你是配不上我的。
" 我知道這個,所以,才不敢貿然擡頭看她。
她隻哭了幾聲,半倚半靠在我身上,說:"你不是使我傾心的人,你抓不住我的心,你不能使我成為忠貞的女人,但現在,我是你的女人了,抱着我吧。
" 她這幾句話使我的心既狂喜又痛楚,我緊緊地把她抱在了懷裡,像緊抱着自己的命運。
就在這時,我突然明白,就是以一個傻子的眼光來看,這個世界也不是完美無缺的。
這個世界上任何東西都是這樣,你不要它,它就好好地在那裡,保持着它的完整,它的純粹,一旦到了手中,你就會發現,自己沒有全部得到。
即便這樣,我還是十分幸福,把可心可意的美人抱在懷裡,把眼睛對着她的眼睛,把嘴唇貼向她的嘴唇,我是這個世界上最最幸福的人了。
我說:"看,你把我變成一個傻子,連話都不會說了。
" 這句話竟把塔娜惹笑了:"變傻了?難道你不是遠近有名的傻子嗎?" 她舉起手,擋住我正要吻下去的嘴,自言自語說,"誰知道呢,也許你是個特别有趣的男人。
" 她讓我吻了她。
當我把手伸向那酥胸,她站起來,理理衣服,說:"起來,我們出去,取糧食去吧。
" 此時此刻的我,不要說腦子,就是血液裡,骨頭裡都充滿了愛情的泡泡,暈暈乎乎跟着她出去了。
我已經和她建立了某種關系,什麼關系呢,我不知道。
女土司把我的人放了。
一行人往我們的堡壘-邊界上的糧倉走去。
我和塔娜并馬走在隊伍最前面。
後面是女土司,再後面是茸貢家的侍女和我的兩個小厮。
看見這情景,管家吃驚得張大了嘴巴。
我叫他打開糧倉,他吃驚的嘴巴張得更大了。
他把我拉到一邊,說:"可是,少爺,你知道老爺說過的話。
" "把倉庫打開!" 我的眼睛裡肯定燃燒着瘋狂的火苗。
自信對主子十二萬分忠誠便敢固執己見的管家沒有再說什麼。
他從腰上解下鑰匙,扔到索郎澤郎手上。
等我轉過身子,才聽到他一個人嘀咕,說,到頭來我和聰明的哥哥一樣,在女人面前迷失了方向。
管家是一個很好的老人,他看着索郎澤郎下樓,打開倉房,把一袋又一袋的麥子放在了茸貢家的牲口背上,對我說:"可憐的少爺,你不知道自己幹了什麼,是吧?" "我得到了世上最漂亮的女人。
" "她們沒有想到這次會得到糧食,隻帶了不多的牲口。
" 她們把坐騎也騰出來馱運麥子了。
就這樣,也不到三十匹牲口,連一個倉房裡的四分之一都不能裝完。
這樣的倉房我們一共有二十五個,個個裝得滿滿當當。
女土司從馱上了麥子的牲口那邊走過來,對我說,她的女兒要回去,等麥其土司前去求親。
她還說:"求親的人最好來得快一點。
"最好是在她們趕着更多的牲口來馱麥子前。
馱麥子的馬隊走遠了,我的塔娜也在雲彩下面遠去了。
管家問我:"那個漂亮女人怎麼走了?"他臉上出現了怪怪的神情,使我明白他的意思了。
他認為我中了女土司的美人計。
我也後悔把塔娜放走了。
要是她不回來,這些該死的糧食又算什麼?什麼也算不上。
真的什麼都算不上。
我的心變得空空蕩蕩。
晚上,聽着風從高高的天上吹過,我的心裡仍然空空蕩蕩。
我為一個女人而睡不着覺了。
我的心啊,現在,我感覺到你了。
裡面,一半是痛苦,一半是思念。
" 我聽見她笑了!我看見她笑了!她說:"你是個誠實的傻子。
" 我說:"是的,我是。
" 她伸出一隻手放在我的手裡,這隻手柔軟而冰涼,她問:"你同意了?" "同意什麼?" "借給我母親糧食。
" "同意了。
" 我的腦袋裡正像水開鍋一樣,咕咕冒泡,怎麼知道同意與不同意的區别。
她的手玉石一樣冰涼。
她的到肯定的回答,就把另一隻手也交到了我手裡。
這隻手是滾燙的,像團火一樣。
她對我笑了一下。
這才轉過臉對她母親說:"請你們出去。
" 她的土司母親和侍女們就退出去了。
帳篷裡隻有我們兩個人了。
地下,兩張地毯之間生長出一些小黃花,我不敢看她,一隻眼睛看着那些細碎的花朵,一隻眼睛看着兩雙握在一起的手。
這時,她突然哭出聲來,說:"你配不上我,你是配不上我的。
" 我知道這個,所以,才不敢貿然擡頭看她。
她隻哭了幾聲,半倚半靠在我身上,說:"你不是使我傾心的人,你抓不住我的心,你不能使我成為忠貞的女人,但現在,我是你的女人了,抱着我吧。
" 她這幾句話使我的心既狂喜又痛楚,我緊緊地把她抱在了懷裡,像緊抱着自己的命運。
就在這時,我突然明白,就是以一個傻子的眼光來看,這個世界也不是完美無缺的。
這個世界上任何東西都是這樣,你不要它,它就好好地在那裡,保持着它的完整,它的純粹,一旦到了手中,你就會發現,自己沒有全部得到。
即便這樣,我還是十分幸福,把可心可意的美人抱在懷裡,把眼睛對着她的眼睛,把嘴唇貼向她的嘴唇,我是這個世界上最最幸福的人了。
我說:"看,你把我變成一個傻子,連話都不會說了。
" 這句話竟把塔娜惹笑了:"變傻了?難道你不是遠近有名的傻子嗎?" 她舉起手,擋住我正要吻下去的嘴,自言自語說,"誰知道呢,也許你是個特别有趣的男人。
" 她讓我吻了她。
當我把手伸向那酥胸,她站起來,理理衣服,說:"起來,我們出去,取糧食去吧。
" 此時此刻的我,不要說腦子,就是血液裡,骨頭裡都充滿了愛情的泡泡,暈暈乎乎跟着她出去了。
我已經和她建立了某種關系,什麼關系呢,我不知道。
女土司把我的人放了。
一行人往我們的堡壘-邊界上的糧倉走去。
我和塔娜并馬走在隊伍最前面。
後面是女土司,再後面是茸貢家的侍女和我的兩個小厮。
看見這情景,管家吃驚得張大了嘴巴。
我叫他打開糧倉,他吃驚的嘴巴張得更大了。
他把我拉到一邊,說:"可是,少爺,你知道老爺說過的話。
" "把倉庫打開!" 我的眼睛裡肯定燃燒着瘋狂的火苗。
自信對主子十二萬分忠誠便敢固執己見的管家沒有再說什麼。
他從腰上解下鑰匙,扔到索郎澤郎手上。
等我轉過身子,才聽到他一個人嘀咕,說,到頭來我和聰明的哥哥一樣,在女人面前迷失了方向。
管家是一個很好的老人,他看着索郎澤郎下樓,打開倉房,把一袋又一袋的麥子放在了茸貢家的牲口背上,對我說:"可憐的少爺,你不知道自己幹了什麼,是吧?" "我得到了世上最漂亮的女人。
" "她們沒有想到這次會得到糧食,隻帶了不多的牲口。
" 她們把坐騎也騰出來馱運麥子了。
就這樣,也不到三十匹牲口,連一個倉房裡的四分之一都不能裝完。
這樣的倉房我們一共有二十五個,個個裝得滿滿當當。
女土司從馱上了麥子的牲口那邊走過來,對我說,她的女兒要回去,等麥其土司前去求親。
她還說:"求親的人最好來得快一點。
"最好是在她們趕着更多的牲口來馱麥子前。
馱麥子的馬隊走遠了,我的塔娜也在雲彩下面遠去了。
管家問我:"那個漂亮女人怎麼走了?"他臉上出現了怪怪的神情,使我明白他的意思了。
他認為我中了女土司的美人計。
我也後悔把塔娜放走了。
要是她不回來,這些該死的糧食又算什麼?什麼也算不上。
真的什麼都算不上。
我的心變得空空蕩蕩。
晚上,聽着風從高高的天上吹過,我的心裡仍然空空蕩蕩。
我為一個女人而睡不着覺了。
我的心啊,現在,我感覺到你了。
裡面,一半是痛苦,一半是思念。