二、浴盆裡的帽子
關燈
小
中
大
梅格雷始終對人比對地方更感興趣,可是這一回他注意到這地方某些确切的細節;後來,這些細節變得大有用處。
要不是他運氣好,碰巧這麼幹的話,那隻有歸功于他的眼力了。
從利文斯的畜牧場到波平加家隻有約摸一千二百碼光景。
兩幢房子都在運河旁;從這一幢到那一幢,最短的路是纖路。
自從埃姆斯運河修成,把德爾夫齊爾和格魯甯根連接起來以後,這條運河現在使用得少了,因為埃姆斯運河大得多。
這條運河,阿姆斯特迪普運河,是條彎彎曲曲的、渾濁的運河,在兩岸美麗的樹蔭籠罩下,除了運木料和一些比較小的船航行外,簡直不使用了。
這兒、那兒有一片片畜牧場。
一個修船工人的堆放場…… 從波平加家上利文斯家去,你首先要走過維南德斯的别墅前,兩幢房子隻隔開三十碼。
然後是一幢正在蓋的房子。
然後是一大片荒地,在這以後,是那個堆着一堆堆樹幹的木料場。
過了木料場,運河在那兒彎曲了一下,然後又是一片空地。
從那兒,你可以清楚地看到波平加家的一扇扇窗子和——稍微偏左——高聳在城市另一面的白燈塔。
梅格雷擡頭望着燈塔,接着問:“燈光照到這一邊來嗎?” “燈光轉過來的時候,就照到這邊了。
燈光是旋轉的。
” “這麼說,在夜晚,燈光就照亮這段纖路了?” “是的,”她笑了笑,又說,好像這使她想起了什麼好笑的事情似的。
“我想,攆走了許多談情說愛的男女!”梅格雷咕哝。
他們馬上要走到波平加家門前了,她找了個要抄近路的借口,離開了他,而實際上是為了不要讓别人看到她跟他在一起。
梅格雷沒有站住腳。
那是一幢新式磚房,前面有個小花園,後面是菜園。
右面是條小路,左面一片空地。
他情願回城裡去,隻要走五百碼就行了。
來到了把運河和海港隔開的閘門前,他站住腳。
海港裡姗來般往,好不熱鬧,噸位從一噸到三百噸的;餘排着快速前進。
左面是範·哈塞爾特旅館。
他走進去。
一個光線暗淡的大房間,周圍是上過清漆的 護壁闆。
房間裡飄浮着一股啤酒、杜松子酒和地闆蠟的混合味兒。
一張大尺寸的彈子桌。
一張放滿報紙、有銅欄杆的桌子。
梅格雷一跨進這個房間,有個人就站起身,從他所坐的角落裡向前走來。
“你是法國警察局派來的人嗎?” 他是個高個子,瘦得皮包骨頭,一張長臉,相貌引人注目,戴着一副角邊眼鏡,頭發濃密得像刷子。
“我想你就是杜克洛教授吧?”梅格雷回答。
他沒有想到杜洛克這麼年輕。
教授可能在三十五歲到三十八歲之間,年紀不可能更大了。
不過,他身上有一種神情奇怪地引起梅格雷的注意。
“我想,你是從南希來的?” “那就是說,我在那兒當教授。
社會學……” “可是你并不是在法國出生的吧?” 他們已經在鬥嘴了。
“在瑞士,法語地區。
我現在可是個入了籍的法國公民。
我在巴黎和蒙彼利埃【注】獲得學位。
” 【注】蒙彼利埃:法國南部埃羅省工商業城市,有建于1289年的蒙彼利埃大學——棒槌學堂注 “你是個新教徒嗎?” “是什麼引起你這麼想的?” 這倒很難說。
不管怎樣,這明擺在這個人的臉上。
杜克洛屬于探長知道得很清楚的那種類型。
科學頭腦的人。
為學習而學習。
抽象的概念。
在他的走路姿态和動作中,毫無疑問,也在他的行為中,有一種嚴峻的神情。
同許多國家有接觸。
這種人特别喜愛講學,開會,同國外的同行通信。
一望可知,他神經質,要是這個詞兒可以用在一個五官簡直不動的人的身上的話。
他剛才坐的地方的那張桌子上擺着一瓶礦泉水。
還淩亂地攤着大部頭的書和紙。
“我沒看到有警察守在這兒。
” “我向他們保證,我不會離開旅館的……不過,我想指出埃姆登【注】、漢堡【注】和别的地方的許多文學和科學團體都在盼望我去。
我已經約定了許多場講演,在我……” 【注】:埃姆登:聯邦德國海港城市。
漢堡:聯邦德國主要海港城市——棒槌學堂注 一個相當壯實的女人走出來,顯然是老闆娘。
杜克洛用荷蘭語向她說明,來看他的人是誰。
“我當時想還是要求派一個偵探來的好,盡管,事實上,我完全有希望自己來打破這個謎團。
” “也許你會告訴我你所知道的情況……” 梅格雷靠在他的椅子上,吩咐“一杯澎爾斯【注】……請來大杯……” 【注】:一種啤酒的牌子——棒槌學堂注 “首先,這兒有幾張按比例精确地繪制的平面圖。
一式兩份,所以我能給你一份。
第一張是波平加家的底層——左面是通道,右面是客廳,後面是餐室。
緊接着餐室後部的是廚房,廚房背後,另外有一間棚屋,波平加在那兒放自行車和在冬天擱他那艘船。
” “我想,當時你們都在客廳裡?” “是的,一直都在,除了波平加太太出去兩回,她妹妹阿内伊
要不是他運氣好,碰巧這麼幹的話,那隻有歸功于他的眼力了。
從利文斯的畜牧場到波平加家隻有約摸一千二百碼光景。
兩幢房子都在運河旁;從這一幢到那一幢,最短的路是纖路。
自從埃姆斯運河修成,把德爾夫齊爾和格魯甯根連接起來以後,這條運河現在使用得少了,因為埃姆斯運河大得多。
這條運河,阿姆斯特迪普運河,是條彎彎曲曲的、渾濁的運河,在兩岸美麗的樹蔭籠罩下,除了運木料和一些比較小的船航行外,簡直不使用了。
這兒、那兒有一片片畜牧場。
一個修船工人的堆放場…… 從波平加家上利文斯家去,你首先要走過維南德斯的别墅前,兩幢房子隻隔開三十碼。
然後是一幢正在蓋的房子。
然後是一大片荒地,在這以後,是那個堆着一堆堆樹幹的木料場。
過了木料場,運河在那兒彎曲了一下,然後又是一片空地。
從那兒,你可以清楚地看到波平加家的一扇扇窗子和——稍微偏左——高聳在城市另一面的白燈塔。
梅格雷擡頭望着燈塔,接着問:“燈光照到這一邊來嗎?” “燈光轉過來的時候,就照到這邊了。
燈光是旋轉的。
” “這麼說,在夜晚,燈光就照亮這段纖路了?” “是的,”她笑了笑,又說,好像這使她想起了什麼好笑的事情似的。
“我想,攆走了許多談情說愛的男女!”梅格雷咕哝。
他們馬上要走到波平加家門前了,她找了個要抄近路的借口,離開了他,而實際上是為了不要讓别人看到她跟他在一起。
梅格雷沒有站住腳。
那是一幢新式磚房,前面有個小花園,後面是菜園。
右面是條小路,左面一片空地。
他情願回城裡去,隻要走五百碼就行了。
來到了把運河和海港隔開的閘門前,他站住腳。
海港裡姗來般往,好不熱鬧,噸位從一噸到三百噸的;餘排着快速前進。
左面是範·哈塞爾特旅館。
他走進去。
一個光線暗淡的大房間,周圍是上過清漆的 護壁闆。
房間裡飄浮着一股啤酒、杜松子酒和地闆蠟的混合味兒。
一張大尺寸的彈子桌。
一張放滿報紙、有銅欄杆的桌子。
梅格雷一跨進這個房間,有個人就站起身,從他所坐的角落裡向前走來。
“你是法國警察局派來的人嗎?” 他是個高個子,瘦得皮包骨頭,一張長臉,相貌引人注目,戴着一副角邊眼鏡,頭發濃密得像刷子。
“我想你就是杜克洛教授吧?”梅格雷回答。
他沒有想到杜洛克這麼年輕。
教授可能在三十五歲到三十八歲之間,年紀不可能更大了。
不過,他身上有一種神情奇怪地引起梅格雷的注意。
“我想,你是從南希來的?” “那就是說,我在那兒當教授。
社會學……” “可是你并不是在法國出生的吧?” 他們已經在鬥嘴了。
“在瑞士,法語地區。
我現在可是個入了籍的法國公民。
我在巴黎和蒙彼利埃【注】獲得學位。
” 【注】蒙彼利埃:法國南部埃羅省工商業城市,有建于1289年的蒙彼利埃大學——棒槌學堂注 “你是個新教徒嗎?” “是什麼引起你這麼想的?” 這倒很難說。
不管怎樣,這明擺在這個人的臉上。
杜克洛屬于探長知道得很清楚的那種類型。
科學頭腦的人。
為學習而學習。
抽象的概念。
在他的走路姿态和動作中,毫無疑問,也在他的行為中,有一種嚴峻的神情。
同許多國家有接觸。
這種人特别喜愛講學,開會,同國外的同行通信。
一望可知,他神經質,要是這個詞兒可以用在一個五官簡直不動的人的身上的話。
他剛才坐的地方的那張桌子上擺着一瓶礦泉水。
還淩亂地攤着大部頭的書和紙。
“我沒看到有警察守在這兒。
” “我向他們保證,我不會離開旅館的……不過,我想指出埃姆登【注】、漢堡【注】和别的地方的許多文學和科學團體都在盼望我去。
我已經約定了許多場講演,在我……” 【注】:埃姆登:聯邦德國海港城市。
漢堡:聯邦德國主要海港城市——棒槌學堂注 一個相當壯實的女人走出來,顯然是老闆娘。
杜克洛用荷蘭語向她說明,來看他的人是誰。
“我當時想還是要求派一個偵探來的好,盡管,事實上,我完全有希望自己來打破這個謎團。
” “也許你會告訴我你所知道的情況……” 梅格雷靠在他的椅子上,吩咐“一杯澎爾斯【注】……請來大杯……” 【注】:一種啤酒的牌子——棒槌學堂注 “首先,這兒有幾張按比例精确地繪制的平面圖。
一式兩份,所以我能給你一份。
第一張是波平加家的底層——左面是通道,右面是客廳,後面是餐室。
緊接着餐室後部的是廚房,廚房背後,另外有一間棚屋,波平加在那兒放自行車和在冬天擱他那艘船。
” “我想,當時你們都在客廳裡?” “是的,一直都在,除了波平加太太出去兩回,她妹妹阿内伊