死 鳥

關燈
耳朵裡。

     裕大人愈發興高采烈,說道:“這東西竟然比人還靈。

    ” 賀道台應聲便說:“還不是因為大人來了。

    平時怎麼叫它說,它也不肯說。

    ” 待端茶上來,八哥忽又叫道:“這茶是明前茶。

    ” 裕大人一怔,扭頭對那籠子裡的八哥說:“這是你的錯了。

    現在什麼時候了,哪還有明前茶?” 上司打趣,下司拾笑。

    笑聲貫滿客廳,并一齊讪笑八哥是個傻瓜。

     賀道台說:“大人真是一句切中了要害。

    其實這話并不是我教的,這東西總是時不時蹦出來一句,不知哪來的話。

    ” 知府笑道:“還不是平日裡說者無意,聽者有心。

    想必賀大人總喝好茶,它把茶名全記住了!” 裕祿笑道:“有什麼好茶,也請裕祿我嘗嘗。

    ” 大家又笑起來。

    但八哥聽到了“裕祿”兩字,忽然翅膀一抖,跟着全身黑毛全日方起來,好賽發怒,聲音又高又亮地叫道:“裕祿那王八蛋!” 滿廳的人全怔往。

    其實這一句衆人全聽到了,就在驚呆的一刻,這八哥又說一遍:“裕祿那王八蛋!”說得又清楚又幹脆。

    裕祿忽地手一甩,把桌上的茶碗全抽在地上,怒喝一聲:“太放肆了!” 賀道台慌忙趴在地上,聲音抖得快聽不見:“這不是我教給它的———”話到這裡,不覺卡住了。

    他想到,八哥的這句話,正是他每每在裕祿那裡受了窩囊氣後回來說的。

    怎麼偏偏給它記住了?這不是要他的命嗎?他渾身全是涼氣。

     等他明白過來,裕祿和衆官員已經離去。

    隻他一個人還趴在客廳地上,他突然跳起來,朝那八哥沖去,一邊吼着:“你毀了我!我撕了你,你這死鳥!” 他兩手抓着籠子一扯,用力太大,籠子扯散,鳥飛出來,一把沒有抓住。

    這八哥穿窗飛出,落在樹上。

    居然把賀道台剛剛說的這話學會了,朝他叫道:“死鳥!” 賀道台叫仆人們用杆子打,用磚頭砍,爬上樹抓,八哥在樹頂上來回蹦了一會兒,還不住地叫:“死鳥!死鳥!死鳥!”最後才揮翅飛去,很快就無影無蹤了。

     自此,賀道台就得了“死鳥”的外号。

    而且人們傳這外号的時候,還總附帶着這個故事。

    
0.046486s